Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HF-CS02-185T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for practyl HF-CS02-185T

  • Page 3: Table Of Contents

    УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и на устройстве используются следующие обозначения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации, чтобы уменьшить риск травмирования. Соответствует основным требованиям стандартов безопасности Европейских директив Устройство класса ІІ. Двойная изоляция. Заземленные штепсельные вилки не требуются. Используйте защитные очки. Обозначает...
  • Page 4: Область Применения

    13 . ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС 1 . ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Данный электроинструмент предназначен для резки дерева, металла и пластика. Устройство не предназначено для коммерческого использования. Не работайте в местах с повышенной влажностью или под дождем. Надевайте маску или респиратор во время работы. Перед...
  • Page 5 генерируют искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. в) Не позволяйте детям и посторонним людям находитьсявблизи работающего электроинструмента. Отвлекающие факторы могут привести к потере контроля. 2) Электротехническая безопасность a) Вилка электроинструмента должна соответствовать розетке. Не пытайтесь вносить изменения в конструкцию вилки. Не используйте никакие переходники...
  • Page 6 бдительны, следите за своими действиями и следуйте здравому смыслу. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали или находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Даже кратковременная невнимательность при работе с электроинструментом может привести к тяжелым травмам. б) Используйте средства индивидуальной защиты. Используйте...
  • Page 7 ж) При наличии устройств для отвода и сбора пыли убедитесь, что они подключены и правильно работают. Использование этих устройств снижает вред, причиняемый пылью. з) Не допускайте небрежности, которая может возникнуть из-за частого использования инструмента и повлечь за собой самоуверенность и игнорирование правил безопасности.
  • Page 8: Инструкции По Технике Безопасности Для Пилы

    заточенные режущие инструменты меньше заклинивают и лучше контролируются. ж) Используйте электроинструмент, принадлежности, насадки и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями, учитывая условия и специфику выполняемой работы. Использование электроинструмента для выполнения непредусмотренных операций может привести к опасным ситуациям. з) Следите за тем, чтобы рукоятки и поверхности захвата...
  • Page 9: Дополнительные Инструкции По Технике Безопасности Для Пилы

    г) Никогда не держите заготовку в руках или на коленях. Закрепите заготовку на устойчивом основании. Необходимо правильно закрепить заготовку, чтобы уменьшить риск получения травмы, заклинивания пильного диска или потери управления. д) Если при выполнении операций режущий элемент может коснуться скрытой проводки или собственного кабеля, держите...
  • Page 10 Когда пильный диск зажимается или заклинивается в распиле, он блокируется, и двигатель резко отбрасывает устройство назад в сторону оператора. Если пильный диск перекрутился или неправильно выровнен в разрезе, зубцы на заднем краю пильного диска могут врезаться в поверхность материала, вызывая подъем или...
  • Page 11: Инструкции По Технике Безопасности Для Пилы

    неправильно установленного пильного диска распил получается узким, что приводит к чрезмерному трению, зажатию диска и возникновению отдачи. е) Перед распиливанием должны быть надежно зафиксированы блокирующие рычаги регулировки глубины и угла наклона пильного диска. Если во время распиливания нарушается регулировка пильного диска, это...
  • Page 12: Дополнительные Инструкции По Технике Безопасности Для Пил С Расклинивающим Ножом

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПИЛ С РАСКЛИНИВАЮЩИМ НОЖОМ Функция расклинивающего ножа Используйте пильный диск, соответствующий расклинивающему ножу. Чтобы расклинивающий нож функционировал надлежащим образом, пильный диск должен быть тоньше ножа, а ширина резания пильного диска должна быть больше толщины расклинивающего ножа.
  • Page 13: Описание

     Не используйте пильные диски из быстрорежущей стали.  Не используйте абразивные отрезные диски.  Используйте только пильные диски, соответствующие техническим характеристикам, указанным в данном руководстве. Зубцы пильного диска не должны быть длиннее 2,4 мм, а толщина диска не должна превышать 1,5 мм. ...
  • Page 14 1. Главный выключатель 2. Кнопка блокировки выключателя 3. Опорная рукоятка 4. Шкала для резки со скошенной кромкой 5. Крепежный винт для резки под углом 6. Основание пилы 7. Отметка для резки со скошенной кромкой под углом 45° 8. Отметка для прямой резки 9.
  • Page 15: Технические Характеристики

    10. Параллельная направляющая 11. Крепежный винт пильного диска 12. Расклинивающий нож 13. Щиток пильного диска 14. Отверстие для удаления пыли 15. Крепежный винт глубины резания 8 . ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение 230–240 В~, 50 Гц Номинальная мощность 1200 Вт Скорость вращения без...
  • Page 16  Прежде чем вставить вилку в розетку, убедитесь, что напряжение источника питания соответствует значению, указанному на паспортной табличке устройства. Номинальное напряжение: 230–240 В~, 50 Гц.  Перед началом работы убедитесь, что из заготовки извлечены все винты, гвозди и другие металлические предметы. ...
  • Page 17: Обслуживание И Очистка

