PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this microwave oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the microwave oven front face and the door or allow dust or cleaner residue to accumulate on the sealing surfaces.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of , electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave energy when using your microwave oven, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Page 7
9. If smoke is emitted, switch o or unplug the microwave oven and keep the door closed in order to sti 10. Do not overcook food. 11. Do not use the microwave oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the microwave oven.
Page 8
20. Do not let the mains cable hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the microwave oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely a ect the life of the microwave oven and possibly result in a hazardous situation.
31. WARNING: The microwave oven and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. 32. The microwave oven must be operated with the decorative door open (for microwave ovens with a decorative door.) 33.
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER electrician or service man Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the microwave injury or death.
CLEANING Be sure to unplug the micromave oven from the power supply. 1. Clean the cavity of the microwave oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories with warm soapy water. 3. The door frame, seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Page 12
Materials you can use in a microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to microwave oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from microwave oven walls.
SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN Names of microwave oven Parts and Accessories Remove the microwave oven and all materials from the carton and microwave oven cavity. Your microwave oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly...
Installation and connection 1.This microwave oven is only intended for domestic use. 2.This microwave oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Observe the special installation instructions. 4.The microwave oven can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard.
Installation Instructions Read the Manual Carefully Before Installation Electricalconnection installed earthed socket. The socket must only be installed and the connect- with the appropriate regulations. If the plug is no longer accessible following the installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.
Page 17
380+2 The bracket and bottom cabinet template are needed when installating both installation .
Page 18
B. Preparing the cabinet 1. Read the instructions on the BOTTOM CABINET TEMPLATE , put the template on the bottom plane of the cabinet. Holes " " a" PN:261800316967 2. Make the marks on the bottom plane of the cabinet according to the marks "a" of the template.
Page 19
C. Installing the microwave oven 4. Install the microwave oven to the cabinet. - Make sure the back of the microwave oven is locked by the bracket. - Do not trap or kink the power cable. bracket 5. Open the door, x the microwave oven to the cabinet with Screw B, at the installation hole.
OPERATION Control Panel and Features Operation Instructions Power 1.Set cooking power by turning the power control to the desired level. 2.Set the cooking time by turning the timer control to the desired time following your food cooking guide. 3.The microwave oven will automatically start cooking after power level and time are set.
Trouble shooting Normal Radio and TV reception may be interfered when using a microwave oven . It is similar to the Microwave oven interfering TV interference produced by small electrical appliances, reception like mixers, vacuum cleaners, and electric fans. This is normal. while low power microwave cooking, the microwave Dim microwave oven light While oven light may become dim.
Page 22
Model: SMM820BIB17 Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave): 1250 W Rated Output Power(Microwave): 800 W Microwave Oven Capacity: Turntable Diameter: 245 mm External Dimensions: 595X344X388 mm Net Weight: This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
Page 23
Imported and Exclusively marketed by: Power International PO Box 43, N-1483 Hagan Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Expert Norge: https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: /asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670...
Page 24
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA EXPONERING FÖR MIKROVÅGSENERGI (a) Försök inte att använda den här ugnen med luckan öppen eftersom det kan leda till skadlig exponering för mikrovågsenergi. Det är viktigt att inte ta sönder eller mixtra med säkerhetslåsen. (b) Placera inte något föremål mellan ugnens framsida och luckan eller låt jord eller rester av rengöringsmedel ans- amlas på...
Page 26
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING För att reducera risken för brand, elchock, personskada eller exponering för omåttlig mikrovågsenergi vid användning av din mikrovågsugn, vidta grundläggande försiktighetsåtgärder, inklusive följande: 1. Varning: Vätskor och annan mat får inte värmas upp i stäng- da behållare då de kan explodera. 2.
Page 27
9. Om rök avges, slå ifrån eller koppla ur mikrovågsugnen och håll luckan stängd för att kväva eventuella ammor. 10. Koka inte mat för länge. 11. Använd inte ugnsutrymmet för förvaring. Förvara inte föremål såsom bröd, kakor etc. inuti ugnen. 12.
