Page 1
HG 2000 W LCD ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
| English 4.1 Work area • English Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable 1. APPLICATION liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
• Drying wet timber prior to filling. Heat may be conducted to combustible materials that are out of sight. Do not use in a damp atmo- sphere, where flammable gases may be present or Removing stickers near combustible materials. www.benman-tools.com...
| English Joining adhesives-Large-surface gluing with contact adhesives, Spoon reflector Soldering pipes activation of pressure-sensitive nozzle adhesives, acceleration of bond- ing processes, releasing of bond- ing points as well as releasing or Welding, shrink bonding of edge band or veneer. sleeving (heat Cone nozzle concentrated...
9.1 Maintenance Your Power Tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of main- tenance. Continuous satisfactory operation de- pends upon proper tool care and regular cleaning. www.benman-tools.com...
| English 9.2 Lubrication 13. DECLARATION OF CONFORMITY Your power tool requires no additional lubrication. • We declare under our sole responsibility that this 9.3 Cleaning product is in conformity with the following stan- Keep the ventilation slots clear and regularly clean dards or standardized documents: EN 60335-2-45, the housing with a soft cloth.
En cas de pièces manquantes ou endom- tion de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous magées, contactez votre revendeur. êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’al- cool ou de médicaments. Un moment d’inatten- www.benman-tools.com...
| Français • tion en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner Garder affûtés et propres les outils permettant des blessures graves des personnes. de couper. Des outils destinés à couper correc- • Utiliser un équipement de sécurité. Toujours por- tement entretenus avec des pièces coupantes ter une protection pour les yeux.
Séchage, dé- Modelage de la cire et retrait de la givrage (chaleur cire Buse large repartie sur une surface plus Rétrécissement des tubes d'embal- large) lage et d'isolation en PVC rétractable www.benman-tools.com...
Page 12
| Français 8.2 Réglages de la température et du débit d'air. Écaillage de la • Grattoir peinture et du Mettre l’interrupteur MARCHE / ARRÊT sur I ou vernis II, et le décapeur thermique commencera à bour- donner. • Mettre l’interrupteur MARCHE / ARRÊT sur II. •...
à un traitement respectueux de l'environnement. 9.3 Nettoyage Les déchets électriques ne peuvent Gardez les fentes d'aération dégagées et nettoyez être traités de la même manière que régulièrement le boitier avec un chiffon doux. les ordures ménagères ordinaires. Pro- www.benman-tools.com...
| Italiano cédez à leur recyclage, là où il existe Italiano des installations adéquates. Rensei- gnez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des 1. APPLICAZIONE autorités locales compétentes ou de votre revendeur. La pistola termica e stata progettata eliminare ver- 13.
Non fare usare l’elettroutensile a persone che te le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elet- non siano abituate ad usarlo o che non abbiano troutensile in caso di stanchezza oppure quando letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono www.benman-tools.com...
Page 16
| Italiano macchine pericolose quando vengono utilizzati da mentre I' apparecchio e in funzione a causa dell'e- persone non dotate di sufficiente esperienza. levata temperatura. • • Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile Non fare attaccare vernice al beccuccio o al ra- operando con la dovuta diligenza.
Page 17
Per spegnere lo strumento, impostare la tempe- ratura al minimo per farlo raffreddare, e successi- Rimuovere pittu- Raschietto vamente posizionare il tosto di accensione in posi- ra e vernici zione 0. Lasciare raffreddare lo strumento prima di muoverio ο riporio. www.benman-tools.com...
| Italiano • 8.2 Regolazione della temperatura e del Accendere l’apparecchio. • flusso d’aria. Dirigere il getto d’aria calda verso la vernice da • Spostare l’interruttore di avvio/arresto in posizio- rimuovere • ne I o II. La pistola termica emetterà un ronzio. Quando la vernice si ammorbidisce, eliminarla per •...
I rifiuti prodotti dalle macchine elettri- che non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adegua- ti. Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento. www.benman-tools.com...
Page 20
| Ελληνικά 4. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙ- Ελληνικά ΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις 1. ΕΦΑΡΜΟΓΗ οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξε- ων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα- Το πιστόλι θερμού αέρα έχει σχεδιαστεί για την λέσουν...
Page 21
μπορεί να δημιουργηθούν τοξικοί ατμοί. • και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέ- Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο ως στεγνωτήρα πει να επισκευαστεί. μαλλιών • • Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την Μην εμποδίζετε την είσοδο του αέρα ή την έξοδο www.benman-tools.com...
Page 22
| Ελληνικά του ακροφυσίου, γιατί με αυτό μπορεί να συσσω- Ρύθμιση Εφαρμογές ρευτεί υπερβολική θερμότητα, με αποτέλεσμα να Στέγνωμα χρώματος, βερνικιού, πάθει ζημιά το εργαλείο. • υλικών πλήρωσης, συγκολλητικών Μην εμποδίζετε την είσοδο του αέρα ή την έξοδο υλικών, αρμών και γυψοσανίδων του...
