Benman HG 2000 W Original Instructions Manual

Benman HG 2000 W Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HG 2000 W:
Table of Contents
  • Liste des Pièces Contenues Dans L'emballage
  • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
  • Utilisation Et Entretien de L'outil
  • Maintenance Et Entretien
  • Montage Et Réglage
  • Nettoyage Et Entretien
  • Données Techniques
  • Garantie
  • Avvertenze Generali DI Pericolo Per Elettroutensili
  • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Impostazione Della Temperatura
  • Manutenzione E Pulizia
  • Garanzia
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Uključivanje I Isključivanje
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Tehnički Podaci
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Conţinutul Pachetului
  • Date Tehnice
  • Curățarea ȘI Întreținerea
  • Безопасност На Работното Място
  • Почистване И Поддръжка
  • Технически Данни
  • Околна Среда
  • Декларация За Съответствие

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

HG 2000 W
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG 2000 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Benman HG 2000 W

  • Page 1 HG 2000 W ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 Heat Gun............04 Décapeur Thermique........08 Pistola Termica..........12 Πιστόλι Θερμού Αέρα......... 17 Pištolj Za Vreo Vazduh......... 22 Suflantă De Aer Cald........26 Tермопистолет........... 30...
  • Page 3 www.benman-tools.com...
  • Page 4: Package Content List

    | English liquids, gases or dust. Power tools create sparks English which may ignite the dust or fumes. • Keep children and bystanders away while oper- ating a power tool. Distractions can cause you to 1. APPLICATION lose control. 4.2 Electrical safety Your heat gun has been designed for stripping •...
  • Page 5: Additional Safety Instructions For Heat Guns

    Shrinking PVC wrapping and be produced. insulation tubes • Do not use as a hairdryer. • Shrinking PVC wrapping and Do not obstruct either the air intake or nozzle insulation tubes outlet, as this may cause excessive heat build up www.benman-tools.com...
  • Page 6: Temperature Settings

    | English 8 INSTRUCTIONS FOR USE Welding plastics • Bending plastic pipes and sheets Always observe the safety instructions and appli- cable regulations. • Loosening rusted or tightly Use only one hand to hold the tool, do not place fastened nuts and bolts your other hand over the air vents.
  • Page 7: Maintenance And Cleaning

    • We reserve the right to reject any claim where the purchase cannot be verified or when it is clear that the product has not been properly maintained. (Clean ventilation slots, carbon brushers serviced www.benman-tools.com...
  • Page 8: Liste Des Pièces Contenues Dans L'emballage

    | Français instructions. Ne pas suivre les avertissements et ins- Français tructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les ins- 1. UTILISATION tructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil»...
  • Page 9: Utilisation Et Entretien De L'outil

    à réaliser. L’uti- gestion de plomb. L'exposition au plomb même dans lisation de l’outil pour des opérations différentes de des proportions très faibles peut entraîner des dom- www.benman-tools.com...
  • Page 10: Montage Et Réglage

    | Français 7.1 Monter l'accessoire adapté mages irréversibles dans le cerveau et le système nerveux. Les jeunes enfants et les femmes enceintes sont particulièrement vulnérables. • Symbole Description Application Lors du décollement de la peinture, assurez-vous que la zone de travail est bien isolée. II est conseillé de porter un masque anti-poussière.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    www.benman-tools.com...
  • Page 12: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    | Italiano • Nous nous réservons le droit de rejeter toute ré- Italiano clamation dans les cas où l’achat ne peut être vé- rifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des ori- 1. APPLICAZIONE fices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) •...
  • Page 13: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    Indossare sempre equipaggiamento protettivo indi- neggiati al punto da limitare la funzione dell’elettrou- viduale nonché occhiali protettivi. Indossando abbi- tensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare gliamento di protezione personale come la masche- le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono www.benman-tools.com...
  • Page 14 | Italiano causati da elettro tensili la cui manutenzione è stata sono essere stati tinteggiati originariamente con effettuata poco accuratamente. vernici al piombo, e ricoperti in seguito da ulteriori • Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e mani di vernice. In caso di depositi superficiali, evi- puliti.
  • Page 15: Impostazione Della Temperatura

    • Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le ratore e ad eventuali persone presenti. normative vigenti. Non far cadere niente all’interno dell’u- • Usare solo una mano per tenere I' apparecchio gello. www.benman-tools.com...
  • Page 16: Manutenzione E Pulizia

    | Italiano • 8.5 Raffreddamento Questo garanzia copre ogni difetto di produzione L’ugello e l’accessorio utilizzato diventano molto caldi ο dei materiali. Non include: parti difettose dovute durante l’uso. Lasciarli raffreddare prima di cercare di al normale uso e consumo, come cuscinetti, spaz- rimuoverlo o di riporre l’apparecchio.
  • Page 17 γίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων στε το μηχάνημα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσε- ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν τε ένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος/ ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματι- κουρασμένη ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια www.benman-tools.com...
  • Page 18 | Ελληνικά ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγ- χρήση του μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι μιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εξοικειωμένα μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις πα- εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυ- ρούσες οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίν- ματισμούς.
  • Page 19 Εφαρμογές Πλατύ ξεπάγωμα (εφαρ- ακροφύσιο μογή θερμότητας Ψύξη των θερμών εξαρτημάτων επιφανειών σε ευρύτερη περιοχή) Ψύξη των μηχανών πριν αλλάξε- τε το ακροφύσιο Στέγνωμα μπογιάς και βερνικιών Αφαίρεση μπο- Ξέστρο Αφαίρεση αυτοκόλλητων γιάς και βερνικιών Κέρωμα και αφαίρεση κεριού www.benman-tools.com...
  • Page 20: Οδηγιεσ Χρησησ

    | Ελληνικά • • Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι απε- Μη χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για νεργοποιημένο και ότι το ακροφύσιο έχει να αφαιρέσετε μπογιά από μεταλλικά κρυώσει. πλαίσια παραθύρων, γιατί η θερμό- • Η πτώση του ακροφύσιου μπορεί να προ- τητα...
  • Page 21: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ματα που προέρχονται από ηλεκτρικά μηχανήματα δεν πρέπει να αντιμε- τωπίζονται ως οικιακά απορρίμματα. Φροντίστε για την ανακύκλωση όπου υπάρχουν κατάλληλες εγκαταστάσεις. Απευθυνθείτε στις αρμόδιες αρχές ή το κατάστημα αγοράς του προϊόντος για συμβουλές σχετικά με την ανακύκλω- ση. www.benman-tools.com...
  • Page 22 | Srpski 4.1 Sigurnost na radnom mestu • Srpski Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama. • 1. PRIMENA Ne radite sa električnim alatom u okolini ugrože- noj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečno- Vaš...
  • Page 23 široku oblast primene. U tabeli u • Ne ostavljajte alat bez nadzora dok je uključen. podužetku su dati predlozi za postavljanje tempe- • Ukoliko se uređaj ne koristi pažljivo može doći do rature za različite primene. požara. www.benman-tools.com...
  • Page 24: Uključivanje I Isključivanje

    | Srpski • Pobrinite se da alat bude isključen i da Postavka Primena je mlaznica ohlađena. • Hlađenje vrućih delova Padanje mlaznice može da dovede do paljenja predmeta. Mlaznice moraju da Hlađenje mašina pre nego što se budu čvrsto montirane i učvršćene na promeni mlaznica uređaj.
  • Page 25: Čišćenje I Održavanje