Page 28
21. Underlåtenhet att upprätthålla mikrovågsugnen i ett rent skick kan leda till ytans förfall vilket kan ha negativ inver- kan på mikrovågsugnens livslängd och möjligen leda till en farlig situation. 22. Innehåll i matnings askor och barnmatsburkar ska röras eller skakas och temperaturen kontrolleras före konsum- tion, för att undvika brännskador.
Page 29
31. VARNING: Mikrovågsugnen och dess tillgängliga delar blir heta vid användning. Försiktighet bör vidtas för att undvika att vidröra värmeelement. 32. Mikrovågsugnen måste användas med den dekorativa luckan öppen (för mikrovågsugn med en dekorativ lucka.) 34. Mikrovågsugnen är avsedd för värmning av mat och dryck.
Page 30
Att minska risken för personskada Jordningsinstallation FARA Risk för elektrisk stöt Röra några inte är helt klara eller om tvivel av de inre komponenterna kan råder om apparaten är ordentligt orsaka allvarlig personskada eller jordad. dödsfall. Ta inte isär apparaten. Om det är nödvändigt att använda en förlängningssladd, VARNING...
Page 31
RENGÖRING Var noga med att koppla bort apparaten från nätet. 1. Rengör ugnsutrymmet efter att ha använt den med en lätt fuktad trasa. 2. Rengör tillbehören på vanligt sätt i tvålvatten. 3. Luckan och tätning samt angränsande delar måste rengöras noggrant med en fuktig trasa när de är smutsiga.
Page 32
Material som du kan använda i mikrovågsugnen Köksredskap Anmärkningar Aluminiumfolie Endast skärmning. Små mjuka bitar kan användas för att täcka tunna köttbitar eller fågel för att förhindra överkokning. Gnistorkan uppstå om folien är för nära ugnens väggar. Folien bör vara minst 1 tum (2,5 cm) från ugnens väggar.
STÄLLA IN UGNEN Namn på ugnens delar och tillbehör Ta bort ugnen och allt material från kartongen och ugnsutrymmet. Ugnen levereras med följande tillbehör: 1 X Glass tray 1 X Turntable ring assembly 1 X Instruction Manual A) Kontrollpanel B) Rullstöd C) Glasplattans ringanordning D) Glasplatta E) Fönster...
Page 35
Installation och koppling 1. Denna mikrovågsugn är bara avsedd för hushållsbruk. 2. Denna mikrovågsugn är avsedd enbart för inbyggt bruk. Den är inte avsedd för bruk på bänkskiva eller bruk inuti ett skåp. 3. Observera de särskilda installationsanvisningarna. 4. Mikrovågsugnen kan installeras i ett 60cm brett väggmon- terat skåp.
Page 36
Installationsanvisningar Läs igenom manualen noggrant före installation Elektrisk koppling Ugnen är utrustad med en kontakt och får bara anslutas till ett riktigt install- erat jordat vägguttag. Vägguttaget får bara installeras och den anslutande kabeln får bara ersättas av en kvali cerad elektricitet, och i enlighet med lämpliga bestämmelser.
Page 37
380+2 Observera: Konsolen och kabinettbottenmall behövs vid installation vid båda installationer.
Page 38
B. Förbereda kabinettet 1 .Läs anvisningarna på KABINETTBOTTENMALL, lägg mallen på kabinettets bottenplan. Holes " " a" PN:261800316967 2. Gör markeringar på bottenplanet utifrån markeringarna "a" i mallen. Skruv A Konsol Mittlinje 3. Avlägsna skåpbottenmallen och xera konsolen med skruv A. Skruv A Konsol...
Page 39
C. Installera mikrovågsugnen 4. Installera mikrovågsugnen i kabinettet. - Se till att mikrovågsugnens baksida är låst av konsolen. - Snärj eller böj inte strömsladden. Konsol 5. Öppna dörren, xera mikrovågsugnen på kabinettet med Skruv B, vid installationshålet. Fixera sedan Trim-kit plastskyddet till installationshålet. Skruv B Installationshål...
