Table of Contents
  • Tekniset Tiedot
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Teknisk Specifikation
  • Rengöring Och Skötsel
  • Tehnilised Andmed
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Drošības Pasākumi
  • Tehniskā Specifikācija
  • Techninės Specifikacijos
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Меры Предосторожности
  • Технические Характеристики
  • Основные Компоненты
  • Чистка И Техническое Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN Air cooler 80 W 3 L
FOR INDOOR USE. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLY.
FI Ilmanviilennin 80 W 3 L
SISÄKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN
KÄYTTÖÖNOTTOA.
SV Luftkylare 80 W 3 L
FÖR INOMHUSBRUK. LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN
APPARATEN TAS I BRUK.
ET Õhujahuti 80 W 3 L
KASUTAMISEKS SISERUUMIDES. ENNE SOOJAPUHURI
KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI.
LV Gaisa dzesētājs 80 W 3 L
LIETOŠANAI IEKŠTELPĀS. PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET
INSTRUKCIJU.
LT Oro kondicionierius, 80 W, 3 L
SKIRTAS NAUDOTI PATALPOSE. PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI
PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
RU Охладитель воздуха, 80 Вт 3 л
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ. ПЕРЕД СБОРКОЙ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ
РУКОВОДСТВОМ.
230 V, 50Hz
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель:
Bellux Finland, PO Box 499, FI-33101
Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
602002
80 W
ko1020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 602002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bellus 602002

  • Page 1 602002 ko1020 EN Air cooler 80 W 3 L LT Oro kondicionierius, 80 W, 3 L FOR INDOOR USE. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY SKIRTAS NAUDOTI PATALPOSE. PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI BEFORE ASSEMBLY. PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. FI Ilmanviilennin 80 W 3 L RU Охладитель...
  • Page 2: Safety Precautions

    READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE UNIT AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE. Safety Precautions 1. Check the unit and its power cord for damage before use. If the power cord is damaged, it must be replaced by a qualified electrician. 2.
  • Page 3: Main Parts

    Main Parts 1 Cover 2 Ice pack 3 Water tank 4 Air filter 5 Curtain paper 6 Air filter slot 7 Air cooler 8 Water tank lock 9 Water tank slot 10 Water hose 11 Power cable 12 Vertical air flow control 13 Air outlet 14 Remote 15 Air flow ON / OFF...
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    5. Humidity: To activate the humidifying function press the “Cooler” button. 6. Swing Press the “swing” button to activate and deactivate the oscillation function. The vertical direction of air flow can be adjusted manually by directing the outlet louvers up and down. 7.
  • Page 5: Tekniset Tiedot

    LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN. Turvaohjeet 1. Tarkista ennen käyttöä, että laite ja sen virtajohto ovat ehjät. Jos laitteen virtajohto on vahingoittunut, se on vaihdettava välittömästi pätevän asentajan toimesta. 2. Älä koskaan poista vesisäiliötä irrottamatta ensin pistoketta pistorasiasta. Irrota pistoke kuivin käsin. Älä irrota pistoketta laitteen käydessä. 3.
  • Page 6 Osat 1 Kansi 2 Kylmävaraaja 3 Vesisäiliö 4 Ilmansuodatin 5 Suodatintyyny 6 Ilmansuodattimen aukko 7 Ilmanjäähdytin 8 Vesisäiliön lukko 9 Vesisäiliön aukko 10 Vesiletku 11 Virtajohto 12 Pystysuuntaisen ilmavirran ohjaus 13 Ilmanpoistoaukko 14 Kaukosäädin 15 Ilmavirta ON/OFF 16 Ilmavirtaus 17 Tuulettimen nopeus 18 Oskillointi ON/OFF 19 Jäähdytin ON/OFF 20 Ajastin...
  • Page 7: Puhdistus Ja Huolto

    6. Oskillointi Kääntötoiminto saadaan käyttöön ja pois käytöstä painamalla Swing-painiketta. Pystysuuntaista ilmavirtaa voi ohjata manuaalisesti kääntämällä ilmanpoiston tuuletusaukon säleet ylä- tai ala-asentoon. 7.Timer-painike Painamalla Timer-painiketta voidaan asettaa puhaltimen toiminta-aika välillä 1–7 tuntia. Asetetun ajan jälkeen laite siirtyy valmiustilaan. Aina kun painiketta painetaan, tuntimäärä kasvaa tunnilla. Jos esimerkiksi painat Timer-painiketta kolmesti, laite toimii 3 tuntia. Ohjauspaneeliin syttyy merkkivalo kohtiin ”2h”...
  • Page 8: Teknisk Specifikation

