WARNING DECAL PLACEMENT / PRECAUCIONES IMPORTANTES / PRÉCAUTIONS IMPORTANTES / PRECAUZIONI IMPORTANTI / WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN / BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN / PRECAUÇÕES IMPORTANTES MINIMUN 140 cm 120 kg. USER USER WEIGHT HEIGHT (ENGLISH) WARNINGS: YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS, PURCHASE RECEIPT, MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD.
Page 4
19-This electronic product can't be thrown under any circumstances into the municipal rubbish bins. With the aim of preserving the environment, this product must be recycled according to the applicable law of your country. Please contact your town council to know more about this procedure. 20-Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section “CUSTOMER SERVICE“...
Page 5
(FRANCÉS) AVERTISSEMENTS : VOUS DEVEZ CONSERVER L'EMBALLAGE ORIGINAL AVEC TOUTES SES PROTECTIONS, LE TICKET D'ACHAT, SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures, lisez toutes les précautions et instructions que vous trouverez dans les manuels en achetant votre produit FYTTER.
Page 6
(ITALIAN) AVVERTENZE : DEVE CONSERVARE L'IMBALLAGGIO ORIGINALE CON TUTTE LE PROTEZIONI, LO SCONTRINO, MANUALI E PEZZI DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA. AVERTISSEMENT Per ridurre il rischio di lesioni gravi leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti di questo manuale e osservare le avvertenze del prodotto prima di usarlo.
Page 7
(GERMAN) ACHTUNG: DIE ORIGINALVERPACKUNG MIT SCHUTZTEILEN, RECHNUNGSSBELEG, BEDIENUNGSANLEITUNG UND SONSTIGEN TEILEN MÜSSEN IN DER GARANTIEFRIST AUFBEWAHRT WERDEN. WARNUNG Um schwere Verletzungen zu vermeiden lesen Sie alle Hinweise von diesem Handbuch und alle Anweisungen, die auf Ihren produkt sind bevor Sie sie benutzen. FYTTER übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden die durch die Nutzung des Geräts entstehen könnten.
Page 8
(NETHERLANDS) RICHTLIJNEN: U DIENT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE DE ORIGINELE VERPAKKING, AANKOOPBEWIJS TE BESCHIKKEN, INCLUSIEF BESCHERMINGSMATERIAAL, HANDLEIDINGEN EN ONDERDELEN TE BEWAREN. WAARSCHUWING Om de kans op blessures te verminderen dient u alle voorzorgsmaatregelen en instructies te lezen die u aantreft in de handleidingen die bij uw.
Page 9
(PORTUGUÊS) ADVERTÊNCIAS: DEVE CONSERVAR A EMBALAGEM ORIGINAL COM TODAS AS SUAS PROTEÇÕES, FATURA DE COMPRA, MANUAIS E PEÇAS DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: Advertências: Para reduzir o risco de lesões, leia todas as precauções e instruções que encontrará nos manuais ao adquirir o seu produto FYTTER.
CUSTOMER CARE / SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE / SERVICE CLIENTS / SERVIZIO CLIENTI / KUNDENDIENST / KLANTENSERVICE / SERVIÇO DE ATENÇÃO AO CLIENTE (ENGLISH) Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section CUSTOMER SERVICE.
WARRANTY / GARANTIA / GARANTIE / GARANZIA / GARANTIE/ GARANCIA / GARANTIA (ENGLISH) The guarantee of the equipment or spare parts will cover any lack of conformity of the purchaser at the delivery time. In compliance with this statement, all failures occured in the guarantee period will be covered up, being these the result of a lack of conformity existing previously as the goods were delivered.
Page 12
d) Si elles sont la conséquence l'introduction d'objets entre les fentes et d'animaux et de poils d'animaux. Si vous rangez votre appareil dans un garage, une cour couverte ou près de l'eau, en présence d'humidité, de poussière ou d'eau, cela peut l'endommager et affecter son fonctionnement, et sa garantie deviendra par conséquent invalide.