Page 40
DRIFT Kontrollpanel och Funktioner Bruksanvisning E ekt 1. Ange matlagningse ekt genom att vrida e ektratten till önskad nivå. 2. Ange matlagningstid genom att vrida timerratten till önskad tid utifrån din matlagningsguide. 3. Mikrovågsugnen kommer automa- tiskt att påbörja tillagning efter att e ektnivå...
Page 41
Felsökning Normal Radio- och TV-mottagning kan störas när mikrovågsugnen är igång. Den liknar störningen Mikrovågsugnen stör TV- av små elektriska apparater, såsom mixer, mottagningen dammsugare och elektrisk äkt. Det är normalt. Vid matlagning på låg e ekt kan ugnslampan bli Svag ugnslampa svag.
Speci kationer Modell: SMM820BIB17 Märkspänning: 230V~50Hz Ine ekt (mikrovågsugn): 1250W Ute ekt (mikrovågsugn): 800W Kapacitet: 20 L Glasplattans diameter: 245mm Yttermått: 595X344X388mm Nettovikt: Approx. 14 5kg Enligt avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE), bör e-avfall samlas in separat och bearbetas. Om du någon gång i framtiden behöver kassera denna produkt släng inte den tillsammans med...
Page 43
Importerat och exklusivt marknadsförd av: Power International AS, PO Box 43, N-1483 Hagan Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Expert Norge: https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.
Page 44
FORHOLDSREGLER FOR AT UNDGÅ MULIG UDSÆTTELSE FOR OVERDREVEN MIKROBØL- GEENERGI (a) Brug ikke denne ovn med døren åben, da dette kan result- ere I skadelig udsættelse for mikrobølge-energi. Det er vigtigt ikke at ødelægge eller manipulere med sikkerhed- sa åsningerne. (b) Placér ikke objektet mellem ovnens forside og døren, og tillad ikke snavs eller rester af rengøringsmidler at akku- mulere på...
Page 46
VIGTIGE SIKKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL For at reducere brandrisikoen, elektrisk stød, skade på per- soner eller udsættelse for overdreven mikrobølgeenergi, når man bruger sin mikrobølgeovn, så følg grundlæggende forholdsregler, inkl. følgende: 1. Advarsel: Væsker og andet mad må ikke opvarmes i forse- glede beholdere, da de nemt kan eksplodere.
Page 47
9. Hvis der frigives røg, så sluk for mikrobølgeovnen eller tag den ud af stikket, og hold lågen lukket for at kvæle mulige ammer. 10. Tilbered ikke maden for meget. 11. Brug ikke hullet til ovnen til opbevaringsformål. Opbevar ikke sager som brød, småkager, m.v. inden i ovne. 12.
Page 48
den opvarmede over ade, tlldæk ikke nogen ventilations- huller på mikrobølgeovnen. 20. Lad ikke hovedledningen hænge over kanten af bordet eller disken. 21. Hvis man ikke vedligeholder mikrobølgeovnen og holder den ren, kan det føre til nedbrydning af over aden, hvilket kunne påvirke mikrobølgeovnens levetid negativt og muligvis resultere i en farlig situation.
Page 49
30. Anvend kun en temperatursonde, der er anbefalet til denne mikrobølgeovn (til mikrobølgeovne, der er forsyn- et med muligheden for at bruge en temperaturopfan- gende sonde.) 31. ADVARSEL: Mikrobølgeovnen og dens tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Vær omhyggelig med ikke at berøre varmelementer.
Page 50
For at reducere risikoen for skade på personer, der jordforbinder installationen FARE Det er nødvendigt at anvende Fare for elektrisk stød ved en forlængerledning, brug kun berøring af nogle af de interne en forlængerledning med komponenter kan forårsage alvor- 3-wire ledning. lig skade på...