    LÄS MANUALEN NOGA INNAN ENHETEN ANVÄNDS OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BEHOV. Säkerhetsåtgärder 1. Kontrollera före användning att enheten och dess strömkabel inte är skadade. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av en behörig elektriker. 2. Ta aldrig ut vattentanken utan att först ha kopplat loss strömkabeln. Säkerställ att dina händer är torra innan du kopplar loss strömkabeln. Koppla inte loss strömkabeln när enheten är igång.
  • Page 9 Huvudsakliga komponenter 1 Skyddshölje 2 Kylklamp 3 Vattentank 4 Luftfilter 5 Vattenridåfilter 6 Luftfilterhållare 7 Luftkylare 8 Vattentankslås 9 Vattentankshållare 10 Vattenslang 11 Strömkabel 12 Vertikal luftflödeskontroll 13 Luftutlopp 14 Fjärrkontroll 15 Luftflöde PÅ/AV 16 Luftblåsning 17 Fläkthastighet 18 Rotation PÅ/AV 19 Kylare PÅ/AV 20 Timer 21 Rotation PÅ/AV...
  • Page 10: Rengöring Och Skötsel

    5. Luftfuktighet: Aktivera luftfuktarfunktionen genom att trycka på knappen “Kylare”. 6. Oscillering Tryck på swing-knappen för att aktivera oscilleringsfunktionen. Luftflödets vertikala riktning kan justeras manuellt genom att rikta ventilationsgallret upp och ned. 7. Timer Tryck på timerknappen för att ställa in fläktens drifttid mellan 1 och 7 timmar. Enheten går till viloläget när den inställda tiden har gått. Varje knapptryckning ökar antalet timmar med en timme åt gången.
  • Page 11: Tehnilised Andmed

    ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE KASUTUSJUHEND HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE SEE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES. Ohutusabinõud 1. Enne seadme kasutamist kontrollige seda ja selle toitejuhet kahjustuste suhtes. Toitejuhtme kahjustumisel tohib selle välja vahetada kvalifitseeritud elektrik. 2. Alati eemaldage toitejuhe vooluvõrgust enne veepaagi eemaldamist. Enne toitejuhtme vooluvõrgust eemaldamist veenduge, et teie käed on kuivad.
  • Page 12 Põhiosad 1 Kate 2 Külmaelement 3 Veemahuti 4 Õhufilter 5 Lainepaber 6 Õhufiltri ava 7 Õhujahuti 8 Veemahuti lukk 9 Tühimik veemahuti jaoks 10 Veevoolik 11 Toitekaabel 12 Vertikaalse õhuvoolu juhtimine 13 Õhu väljalaskeava 14 Pult 15 Õhuvool sisse/välja 16 Tuul 17 Tiiviku kiirus 18 Õhuvoolu suuna muutmine sisse/välja...
  • Page 13: Puhastamine Ja Hooldus

    3.Pööramine (Swing) Võnkumisfunktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks vajutage nuppu „Swing“. Vertikaalset õhuvoolu saab reguleerida manuaalselt, suunates õhuava ribakatikuid üles ja alla. 4.Taimer (Timer) Ventilaatori tööaja seadistamiseks vahemikus 1–7 tundi vajutage nuppu „Timer“, mis lülitab seadme pärast eelseadistatud aega ooterežiimi. Nupu igakordsel vajutamisel suureneb aeg 1 tunni kaupa. Näiteks, kui vajutate nuppu „Timer“ kolm korda, töötab seade 3 tundi. Juhtpaneelil süttivad „2“...
  • Page 14: Drošības Pasākumi