    Замена пильного диска  Во избежание травм отключите инструмент от источника питания и наденьте рабочие перчатки!  Поместите оба рожка гаечного ключа в отверстия внешнего фланца и одновременно установите накидной гаечный ключ на крепежный винт (11).  Открутите крепежный винт (11), вращая накидной гаечный ключ против часовой стрелки.
  • Page 18: Гарантия

    выбрасывать вместе с бытовым мусором. Сдавайте их на переработку там, где это доступно. Информацию о переработке можно получить в местных органах власти или у торгового представителя. ВНИМАНИЕ! Устройство маркировано символом, указывающим на утилизацию электрических и электронных отходов. Это означает, что данное устройство нельзя...
  • Page 19 8. Компания-производитель не принимает продукцию, не упакованную должным образом.
  • Page 20 № Наименование Кол- № Наименование Кол- во во Винт с углублением под ключ Крепление угольной щетки М6*16 Верхняя панель Винт M5x25 Пильный диск Корпус Нижняя панель Саморез ST4X18 Винт M4X8 Левый картер Крышка для защиты от пыли Покрытие кнопки Возвратная пружина Переключатель...
  • Page 21 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin — France (Франция) Заявляем, что изделие: Циркулярная пила Модель: HF-CS02-185T Удовлетворяет требованиям следующих директив: Директива о машинном оборудовании 2006/42/EC Директива об электромагнитной совместимости 2014/30/EU Директива RoHS (EU) 2015/863, дополнение к Директиве 2011/65/EU и...
  • Page 22 Подписано в Шанхае 02/01/2020 SYMBOLS The following symbols are used in this manual and/or on the machine: WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instructions carefully In accordance with essential applicable safety standards of European directives Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug. Wear eye protection.
  • Page 23: Application

    13 、 CE DECLARATION 1 、 APPLICATION The power tool is intended for sawing wood, metal and plastics. It is not designed for commercial use. Don’t work under the moist area or the raining day. Wear the mask when the working. Please read and understand this operating manual before WARNING! use and keep it for your future reference.
  • Page 24 unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
  • Page 25: Safety Instructions For Saw

    must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
  • Page 26: Further Safety Instruction For Saw

    support the work properly to minimise body exposure, blade binding,or loss of control. e ) Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting tool nay contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live”wire will also make exposed metal parts of the power tool “live”and could give the operator an electric shock.
  • Page 27: Safety Instructions For Saw

    c ) When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf so that the saw teeth are not engaged into the material. If a saw blade binds,it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted.
  • Page 28: Description

    the cutting width of the blade must be wider than the thickness of the riving knife. b ) Adjust the riving knife as described in this instruction manual. Incorrect spacing, positioning and alignment can make the riving knife ineffective in preventing kickback. c ) Always use the riving knife except when plunge cutting.
  • Page 29 1 、 Main switch 2 、 Switch lock 3 、 Support handle 4 、 Scale for bevel cut 5 、 Fixing screw for cutting angle 6 、 Saw plate...
  • Page 30: Technical Specification

    7 、 Marking for bevelled cuts 45° 8 、 Marking for straight cuts 9 、 Fixing screw for parallel guide 10 、 Parallel guide 11 、 Fixing screw for saw blade 12 、 Riving knife 13 、 Blade cover 14 、 Chip ejector 15 、...
  • Page 31  Insert mains plug into an outlet, always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate (Rated voltage: 230-240V~50HZ).  Be sure, that all screws, nails or other metal-parts are removed from the workpiece, before starting your work. ...
  • Page 32: Maintenance And Cleaning

     Disconnect the tool from the power-supply and wear working-gloves, in order to avoid injuries!  Place both hooks of the spanner into the holes of the outer flange and place the ring-spanner onto the fixing-screw (11) at the same time. ...
  • Page 33: Warranty

    conforms to the European WEEE Directive. Contact your local authorities or stocks for advice on recycling. It will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment. Electric and electronic equipment can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances.
  • Page 34 Items Items Soket head cap screw m6*16 Carbon brush shelf Top board Screw M5X25 Saw blade Housing case Down board Tapping screw ST4X18 Screw M4X8 Left crank Anti dust cover Button skin Restoring spring switch Protective spring Right crank Bearing 6001 washer Screw M4X12 Bearing 608...
  • Page 35 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declare that the product: Circular Saw Model: HF-CS02-185T meets the requirements of the following Council directives: The Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2014/30/EU ROHS Directive(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU and conforms to the following norms:...

Table of Contents