Page 51
RENGØRING Sikr dig, at du tager apparatet ud af stikket til strømforsyningen. 1. Rengør hullet til ovnen efter brug med let fugtig klud. 2. Rengør tilbehøret på den sædvanlige måde med sæbevand. 3. Dørrammen og tætningen og dele i området skal rengøres omhyggeligt med en fugtig klud, når de er snavsede.
Page 52
Materialer, man kan anvende i mikrobølgeovne Redskaber Bemærkninger Aluminiumsfolie Kun til beskyttelse. Små, glatte stykker kan anvendes til at de tynde stykker kød eller erkræ for at forhindre for meget varme. Bøjning kan forekomme, hvis folien er for tæt ved ovnens vægge. Folien bør være mindst 1 tomme (2,5 cm) fra ovnvæggene.
Page 54
OPSÆTNING AF DIN OVN Navne på ovndele og tilbehør Fjern ovnen og alle materialer fra karton og ovnhul. Din ovn kommer med følgende tilbehør: 1 X Glasbakke 1 X Ringsamling til drejebord 1 X Instruktionsvejledning A) Kontrolpanel B) Drejebordsaksel C) Drejebords ringsamling D) Glasbakke E) Observationsvindue F) Dørsamling...
Page 55
Installation og forbindelse 1. Denne mikrobølgeovn er beregnet til brug i hjemmet. 2. Denne mikrobølgeovn er kun beregnet til at være indbyg- get. Den er ikke beregnet til brug oven på en bordplade eller til brug inden i et skab. 3.
Page 56
Installationsvejledning Læs denne vejledning omhyggeligt inden installation Elekrisk forbindelse Ovnen er udstyret med et stik og må kun forbindes til en korrekt stikkontakt med jordforbindelse. Kun en faguddannet elektriker har tilladelse til at installere kontakten og udskifte forbindelsesledningen efter de korrekte regler.
Page 57
380+2 Bemærk: Når man installerer begge installationer behøves beslaget og skabelonen til nederste skab.
Page 58
B. Montering af skabet 1 .Læs instruktioner på SKABELONEN TIL DET NEDERSTE SKAB, læg skabelonen på bundplanen af skabet. Holes " " a" PN:261800316967 2. Sæt mærkerne på bundplanen af skabet i overensstemmelse med mærkerne “a” på skabelonen. Skrue A Beslag Midterlinje 3.
Page 59
C. Installation af mikrobølgeovnen 4. Installér mikrobølgeoven i skabet. - Sørg for, at bagsiden af mikrobølgeoven er låst fast ved hjælp af beslaget. - Rul ikke strømledningen sammen, og bøj den ikke. Beslag 5. Åbn døren, fastgør mikrobølgeovnen til skabet med skrue B ved installationshullet. Fastgør derefter Trim-sæt plastic låget til installationshullet.
Page 60
BRUG Kontrolpanel og egenskaber Brugsinstruktioner Strøm 1. Indstil strømmen til madlavning ved at dreje strømkontrollen til det ønskede niveau. 2. Indstil madlavningstiden ved at dreje urkontrollen til den ønskede tid ifølge din vejlednng til madlavning. 3. Mikrobølgeovnen vil automatisk begynde at lave mad efter, at strømniveauet og tiden er indstil- let.
Page 61
Trouble shooting Normal Radio- og TV-modtagelse kan påvirkes, når mikrobølgeovnen bruges. Det ligner påvirkningen Mikrobølgeovn påvirker *TV fra en lille elektrisk anordning som mikser, modtagelse støvsuger eller elektrisk vifte. Det er normalt. Vedd lavstrøms mikrobølge-madlavning, kan Svagt ovnlys ovnlyset blive svagt. Det er normalt. Ved madlavning kan der komme damp ud af Dampsamling på...
Page 62
Speci kationer Model: SMM820BIB17 Vurderet spænding: 230V~50Hz Vurderet input-strøm(Mikrobølge): 1250W Vurderet output-strøm(Mikrobølge): 800W Ovnkapacitet: Drejebordsdiameter: 245mm Eksterne dimensioner: 595 X 344 X 388mm Nettovægt: Approx. 14 5kg Ifølge Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) direktivet, bør WEEE samles og behandles separat. Hvis du på noget tidspunkt i fremtiden er nødt til at bortska e , så...
