Download Print this page
ERA PRO TYPHOON Service Instruction

ERA PRO TYPHOON Service Instruction

Axial-flow duct electric fans of the combined type

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AR
EN
Passport/Service instruction
Pasaporte/ Manual de mantenimiento
ES
Пайдалану жөніндегі паспорт/
KZ
Нұсқаулық
RU
Паспорт/ Инструкция по эксплуатации
AR
Axial-flow duct electric fans of the combined
EN
type
Ventiladores eléctricos de conductos axiales de
ES
tipo mixto
Осьтік аралас типті арналы электр желдет-
KZ
кіштері
Электровентиляторы осевые канальные
RU
смешанного типа
TYPHOON

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TYPHOON and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ERA PRO TYPHOON

  • Page 1 Axial-flow duct electric fans of the combined type Ventiladores eléctricos de conductos axiales de tipo mixto Осьтік аралас типті арналы электр желдет- кіштері Электровентиляторы осевые канальные смешанного типа TYPHOON Passport/Service instruction Pasaporte/ Manual de mantenimiento Пайдалану жөніндегі паспорт/ Нұсқаулық Паспорт/ Инструкция по эксплуатации...
  • Page 8 Axial-flow duct electric fans of the combined type Purpose TYPHOON axial-flow duct electric fans are intended for use in ventilation systems of industrial, public, and residential buildings. The duct funs are connected to round ducts. Electric fans are designed to remove air and other non-explosive gas-air mixtures that do not contain sticky substances and fibrous materials, with a dust and other solid impurities content of no more than 10mg/m³, at a temperature of transported air not lower than...
  • Page 9: Installation

    TYPHOON fan installation Installation TYPHOON fan is suitable for the following types of installation: - on a wall, a ceiling, or a floor; - for self-assembly or as a part of air ducts; - for horizontal and vertical installation. For horizontal installation, the length of the air duct should be at least 0.5m;...
  • Page 10 It is prohibited to install and to use TYPHOON fan with the terminal box facing down. The level of inclination of the TYPHOON fan terminal box should not be lower than the central axis. TYPHOON fan installation instructions: 1. Disconnect power supply.
  • Page 11 ATTENTION! By installing the speed switch button, the protection level is reduced to IP42. TYPHOON wiring connection diagram Wiring connection diagram for models with flange Wiring connection diagram for models with flange diameter 100-200 (for fans without speed switch button)
  • Page 12: Maintenance

    Installation: The length of the firmly installed piping from the fan should be at least 500mm on each side. When connecting TYPHOON fan with IP44, it is required to pass a network cable with a diameter of at least 4 mm through a cable gland.
  • Page 13: Certificate Details

    Maintenance • Disconnect the fan from the mains; • Dismantle the fan by disconnecting the middle unit and removing it from the installation site; • Remove dust from impeller blades using a soft dry brush or cloth; • Clean the fan impeller blades using a detergent solution; •...
  • Page 14 220-240 V y una frecuencia de 50 Hz. Están equipados con un motor accionado por rodamientos de bolas (rodamientos — antifricción). El ventilador TYPHOON está disponible en siete tamaños en función del diámetro de montaje de la carcasa. La —...
  • Page 15: Instalación

    Tipo de corriente: alterno, monofásico Tabla 2. Instalación del ventilador TYPHOON Instalación El ventilador TYPHOON es adecuado para los siguientes tipos de instalación: — en la pared, en el techo o en el suelo; — para instalación separada o en conductos de aire;...
  • Page 16 El ventilador TYPHOON no debe montarse ni utilizarse con la caja de bornes hacia abajo. El nivel de inclinación de la caja de bornes del ventilador TYPHOON no debe estar por debajo del eje central. Instrucciones para instalar un ventilador TYPHOON: 1.
  • Page 17 ¡ADVERTENCIA! El nivel de protección se reduce a IP42 cuando se instala el botón de cambio de velocidad. Diagrama de cableado de TYPHOON Diagrama de cableado de para los modelos con diámetro Diagrama de cableado de para los modelos con diámetro de brida 100 - 200 (para los ventiladores sin botón de...
  • Page 18: Mantenimiento

