Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fitter RA000BNG

  • Page 2: Table Of Contents

    RA000BNG/FYTTER10M2021 TABLE OF CONTENTS / CONTENIDO / TABLE DES MATIÈRES / INDICE / INHALTSVERZEICHNIS / INHOUD /CONTEÚDO WARNING DECAL PLACEMENT / PRECAUCIONES IMPORTANTES / PRÉCAUTIONS IMPORTANTES / PRECAUZIONI IMPORTANTI / WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN / BELANGRIJKEVOORZORGSMAATREGELEN / PRECAUÇÕES IMPORTANTES CUSTOMER CARE / SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE / SERVICE CLIENTS / SERVIZIO CLIENTI / KUNDENDIENST / KLANTENSERVICE / SERVIÇO DE ATENÇÃO AO CLIENTE...
  • Page 3: Warning Decal Placement / Precauciones Importantes / Précautions Importantes / Precauzioni

    WARNING DECAL PLACEMENT / PRECAUCIONES IMPORTANTES / PRÉCAUTIONS IMPORTANTES / PRECAUZIONI IMPORTANTI / WICHTIGEVORSICHTSMASSNAHMEN / BELANGRIJKEVOORZORGSMAATREGELEN / PRECAUÇÕES IMPORTANTES MANUFACTURED BY: Market Integra, S.L.U.. ENG - CUSTOMER CARE ESP - ATENCIÓN AL CLIENTE REFERENCE: XXXXXXXXX FRA - SERVICE CLIENTS BARCODE: XXXXXXXXX ITA - SERVIZIO CLIENTI SERIEAL NUMBER: XXXXXXXXX...
  • Page 4 4-Keep the equipment in an enclosed area, away from dust or humidity. Don’t store it in a garage, indoor backyard or near the water. Humidity, dust and water could lead to a malfunction of the equipment, anulling its guarantee. 5-Place the unit on a flat surface. If the surface is uneven, the proper functioning could be affected. Some models include levellers or levelling threads behind the legs, helping the levelling.
  • Page 5 6-El aparato debe estar ubicado en un lugar ventilado. No lo utilice en lugares donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno. El nivel de aire que usted aspira puede verse afectado y provocarle un accidente. 7-Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados del aparato. Mantenga una distancia de seguridad. 8-Este aparato está...
  • Page 6 6- L'appareil doit être situé dans un endroit ventilé. Ne l'utilisez pas dans des endroits où sont utilisés des aérosols ou dans des lieux où de l'oxygène est administré. Le niveau d'air que vous aspirez peut se voir affecté et vous provoquer un accident. 7-Maintenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de l'appareil.
  • Page 7 6-L'apparecchio deve essere ubicato in un luogo ventilato. Non utilizzare in luoghi in cui si usino aerosol o nei quali si somministra ossigeno. Il livello d' aria respirata potrebbe risultare compromesso e provocare un incidente. 7-Mantenere i bambini al disotto dei 12 anni e gli animali domestici lontani dall’apparecchio. Mantenere una distanza di sicurezza. 8-Questo apparecchio é...
  • Page 8 Kinder unter 12 Jahren dürfen unter keinen Umständen das Gerät benutzen. 8- Dieses Gerät ist nur für den Heimbereich gedacht. Das Gerät nicht für kommerziellen Gebrauch verwenden. 9-Überprüfen Sie das höchst zugelassene Gewicht bei Ihrem Gerät. Zu hohes Gewicht könnte das Gerät schädigen und die Garantie erlöschen..
  • Page 9 7-Laat kinderen jonger dan 12 jaar en huisdieren niet in de buurt van het toestel komen. Handhaaf een minimale veiligheidsafstand. 8-Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebruik in een afgesloten ruimte, niet voor commercieel gebruik en evenmin voor buitenruimten. 9-Controleer in de handleiding het maximale gewicht dat uw toestel verdraagt. Overgewicht zorgt voor een slecht functioneren dat niet door de garantie wordt gedekt.
  • Page 10: Kundendienst / Klantenservice / Serviço De Atenção Ao Cliente