Page 63
Importeret og markedsføres udelukkende af: Power International PO Box 43, N-1483 Hagan Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Expert Norge: https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.
Page 64
FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG EK- SPONERING FOR FOR MYE MIKROBØLGEENERGI (a) Ikke prøv å bruke ovnen med døren åpen, da dette kan føre til skadelig mikrobølgestråling. Det er viktig at man ikke ødelegger eller tukler med sikkerhetslåsene. (b) Ikke plasser gjenstander mellom ovnens forside og døren, eller la skitt eller rester av rengjøringsmidler samle seg på...
Page 66
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL For å redusere brannfare, fare for elektrisk støt, personskade eller eksponering for høy mikrobølgeenergi når du bruker mikrobølgeovnen, følg grunnleggende forholdsregler, inklud- ert følgende: 1. Advarsel: Væsker eller matvarer må ikke varmes opp i lukkede beholdere, ellers kan de eksplodere 2.
Page 67
9. Dersom mikrobølgeovnen avgir røyk, må du slå den av, trekke ut støpselet og holde døren lukket for å kvele eventuelle ammer. 10. Ikke overkok mat. 11. Ikke bruk ovnsrommet til lagringsformål. Ikke oppbevar elementer, som for eksempel brød, kjeks osv. inne i ovnen.
Page 68
20. Ikke la strømledningen henge over en bordkant eller kjøkkenbenk. 21. Unnlatelse av å holde mikrobølgeovnen ren, kan føre til forringelse av over aten som videre kan påvirke levetiden til mikrobølgeovnen og muligens føre til farlige situasjoner. 22. Rist innholdet i tåte asker eller rør godt rundt i glass med barnemat, og sjekk temperaturen før servering for å...
Page 69
31. ADVARSEL: Mikrobølgeovnen og eksponerte deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeele- mentene. 32. Mikrobølgeovnen skal betjenes med den dekorative døren åpen (for mikrobølgeovner med dekorativ dør). 33. Over aten på kabinettet kan bli varm. 34.
Page 70
For å redusere risikoen for skade på personers jordingsinstallasjoner FARE nødvendig å bruke en Fare for elektrisk støt Å berøre skjøteledning, bruk kun noen av de indre komponentene en jordet skjøteledning. kan føre til alvorlig personskade 1. En kort strømledning er eller død.
Page 71
RENGJØRING Sørg for å koble apparatet fra strømforsyningen. 1. Rengjør ovnsrommet etter bruk med en fuktig klut. 2. Rengjør tilbehøret på vanlig måte i såpevann. 3. Dørkarmen og forseglingen og nabodeler må rengjøres forsiktig med en fuktig klut når de er skitne. 4.
Page 72
Materialer du kan bruke i mikrobølgeovnen Redskaper Merknader Aluminiums-folie Kun skjerming. Små, myke biter kan brukes til å dekke tynne deler av kjøtt eller ærfe for å hindre overkoking. Det kan oppstå overslag hvis folien er for nær ovnens vegger. Folien skal være minst én tomme (2,5 cm) borte fra ovnens vegger.
Page 74
OPPSETT AV OVNEN DIN Navn på ovndeler og tilbehør Ta ut ovnen og alt materiale fra esken og ovnsrommet. Ovnen din leveres med følgende tilbehør: 1 X Glassbrett 1 X Dreieskiveringmontering 1 X Bruksavising A) Kontrollpanel B) Tallerkenaksel C) Tallerkenring montering D) Glassbrett E) Observasjonsvindu F) Dørmontering...
Page 75
Installasjon og tilkobling 1. Denne mikrobølgeovnen skal kun brukes i private hushold- ninger. 2. Denne mikrobølgeovnen er kun ment for innbygging. Den er ikke laget for bruk på kjøkkenbenk eller inne i skap. 3. Følg alle instruksjoner for montering. 4. Mikrobølgeovnen kan installeres i et 60 cm bredt vegg- montert skap.