    Instalación: La longitud de la tubería instalada firmemente desde el ventilador debe ser de al menos 500 mm en cada lado. Al conectar un ventilador TYPHOON con IP44 es necesario pasar el cable de alimentación de al menos 4 mm de diámetro por un prensaestopas.
  • Page 19 Mantenimiento • Desconecte el ventilador de la red eléctrica; • Desmonte el ventilador desconectando la unidad central y sacándola de su lugar de instalación; • Elimine el polvo de las palas del impulsor con un cepillo o un paño suave y seco; •...
  • Page 20 Осьтік аралас типті арналы электр желдеткіштері Мақсаты TYPHOON осьтік желдеткіштері өндірістік, қоғамдық және тұрғын үй ғимараттарының желдету жүйелерінде қолдануға арналған. Арна желдеткіштері дөңгелек ауа өткізгіштерге қосылады. Электр желдеткіштері ауаны жоюға және құрамында жабысқақ заттар мен талшықты материалдар жоқ, шаңы мен басқа да...
  • Page 21 Тоқтың түрі – айнымалы, бірфазалық 2-кесте. TYPHOON желдеткішін орнату Монтаждау TYPHOON желдеткіші келесі монтаждау түрлеріне жарамды: - қабырғаға, төбеге немесе еденге; - өздігінен монтаждау үшін немесе ауа каналының бөлігі ретінде; - көлденең және тік монтаждау үшін. Көлденең монтаждау кезін- де түтіктің ұзындығы кемінде 0,5 м болуы керек, тік болған кезде...
  • Page 22 TYPHOON желдеткішін клеммалық қорабымен қорапшасымен орнатуға және пайдалануға тыйым салынады. TYPHOON желдеткішінің клеммалық қорабының көлбеу деңгейі орталық осьтен төмен болмауы керек. б с қ Ф э б TYPHOON желдеткішін орнату бойынша нұсқаулық: 1. Қуат көзін өшіріңіз. 2. Хомутын ашып, тілшесін жоғары қарай тартыңыз.
  • Page 23 сымдарды жалпақ ажыратқыштарға салып, қысқышты қысыңыз. Сондай-ақ, контактілерді басқа қауіпсіз тәсілдермен қосуға болады: бұрау, дәнекерлеу, пісіру арқылы. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жылдамдықты ауыстыру батырмасын орнатқан кезде қорғаныс деңгейі IP42-ге дейін төмендейді. TYPHOON қосудың электр монтаждық схемасы Фланец диаметрі 100-200 болатын модельдерге арналған Фланец диаметрі 100-200 болатын модельдерге электр монтаждық схемасы (жылдамдықты ауыстыру...
  • Page 24 тып, оның бекітілгеніне көз жеткізіңіз Орнату: Желдеткіштің берік орнатылған құбырдың ұзындығы әр жағынан кемінде 500 мм болуы керек. TYPHOON желдеткішін IP44-ке қосқан кезде, диаметрі кемінде 4 мм болатын желілік кабельді сым арқылы жүргізу қажет. Гермоввод қалқанды электр жабдығының корпустарында кабельдерді сымдардан герметикалық енгі- зу-шығаруға...
  • Page 25 Техникалық қызмет көрсету • Желдеткішті желіден ажыратыңыз; • Желдеткішті ортаңғы блокты ажыратып, орнату орнынан алып тастаңыз; у • Жұмсақ, құрғақ щетканы немесе шүберекті пайдаланып, жұмыс доңғалағының лопастарынан шаңды алыңыз; • Желдеткіш доңғалағының лопастарын тазалау ерітіндісін қолданып тазалаңыз; • Пластмассадан жасалған барлық бөлшектерді сабынды суға малынған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз; •...
  • Page 26 и стандартами. Вентиляторы предназчены для подключения к сети переменного тока напряжением 220-240 V частотой 50 Hz. Имеют двигатель на шарикоподшипниках (подшипниках качения). Вентилятор TYPHOON выпускается семи типо- размеров в зависимости от установочного диаметра корпуса Обозначение вентиляторов, их внешний вид, габаритные...
  • Page 27 Род тока - переменный, однофазный. Таблица 2. Установка вентилятора TYPHOON Монтаж. Вентилятор TYPHOON подходит для следующих видов монтажа: — на стене, потолке или на полу; — для самостоятельного монтажа или в составе воздушных кана- лов; — для горизонтального и вертикального монтажа.
  • Page 28 Запрещается монтаж и использование вентилятора TYPHOON клемм- ной коробкой вниз. Уровень наклона клеммной коробки вентилятора TYPHOON не дол- жен быть ниже центральной оси. к н к Инструкция по установке вентилятора TYPHOON: 1. Отключить питание электросети. 2. Открыть хомут, потянув за язычок вверх.
  • Page 29 контактов другими безопасными способами: при помощи скрутки, пайки, сварки. ВНИМАНИЕ! При установки кнопки переключения скоростей уровень защиты снижается до IP42. Электромонтажная схема подключения TYPHOON Электромонтажная схема подключения для моделей Электромонтажная схема подключения для моделей с диаметром фланца 100 - 200 (для вентиляторов без...
  • Page 30 Установка: Длина прочно установленного трубопровода от вентилятора должна быть не менее 500 мм с каждой сто- роны. При подключении вентилятора TYPHOON с IP44 требуется провести сетевой кабель диаметром не менее 4 мм через гермоввод. Гермоввод предназначен для герметичного ввода-вывода кабелей из проводов в корпусах щитового...
  • Page 31 Техническое обслуживание • Отключить вентилятор от сети; • Демонтировать вентилятор, отсоединив средний блок и сняв с места установки; • Удалить пыль с лопастей рабочего колеса, используя мягкую сухую щётку или ткань; • Очистить лопасти рабочего колеса вентилятора, используя моющий раствор; •...
  • Page 32 куәлік / Свидетельство о приемке / The fan is found to be serviceable / El ventilador ha sido aprobado para su funcionamiento / Желдеткіш пайдалануға жарамды деп танылды / Вентилятор признан годным к эксплуатации TYPHOON 100 2SP TYPHOON 125 2SP TYPHOON 150 2SP...