Page 13
(NETHERLANDS) De garantie op het toestel en de vervangingsonderdelen dekt de gebreken die op het moment van levering aan de koper aanwezig zijn. Overeenkomstig dit uitgangspunt zijn gedekt de schaden die binnen de garantietermijn manifest worden en die hun oorzaak hebben in een gebrek dat al op het moment van levering aanwezig was.
COMPUTER / ORDENADOR / ORDINATEUR/ COMPUTER/ KOMPUTER / BEDIENINGSPANEEL / COMPUTADOR POWER PLUG BASE CASE COVER PLATFORM FEET MOVING WHEEL START/STOP MANUAL PROGRAM Turn one the Power. Press start button to Press this button to switch automatic to Press this button to switch to automatic program start the machine.
Page 15
POWER START TIME SPEED TIME PRO SPEED SPEED + REMOTE TIME +/- SPEED - STOP MANUAL PROGRAM PROGRAMS (P1-P10) POWER PRG.MODE START STOP MANUAL MODE AUTOMATIC PROGRAMS (P0 – P9) FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 14...
Page 16
General fitness; Fitness Gene r al; Fitnessgénéral Burnfat & Strenght building; Quema G rasas &fortalecer fuer za; reforcement de laforce FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 15...
PERIODIC MAINTENANCE / MANTENIMIENTO PERIÓDICO / ENTRETIENS PÉRIODIQUES / MANUTENZIONE PERIODICA / REGELMÄßIGE WARTUNG / PERIODIEK ONDERHOUD / MANUTENÇÃO PERIÓDICA (ENGLISH) This product must be earthed. If the power cord is damaged, it must be replaced with a manufacturerrecommended power cord. (SPANISH) Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra.
Page 20
• CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. (ITALIAN) MANUTENZIONE PERIODICA: • STOCCAGGIO: Riporre l'apparecchio in un luogo chiuso lotano dalla polvere e dalla umiditá. Non lo riponga in un garage, in una terrazza coperta o vicino all'acqua.L'umiditá la polvere e l'acqua po trerbbero denneggiarlo o compromettere il suo funzionamento •...
RECYCLING INFORMATION / INFORMACIÓN SOBRE RECICLAJE / INFORMATION POUR LE RECYCLAGE / INFORMAZIONI PER IL RICICLO / INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING / RECYCLING INFORMATIE / INFORMAÇÃ0 SOBRE RECICLAGEM (ENGLISH) This product must not be disposed of in municipal waste. To preserve the environment, this product must be recycled after its useful life as required by law.
Page 22
(ENGLISH) BEWARE: Before starting to use this or any exercise programms, consult your doctor. This is specially important for people older than 35 years old, or for people with health problems. If your equipment is provided with a pulse sensor, you must keep in mind this isn’t a medical instrument. Several factors can vary the accuracy of the heart rate interpretations.
Page 23
• Rilassamento: Terminare con stiramenti tra i 5 e i 10 minuti. Lo stiramento aumenta la flessibilitá dei muscoli e aiuta ad evitare problemi posteriori all'esercizio. FRECUENZA DELL'ALLENAMENTO: Per mantenere o migliorare la forma fisica, completare tre sessioni di allenamento alla settimana con almeno un giorno di riposo tra le sessioni.
Page 24
PRECAUTIONS / PRECAUINES / PRÉCAUTIONS / VORSICHTSMASSNAHMEN / OORZORGSMAATREGELEN / PRECAUÇÕES ENG- YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS, PURCHASE RECEIPT, MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD ESP- DEBE CONSERVAR EL EMBALAJE ORIGINAL CON TODAS SUS PROTECCIONES, FACTURA DE COMPRA, MANUALES Y PIEZAS DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA FRA- VOUS DEVEZ CONSERVER L'EMBALLAGE ORIGINAL AVEC TOUTES...