Page 76
Installasjonsveiledning Les nøye gjennom håndboken før installasjon Elektrisk tilkobling Ovnen er utstyrt med et støpsel og skal kun kobles til en korrekt installert jordet stikkontakt. Det er kun autorisert elektriker som skal installere stikkontakt eller skifte strømledning, og må gjøres i samsvar med relevante forskrifter.
Page 77
380+2 Merk: Braketten og nedre skapmal må brukes ved installasjon i begge installasjoner.
Page 78
B. Klargjøre skapet 1. Les instruksjonene på NEDRE SKAPMAL, legg malen på bunnplaten i skapet. Holes " " a" PN:261800316967 2. Merk bunnplaten i skapet i henhold til merkene "a" på malen. Skrue A Brakett Senterlinje 3. Fjern nedre skapmal og fest braketten med skrue A. Skrue A Brakett...
Page 79
C. Montere mikrobølgeovnen 4. Montere mikrobølgeovnen i skapet. - Påse at baksiden av mikrobølgeovnen er låst med braketten. - Ikke la strømledningen komme i klem eller ligge i knekk. Brakett 5. Åpne døren, fest mikrobølgeovnen til skapet med skrue B, ved monteringshullet. Fest deretter plastdekselet til monteringshullet.
Page 80
BETJENING Kontrollpanel og funksjoner Bruksinstruksjoner Strøm 1. Angi e ekt ved å dreie e ektvel- geren til ønsket nivå. 2. Angi tilberedningstiden ved å dreie tidsvelgeren til ønsket tid i henhold til matoppskriften. 3. Mikrobølgeovnen starter automa- tisk etter at e ekten og tiden er stilt inn.
Page 81
Problemløsing Normal Radio og TV-mottak kan bli forstyrret når mikrobølgeovnen er i drift. Det ligner på Mikrobølgeovn forstyrrelsene til små elektriske apparater, som forstyrrer TV-mottak miksere, støvsugere og elektriske vifter. Det er normalt. I matlaging i mikrobølgeovn med lav e ekt, kan Dempet ovnslys ovnslyset bli dempet.
Spesi kasjoner Modell: SMM820BIB17 Nominell spenning: 230V~50Hz Nominell inngangse ekt (mikrobølgeovn): 1250W Nominell utgangse ekt (mikrobølgeovn): 800W Ovnskapasitet: 20 L Diameter, dreieskive: 245mm Utvendige mål: 595X 344 X 388mm Nettovekt: Approx. 14 5kg Ifølge avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE)-direktivet, bør WEEE samles inn og behandles separat.
Page 83
Importert og utelukkende markedsført av: Power International Postboks 43, N-1483 Hagan Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Expert Norge: https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.
Page 84
VAROTOIMENPITEITÄ MAHDOLLISTEN ALTIS- TUMISTEN EHKÄISEMISEKSI LIIALLISELLE MIKROAALTOUUNIN TEHOLLE (a) Älä yritä käyttää tätä uunia sen oven ollessa auki, koska se voi aiheuttaa altistumisvahinkoa mikroaaltoteholle. On tärkeää ettei turvallisuuslukkoja rikota tai räpelöidä. (b) Älä sijoita mitään esineitä uunin etupinnan ja oven väliin tai anna lian tai puhdistimen jäännöksen kerääntyä...
Page 86
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS Jotta tulipalolta, sähköiskulta, henkilövahingolta tai liialliselta altistumiselta mikroaaltoenergialle vältyttäisiin, perusvaro- toimenpiteitä ja seuraavia ohjeita tulee noudattaa: 1. Varoitus: nesteitä ja muita ruokia ei saa lämmittää suljetu- issa astioissa, koska ne voivat tällöin syntyvän sisäisen paineen takia räjähtää auki. 2.