πιο συχνές και καθορισμένες εφαρμογές. • θεντικά ακροφύσια σύμφωνα με τον Ενεργοποιήστε το εργαλείο. Πατήστε το πλήκτρο πίνακα που είναι κατάλληλα για τη μο- επιλογής τρόπου λειτουργίας για να επιλέξετε μία νάδα σας. επιθυμητή λειτουργία προκαθορισμένης θερμο- κρασίας και ροής αέρα. www.benman-tools.com...
| Ελληνικά 8.4 Εισαγωγή προεπιλεγμένης λειτουργίας τρόπο στάσιμο • Τοποθετήστε το εργαλείο πάνω σε έναν πάγκο click εργασίας. • Ασφαλίστε το καλώδιο για να αποφύγετε να μετα- κινηθεί το εργαλείο • Θέστε σε λειτουργία το εργαλείο προσεκτικά. Φροντίζετε να μην είναι στραμμένο το ακροφύσιο...
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridr- FF GROUP TOOL INDUSTRIES, žavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posle- 19300 Ασπρόπυργος-Ελλάδα. 20/12/2017 dicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ www.benman-tools.com...
| Srpski odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na može voditi nesrećama. • akumulator (bez mrežnog Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba 4.1 Sigurnost na radnom mestu ravnotežu.
Page 27
C možete brzo da uklonite 7. SKLAPANJE zagađenja životinjskog porekla/ kolonije bakterija. Zagađenost moljcima se može kontrolisati Pre sklapanja i podešavanja uvek izvucite (Oprez: Opasnost od požara! utikač iz strujne utičnice. Nemojte previše da zagrevate površinu od drveta). www.benman-tools.com...
| Srpski Ukoliko niste sigurni koju postavku treba 4. LCD digitalni displej da upotrebite, počnite sa postavkom za 4.1 Unošenje 4.3 Indikator za unos vrednosti nisku temperaturu i postepeno podižite za podešeni režim rada temperaturu sve dok ne postignete opti- malne rezultate 7.1 Montaža pravilnog pribora Ikona...
Vodite računa da ništa ne upadne ne delove podložne uobičajenom habanju kao što u mlaznicu. su ležišta, četkice, kablovi i utikači ili pribor kao što su bušilice, svrdla, listovi testera, itd.; oštećenja ili defekte nastale usled nepravilne upotrebe, nez- www.benman-tools.com...
| Română goda ili prepravki; kao ni troškove transporta. • Română Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način 1. DOMENII DE UTILIZARE (čisti otvori za ventilaciju, redovno servisiranje gra- fitnih četkica,...).
şi de activitatea care ca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate riscul rănirilor. duce la situaţii periculoase. www.benman-tools.com...
Page 32
| Română 4.5 Service suprafaţa vopsită. La lucrul pe direcţie verticală, • Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai acţionaţi în jos, pentru a evita căderea vopselei în personalului de specialitate, calificat în acest scop, aparat şi aprinderea. • repararea făcându-se numai cu piese de schimb Eliminaţi deşeurile de vopsea printr-o metodă...
Page 33
și debit de aer presetate. vind siguranţa şi a reglementărilor aplicabile • 8.4 Introducerea unui mod presetat Ţineţi aparatul cu o singură mână. Feriţi cealaltă • mână din dreptul orificiilor de ventilaţie. Se selectează un mod presetat conform (a se ve- www.benman-tools.com...
| Română dea 8.3) • Se setează temperatura și debitul de aer dorite fă- Nu orientați niciodată duza către dvs. când clic pe butoanele 7, 8, 9, 10 (a se vedea 8.2). sau către alte persoane. Evitați căderea În timpul procesului, simbolul Intrare presetată oricăror obiecte în interiorul duzei.
Page 35
ли не са играчки! Не позволявайте на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! 1 термопистолет 1 комплект аксесоари (не е задължително аксесо- арите да са включени) 1 наръчник В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. www.benman-tools.com...
Page 36
| Български 4. ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА 4.3 Безопасен начин на работа • РАБОТА Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и Прочетете внимателно всички указания. Не- разумно. Не използвайте електроинструмен- спазването на приведените по-долу указания та, когато сте уморени или под влиянието на може...
Page 37
Можете да причините пожар, ако не използва- ла от контакта на електрическата те пистолета внимателно. мрежа • Топлината може да се предаде на запалими ма- териали, които са извън полезрението ви. Не Температурата на въздуха може да се настрой- www.benman-tools.com...
Page 38
| Български ва за извършване на широка гама от работи. Ако не сте сигурни в настройката, Таблицата, която следва, показва настройките започнете с ниска температура и по- за различните видове дейности. степенно увеличавайте настройката, докато постигнете оптимални резул- Настройка Приложения тати.
Page 39
Поставете ключа за ВКЛ./ИЗКЛ. на положение се предаде на стъклото и да го спука • „I“ – температурата е зададена на 50 C за ох- Не задържайте продължително пис- лаждане. толета насочен в една точка, за да не запалите повърхността. www.benman-tools.com...
| Български • Не допускайте натрупване на боя Не използвайте никога разтворители върху стъргалката, тъй като тя може като бензин, алкохол, амонячна вода да се запали. Ако е необходимо, от- и т.н. Тези разтворители могат да по- странете внимателно остатъците боя вредят...
Page 41
55014-1, EN 55014-2, ΕΝ 61000-3-2, EN 61000- 3-3, в съответствие с нормативната уредба на 2014/35/EU, 2014/30/EU • Подробни технически описания при: FF GROUP TOOL INDUSTRIES, 19300 Aspropyrgos-Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations & Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES, 19300 Aspropyrgos-Greece. 20/12/2017 www.benman-tools.com...
Need help?
Do you have a question about the HG 2000 W LCD and is the answer not in the manual?
Questions and answers