    8-Este equipamento está desenhado para uso doméstico num espaço interior e não para ser utilizado num ambiente comercial ou num espaço exterior. 9-Verifique o peso máximo que admite o seu equipamento no manual. Um peso excessivo provocaría um mau funcionamento, que não estaría coberto pela garantia.
  • Page 11: Warranty / Garantia / Garantie / Garanzia / Garantie/ Garancia / Garantia

    (SPANISH) Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE ( https://client.fytter.com/ DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO. (FRENCH) Si vous avez besoin d'une assistance technique, de conseils concernant le montage ou les pièces, veuillez consulter le site web www.fytter.com, où...
  • Page 12 (SPANISH) La garantía del equipo o una pieza de recambio cubre las faltas de conformidad, que existan en el momento de la entrega al comprador. Conforme a este concepto, estarán cubiertas las averías que se manifiesten dentro del plazo de garantía y tengan su origen en una falta de conformidad que ya existiera en el momento de la entrega.
  • Page 13 Nel caso in cui l'apparecchio venga riposto in un garage, in una terrazza coperta o vicino all'acqua, in presenza di umiditá. Polvere o acqua possono danneggiare l'apparecchio e comprometterne il funzionamento, annullandone la garanzia. Nel caso in cui la il circuito elettrico del suo domicilio non sia provvisto di messa a terra, potrebbero verificarsi danni all'apparecchio o al circuito stesso, i quali non saranno coperti dalla garanzia.
  • Page 14 (PORTUGUÊS) A garantia do equipamento ou de uma peça de reposição cobre as faltas de conformidade, que existam no momento da entrega ao comprador. De acordo com este conceito, estarão cobertas as avarias que se manifestem dentro do prazo de garantia e tenham a sua origem numa falta de conformidade que já...
  • Page 15: Assembly / Montaje / Assemblage / Montaggio / Montage / Montage / Montagem

    ASSEMBLY / MONTAJE / ASSEMBLAGE / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAGE / MONTAGEM ENGLISH ITALIANO PORTUGUÊS ASSEMBLY REQUIRES PARA A MONTAGEM SÃO IL MONTAGGIO DEVE ESSERE TWO PERSONS. NECESSÁRIAS DUAS PESSOAS. ESEGUITO DA ALMENO DUE PERSONE. ESPAÑOL DEUTSCH PARA EL MONTAJE SE ZUR MONTAGE BRAUCHT NECESITAN DOS PERSONAS.
  • Page 16 STEP 2 – PASO 2 – ÉTAPE 2 – FASE 2 – STEP 2 – STAP 2 – PASSO 2 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 16...
  • Page 17 STEP 3 – PASO 3 – ÉTAPE 3 – FASE 3 – STEP 3 – STAP 3 – PASSO 3 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 17...
  • Page 18 STEP 4 – PASO 4 – ÉTAPE 4 – FASE 4 – STEP 4 – STAP 4 – PASSO 4 STEP 5 – PASO 5 – ÉTAPE 5 – FASE 5 – STEP 5 – STAP 5 – PASSO 5 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 18...
  • Page 19 FITTING OF PEDALS/ MONTAR LOS PEDALES / MONTAGE DES PÉDALES / MONTAGGIO DEI PEDALI / ANBAU DER PEDALE / MONTAGE VAN DE PEDALEN / MONTAR OS PEDAIS ENG- LHS pedal: The LHS pedal is identified by letter L ENG- RHS pedal: The RHS pedal is identified by letter R marked marked on its pin.
  • Page 20 STEP 6 – PASO 6 – ÉTAPE 6 – FASE 6 – STEP 6 – STAP 6 – PASSO 6 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 20...
  • Page 21: Lavorazione / Bewegen Des Bearbeitungs / Verplaatsen De Bewerking / Mover A Maquina