Page 87
9. Jos savua muodostuu, kytke mikroaaltouuni pois päältä tai irrota sen pistoke. Pidä uuni suljettuna, jotta mahdolliset liekit tukahtuisivat. 10. Älä keitä ruokaa liian kauan. 11. Älä käytä uunin aukkoa varastointitarkoitukseen. Älä varastoi tavaroita, kuten leipää, keksiä, jne uunis. 12. Poista johdon kiertoliittimet ja metallikahvat paperi- tai muovisäiliöiltä/kasseilta ennen niiden sijoittamista uuniin.
Page 88
käytön aikana. Pidä virtakaapeli etäällä kuumista pinnois- ta, äläkä peitä mikroaaltouunin tuuletusaukkoja. 20. Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai tiskin reunan yli. 21. Mikroaaltouunin puhtaana pitämisen laiminlyöminen voi johtaa sen pin-tojen vaurioitumiseen, mikä lyhentää laitteen elinkaarta ja voi johtaa vaa-rallisiin käyttötilan- teisiin 22.
Page 89
30. Käytä ainoastaan tälle mikroaaltouunille suositeltua lämpötila-anturia (koskee mikroaaltouuneja, joissa on mahdollisuus käyttää lämpötila-antu-ria). 31. VAROITUS: Mikroaaltouuni ja sen kosketettavissa olevat osat kuume-nevat käytön aikana. Lämmityselementtien koskettamista tulisi varoa. 32. Mikroaaltouunia käytettäessä kalusteoven tulee olla auki (koskee mik-roaaltouuneja, joissa on kalusteovi). 33.
Page 90
Vammautumisriskin vähentämiseksi henkilöille, jotka tekevät maadoitusasennuksen VAARA maadoituksohjeita ei Sähköiskuvaara Kosketus jotkut ymmärretä täysin tai jos sisäkomponentit voivat aiheuttaa ilmenee epäilystä siitä onko vakavan henkilövamman tai laite oikein maadoitettu. kuoleman. Älä purkaa tätä On tarpeen käyttää laitetta. pidennysjohtoa, käytä VAROITUS ainoastaan 3-johtoista pidennysjohtoa.
Page 91
PUHDISTAMINEN Irrota laite varmasti virransyötöstä. 1. Puhdista uuni sisältä käytön jälkeen hieman kosteaa kangasta käyttämällä. 2. Pudhista varusteet tavanomaiseen tapaan saippuavedellä. 3. Oven karmi ja eriste, sekä naapuriosat on puhdistettava varovasti kostealla kankaalla niiden ollessa likaisia. 4. Älä käytä kovia hankaavia puhdistimia tai teräviä metalliraapimia uunin oven puhdistamiseksi, koska ne voivat naarmuttaa piñata, joka voi aiheuttaa lasin rikkoutumisen.
Page 92
Mikroaaltouunissa käytettäviä materiaaleja Varusteet Merkinnät Alumiinifolio Vain suojaksi. Pieniä pehmeitä paloja voidaan käyttää lihan ohuiden osien suojaamiseksi tai siipikarjan ylikeittämisen ehkäisemiseksi. Kipinöintiä voi ilmetä jos folio on liian lähellä uunin seiniä. Folion on oltava ainakin 2,5cm etäisyydellä uunin seinistä. Rusketusastia Noudata valmistajan ohjeita.
Page 94
UUNISI ASETTAMINEN Uunin osien ja varusteiden nimet Poista uuni ja kaikki materiaalit kartongista ja uunin aukosta. Uunisi toimitetaan seuraavilla varusteilla: 1 X Lasitarjotin 1 X Pyörityspöydän rengassarja 1 X Ohjekäsikirja A) Ohjauspaneeli B) Pyörityspöydän akseli C) Pyörityspöydän renkaan kokoonpano D) Lasitarjotin E) Tarkkailuikkuna F) Oven kokoonpano G) Turvallisuuslukkojärjestelmä...