    PIRMS IERĪCES IZMANTOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET LIETOŠANAS INSTRUKCIJU UN SAGLABĀJIET TURPMĀKAI PĀRLASĪŠANAI. Drošības pasākumi 1. Pirms lietošanas pārbaudiet, vai nav bojāta ierīce un tās strāvas vads. Ja elektriskais vads ir bojāts, nogādājiet ierīci kvalificētam elektriķim, kas tai nomainīs vadu. 2. Nekad neizņemiet ūdens tvertni, vispirms neatvienojot strāvas vadu no barošanas avota. Pirms pieskaraties strāvas vadam, pārliecinieties, vai jūsu rokas ir sausas.
  • Page 15 Galvenās detaļas 1. Vāks 2. Aukstuma paka 3. Ūdens tvertne 4. Gaisa filtrs 5. Aizsedzošais papīrs 6. Gaisa filtra sprauga 7. Gaisa dzesētājs 8. Ūdens tvertnes slēdzene 9. Ūdens tvertnes sprauga 10. Ūdens šļūtene 11. Barošanas kabelis 12. Vertikālās gaisa plūsmas kontrole 13.
  • Page 16 5. Mitrums Lai iedarbinātu mitrināšanas funkciju, nospiediet pogu “Dzesētājs”. 6.Svārstību kustības Lai ieslēgtu svārstību kustību funkciju, nospiediet pogu „Swing”. Vertikālo gaisa plūsmas virzienu var pielāgot manuāli, pagriežot gaisa izplūdes atveres lāpstiņas augšup vai lejup. 7.Taimeris Lai izvēlētos ventilatora darbības laiku, kas ir 1 līdz 7 stundu diapazonā, nospiediet pogu „Timer”; kad būs beidzies iestatītais laiks, ierīce pāries gaidstāves režīmā.
  • Page 17: Techninės Specifikacijos

    PRIEŠ NAUDODAMI ĮRENGINĮ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ IR IŠSAUGOKITE JĮ ATEIČIAI. Saugos priemonės 1. Prieš naudodami patikrinkite, ar nepažeistas įrenginys ir jo maitinimo laidas. Jei maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti kvalifikuotas elektrikas. 2. Niekada neišimkite vandens bakelio prieš tai neatjungę maitinimo laido. Prieš atjungdami maitinimo laidą įsitikinkite, kad jūsų rankos yra sausos.
  • Page 18 Pagrindinės dalys 1 Dangtis 2 Šaldymo elementas 3 Vandens bakas 4 Oro filtras 5 Gofruotasis popierius 6 Oro filtro anga 7 Oro aušintuvas 8 Vandens bako užraktas 9 Vieta vandens bakui 10 Vandens tiekimo žarnelė 11 Maitinimo laidas 12 Vertikalios oro srovės valdiklis 13 Oro išleidimo anga 14 Nuotolinis valdymo pultas 15 Oro srovės įjungimas /...
  • Page 19: Valymas Ir Priežiūra

    4. Aušintuvas: norėdami įjungti aušintuvo funkciją, paspauskite mygtuką „Cooler“ (aušintuvas). 5. Drėkinimas: norėdami įjungti drėkinimo funkciją, paspauskite mygtuką „Cooler“ (aušintuvas). 6.„Swing“ (Oro srauto kryptis) Norėdami įjungti arba išjungti srauto krypties keitimo funkciją, spauskite mygtuką „Swing“ (Oro srauto kryptis). Vertikalią oro srovę galima reguliuoti rankiniu būdu nukreipiant oro angas aukštyn ir žemyn.
  • Page 20: Меры Предосторожности

    ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ И ХРАНИТЬ ЕГО В ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Меры предосторожности 1. Перед использованием осмотрите климатизатор и кабель питания на предмет повреждений. В случае повреждения кабеля питания следует обратиться к квалифицированному электрику для его замены. 2.
  • Page 21: Основные Компоненты

    Основные компоненты 1 Крышка 2 Пакет со льдом 3 Резервуар для воды 4 Воздушный фильтр 5 Бумажный фильтр 6 Слот для воздушного фильтра 7 Охладитель воздуха 8 Замок резервуара с водой 9 Слот для резервуара с водой 10 Водяной шланг 11 Сетевой...
  • Page 22: Чистка И Техническое Обслуживание

    3. Обдув: Нажмите кнопку «Обдув», чтобы выбрать тип обдува. Существует три типа обдува (нормальный-естественный-сон). На панели управления будет отображаться активированный тип обдува. 4. Охлаждение: Для активации функции охлаждения воздуха нажмите кнопку «Охлаждение». 5. Увлажнение: Для активации функции увлажнения воздуха нажмите кнопку «Охлаждение». 6.Swing (смена...

Table of Contents