    19300 Aspropyrgos-Greece krpu navlaženu vodom sa sapunom. Loudovikos Tsirigiotis Nikada nemojte koristiti rastvarače kao Operations & Engineering što su benzin, alkohol, rastvor amonijaka u vodi, itd. Ovi rastvarači mogu da oštete FF GROUP TOOL INDUSTRIES, plastične delove. 19300 Aspropyrgos-Greece. 20/12/2017 www.benman-tools.com...
  • Page 26: Conţinutul Pachetului

    | Română la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu Română de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare). 1. DOMENII DE UTILIZARE 4.1 Siguranţa la locul de muncă • Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine ilumi- Suflanta de aer cald este destinată...
  • Page 27 La îndepărtarea vopselei, asiguraţi închiderea zonei alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate de lucru. Se recomandă portul măştii de praf. • duce la situaţii periculoase. Nu ardeţi vopseaua. Utilizaţi racleta prevăzută şi ţineţi duza la o distanţă de cel puţin 25 mm de www.benman-tools.com...
  • Page 28 | Română suprafaţa vopsită. La lucrul pe direcţie verticală, acţionaţi în jos, pentru a evita căderea vopselei în Duză concavă aparat şi aprinderea. • Îmbinarea ţevilor reflectorizantă Eliminaţi deşeurile de vopsea printr-o metodă sigură şi verificaţi curăţarea completă a zonei de lucru la terminarea lucrului.
  • Page 29: Date Tehnice

    Dovada cumpărării trebuie păstrată ca dovadă a din priză. datei cumpărării. • Scula nedemontată trebuie înapoiată comercian- 9.1 Întreținere tului într-o stare acceptabilă de curăţenie, şi îm- Echipamentul dvs. electric a fost conceput să func- preună cu dovada cumpărării. www.benman-tools.com...
  • Page 30 | Български 11. MEDIU Български În cazul în care aparatul trebuie înlocuit după utilizare intensă, nu îl aruncaţi lao- 1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОИН- laltă cu gunoiul menajer, ci depozitaţi-l СТРУМЕНТА într-un mod sigur pentru mediu. Deşeurile produse de părţi ale maşini- lor electrice nu trebuie manipulate la Този...
  • Page 31: Безопасност На Работното Място

    начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран. • 4.3 Безопасен начин на работа Преди да променяте настройките на електро- • Бъдете концентрирани, следете внимателно инструмента, да заменяте работни инструмен- действията си и постъпвайте предпазливо и ти и допълнителни приспособления, както и ко- www.benman-tools.com...
  • Page 32 | Български • гато продължително време няма да използвате Изчакайте пистолетът да изстине напълно, пре- електроинструмента, изключвайте щепсела от ди да го приберете на съхранение. • захранващата мрежа и/или изваждайте акуму- Осигурете достатъчно добра вентилация в по- латорната батерия. Тази мярка премахва опас- мещението, тъй...
  • Page 33 ра, като въртите копчето за регулиране. Дюза размразяване • Завъртете в посока, обратна на часовниковата „рибешка (топлината се раз- стрелка, за да намалите температурата, и в посо- опашка” пространява върху ка на часовниковата стрелка, за да я увеличите. голяма площ) www.benman-tools.com...
  • Page 34: Почистване И Поддръжка

    | Български 8.3 Сваляне на боя 9.3 Почистване • Поставете подходящата принадлежност Дръжте вентилационните отвори чисти и ре- • Настройте висока температура на въздуха довно почиствайте корпуса с мека кърпа. • Включете пистолета • 9.4 Почистване Насочете струята горещ въздух върху боята, •...
  • Page 35: Околна Среда

    55014-1, EN 55014-2, ΕΝ 61000-3-2, EN 61000- 3-3, в съответствие с нормативната уредба на 2014/35/EU, 2014/30/EU • Подробни технически описания при: FF GROUP TOOL INDUSTRIES, 19300 Aspropyrgos-Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations & Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES., 19300 Aspropyrgos-Greece. 20/12/2017 www.benman-tools.com...
  • Page 36 FF Group Tool Industries 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.benman-tools.com...

Table of Contents