Page 95
Asennus ja liitäntä 1. Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu vain kotikäyttöön. 2. Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu vain sellaisenaan käytettäväksi. Uunia ei ole tarkoitettu käytettäväksi pöy- dällä tai kaapiston sisään asen-nettuna. 3. Noudata asennukseen liittyviä erityisohjeita. 4. Mikroaaltouuni voidaan asentaa 60 cm leveään seinään asennettuun kaappiin.
Page 96
Asennusohjeet Lue käsikirja huolellisesti ennen asennuksen aloittamista Sähköliitäntä Mikroaaltouuni on varustettu virtapistokkeella, ja se tulee kytkeä ainoas¬ta- an oikein asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Pistorasian saa asentaa ja virtajohdon saa korvata uudella vain voimassa olevia sääntöjä noudattava, pätevä sähköasentaja. Jos virtapistoke ei ole enää ulottuvilla asennuksen jälkeen, asennuspuolelle tulee sijoittaa kaikki navat irti kytkevä...
Page 97
380+2 Huomaa: Molempia asennuksia suoritettaessa tarvitaan pidikkeen ja kaapin malline.
Page 98
B. Kaapin valmistelu 1 . Lue ALAKAAPIN MALLINEESSA olevat ohjeet, laita malline kaapin alatason kohdalle. Holes " " a" PN:261800316967 2. Merkitse kaapin alatason kohdat mallineen merkkien "a" mukaisesti. Ruuvi A Pidike Keskiviiva 3. Poista alakaapin malline ja kiinnitä pidike ruuvilla A. Ruuvi A Pidike...
Page 99
C. Mikroaaltouunin asennus 4. Asenna mikroaaltouuni kaappiin. - Varmista että mikroaaltouunin takaosa on lukittu pidikkeeseen. - Älä kiinnitä tai taivuta virtajohtoa. Pidike 5. Avaa ovi ja kiinnitä mikroaaltouuni kaappiin asennusaukossa ruuvilla B. Kiinnitä sitten säätösarjan muovikansi asennusaukkoon. Ruuvi B Asennusaukko...
Page 100
TOIMINTA Ohjauspaneeli ja ominaisuudet Käyttöohjeet Virta 1. Aseta lämmitysteho kääntämällä tehosäädintä haluttuun asentoon. 2. Aseta ruoanvalmistusaika kääntämällä ajastinsäädintä ruoanvalmistus¬oh¬jeesi mukai- seen haluttuun aikaan . 3. Mikroaaltouuni käynnistyy automaattisesti, kun tehotaso ja aika on ase¬tettu. 4. Kun asetettu aika on kulunut, laite pysähtyy ja antaa äänimerkin.
Page 101
Vianmääritys Normaali Radion ja television vastaanottoa voi häiritä, kun mikroaaltouuni on toiminasa. Se on samantapainen Mikroaaltouuni häiritsee häiriö, kun pienillä sähkölaitteilla, kuten television vastaanottoa sekoittimet, imupuhdistimet ja sähkötuuletin. Se on normaalia. Matalatehoisessa mikroaaltokokkauksessa uunin Himmeä uunin valo valo voi muuttua himmeäksi. Se on normaalia. Kokkauksessa höyryä...
Tekniset tiedot Malli: SMM820BIB17 Nimellisjännite: 230V~50Hz Nimellinen tuloteho (Mikroaalto): 1250W Nimellinen lähtöteho (Mikroaalto): 800W Uunin kapasiteetti: 20 L Kääntöpyörän halkaisija: 255mm Ulkoiset mitat: 595 x 344 x 388mm Nettopaino: Approx. 14 5kg Sähköisten ja elektronisten laitteiden jätedirektiivin mukaan (WEEE) on WEEE:tä erikseen kerättävä ja käsiteltävä. Jos koska tahansa tulevaisuudessa tarvitset apua tämän tuotteen hävittämisessä,...
Page 103
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella: Power International PO Box 43, N-1483 Hagan Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ P: 815 48 100 Expert Norjassa: https://www.expert.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Expert Suomessa: https://www.expert.
Need help?
Do you have a question about the SMM820BIB17 and is the answer not in the manual?
Questions and answers