    MOVING THE BIKE / DESPLAZAR LA MAQUINA / LE DEPLACEMENT DE L'USINAGE / SPOSTANDO LA LAVORAZIONE / BEWEGEN DES BEARBEITUNGS / VERPLAATSEN DE BEWERKING / MOVER A MAQUINA COMPUTER / ORDENADOR / ORDIN ATEUR/ COMPUTER/ KOMPUTER / BEDIENINGSPANEEL / COMPUTADOR FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 21...
  • Page 22 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 22...
  • Page 23 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 23...
  • Page 24 RESISTANCE REGULATION/REGULACION DE LA RESISTENCIA/RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE/ REGULAZIONE DE LA RESISTENZIA/ WIDERTANDSSTUFEN /AANPASSING VAN DE WEERSTAND / REGULAÇÃO DA RESISTÊNCIA ENG. MANUAL Resistance regulation (8 levels) MANUAL ESP. Regulacion de la resistencia (8 niveles) MANUEL FRA. Réglage de la résistance (8 niveaux) MANUALE ITA.
  • Page 25: Parts List / Lista Piezas / Liste Pièces /Elenco Parti / Stückliste

    PARTS LIST / LISTA PIEZAS / LISTE PIÈCES /ELENCO PARTI / STÜCKLISTE / LIJST MET ONDERDELEN / LISTA DE PEÇAS DESCRIPTION DESCRIPTION MAIN FRAME LOCKING WASHER FRONT STABILIZER 2-SLOT NUT REAR STABILIZER COLLAR BALL HANDLEBAR POST COLLAR HOUSING HANDLEBAR 3-SLOT NUT SADDLE POST WASHER SADDLE...
  • Page 26 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 26...
  • Page 27 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 27...
  • Page 28: Periodic Maintenance / Mantenimien To Periódico / Entretiens Périodiques / Manutenzione

    PERIODIC MAINTENANCE / MANTENIMIEN TO PERIÓDICO / ENTRETIENS PÉRIODIQUES / MANUTENZIONE PERIODICA / REGELMÄßIGE WARTUNG / PERIODIEK ONDERHOUD / MANUTENÇ ÃO PERIÓDICA ENGLISH REGULAR MAINTENANCE: • STORAGE: Keep your equipment in a enclosed place, away from dust or humidity. Don’t store it neither in a garage or in a indoor backyard, or near the water.
  • Page 29 • NETTOYAGE : N'utilisez pas de produits abrasifs. Un chiffon humidifié sera suffisant. • LUBRIFICATION : VOUS DEVEZ EFFECTUER UNE LUBRIFICATION APPROPRIEE DES PARTIES MOBILES DE VOTRE MACHINE (CERTAINES VIS, TRANSMISSION …). CETTE LUBRIFICATION DOIT ETRE REALISEE PERIODIQUEMENT, EN FONCTION DE L'USAGE DE CHAQUE PERSONNE, Y COMPRIS AVANT SA PREMIERE UTILISATION.
  • Page 30: Recycling / Reciclaje / Recyclage / Riciclo / Produktrecycling / Recycling / Reciclagem

    • OPSLAG: Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte, vrij van stof en vocht. Bewaar het niet in een garage, open binnenplaats of in de buurt van water. Vocht, stof en water kunnen schade veroorzaken, waardoor het apparaat niet goed functioneert. Hiermee vervalt de garantie. •...
  • Page 31 INFORMATION POUR LE RECYCLAGE FRANÇAIS Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi. Veuillez utiliser des installat i ons de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à...
  • Page 32 WARNING: A CORRECT LUBRICATION OF THE PRODUCT WITH SILICON OIL OR TEFLON IS REALLY IMPORTANT. THIS LUBRICATION MUST BE PERFORMED REGULARLY DEPENDING ON EACH PERSON, EVEN BEFORE ITS FIRST USE. YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS, PURCHASE RECEIPT, MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD.

This manual is also suitable for:

Tr06sxCr008xRacer ra-09rRa009r

Table of Contents