Download Print this page

Maggi Catene Trak Truck Fitting Instructions Manual page 6

Advertisement

ITALIANO
RACCOMANDAZIONI PER L'USO
RECOMMENDATIONS FOR USE
1. Verifica che:
1. Check that:
A - Il codice della tua catena TRAK
A – Your TRAK chain code matches your
corrisponda
alle
dimensioni
del
tuo
tyre size (see the table on the packaging)
pneumatico (vedi la tabella sull'imballaggio);
B – The socket on the fitting kit is the same
B - la bussola montata sul kit di fissaggio
size as your wheel studs.
corrisponda alle dimensioni dei bulloni.
2. Read and follow the fitting instructions
2. Leggi e segui attentamente le istruzioni di
carefully.
montaggio.
3. Experiment with fitting the TRAK chains at
3. Prova a montare Trak almeno una volta
least once before using them for real.
prima di utilizzarla sulla neve.
4. Make sure that the TRAK system is
4. Assicurati che durante l'uso il kit di
properly tightened during use.
fissaggio sia ben serrato.
5. Fit the chains to the drive wheels. If the
5. Monta le catene sulle ruote motrici, in caso
vehicle is 4WD, fit the chains to the wheels
di vettura a trazione integrale su quelle che
with most drive.
hanno la maggiore motricità.
6. Maximum speed: 50 kph (30 mph).
6. Velocità massima autorizzata: 50 km/h.
Warning Remember that a vehicle's driving
Attenzione: in un'auto munita di catene da
characteristics change considerably when
neve le condizioni di guida cambiano.
snow chains are fitted.
7. Verifica di tanto in tanto lo stato di usura
7. Check the chains for wear and tear
delle catene TRAK (rischio di rottura).
(possible breakages) at regular intervals.
8. A fine uso lava con acqua e sapone le
8. After use, wash the TRAK chains with soap
catene TRAK per eliminare le tracce di sale.
and water to remove all traces of salt.
9. La ditta Maggi non può assumersi alcuna
9. Maggi will not accept responsibility for any
responsabilità in caso di incidenti, lesioni o
accidents, injuries or damage following the
danni conseguenti all'uso di catene da neve
use of TRAK snow chains.
TRAK.
FRANÇAIS
RECOMMANDATIONS CONCERNANT
AANBEVELINGEN VOOR
L'UTILISATION DES CHAINES TRAK
1.
Avant
montage
veuillez
contrôler
que :
1. Controleer dat:
A – Le N° de la chaîne corresponde bien aux
A - De code van uw TRAK ketting
dimensions
de
vos
pneus(voir
tableau
sur
overeenkomt met de afmetingen van uw
l'emballage.;B – L'adaptateur monté sur le kit de
band (zie de tabel op de verpakking);
fixation corresponde bien à vos dimensions de
B – de bus die op de bevestigingskit bevestigd
boulons de fixation de roue.
is, overeenkomt met de afmetingen van de
schroefbouten.
2. Lisez et suivez attentivement les instructions de
montage.
2. Lees en volg de montage-instructies
nauwkeurig op.
3. Essayez au moins une fois de monter votre chaîne
TRAK avant de l'utiliser sur la neige.
3. Probeer Trak minstens één keer te
monteren, voordat u hem op de sneeuw
gebruikt.
4. Assurez-vous que durant l'utilisation, le kit de
fixation est bien serré.
4. Verzeker u ervan dat de bevestigingskit
tijdens het gebruik stevig aangedraaid is.
5. Montez les chaînes sur les roues motrices
du véhicule, concernant les voitures à traction
intégrale, chaînez les roues dont la motricité est la
5. Monteer de kettingen op de aandrijfwielen
plus élevée.(Il est important pour ce type de véhicule
en bij een auto met vierwielaandrijving op de
de vous assurer auprès de votre concessionnaire
wielen die de meeste aandrijving hebben.
automobile des conditions de chaînage de votre
véhicule).
6. Maximum toegestane snelheid: 50 km/h.
6. 4) Vitesse maximum autorisée pour un véhicule
Let
op:
équipé de chaîne à neige :50 km / h. Attention :
sneeuwkettingen
Les conditions de conduite d'un véhicule changent
rijomstandigheden.
lorsqu'il est équipé de chaînes à neige. Attention:
dans une auto munie de chaînes à neige les
7. Controleer zo nu en dan de slijtagestaat
conditions de conduite changent.
van de TRAK kettingen (breekgevaar).
7. Contrôlez de temps en temps l'état d'usure de vos
8. Maak de TRAK kettingen na het gebruik
chaînes TRAK (Risque de rupture)
met water en zeep schoon om zoutresten te
verwijderen.
8. Après utilisation, lavez vos chaînes TRAK avec de
l'eau et du savon afin d'éliminer toute trace de sel.
9. De firma Maggi wijst elke vorm van
aansprakelijkheid af bij ongelukken, letsel
9. La société MAGGI n'assume aucune responsabilité
of schade voortvloeiend uit het gebruik van
en cas d'accidents, de lésions ou de dommage
TRAK sneeuwkettingen.
consécutifs à l'utilisation des chaînes à neige TRAK
ENGLISH
DEUTSCH
HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH DER
SCHNEEKETTE TRAK
1.
Vor
der
Befestigung
A - Ob die Nummer Ihrer TRAK-Kette mit den
Abmessungen Ihres Reifens übereinstimmt (siehe
Tabelle auf der Verpackung).
B - Ob die auf dem Befestigungskit montierte Hülse
auch tatsächlich mit den Dimensionen der Radbolzen
übereinstimmt.
2.
Lesen
und
befolgen
Montageanleitung.
3. Führen Sie mindestens eine Probemontage Ihrer
TRAK-Schneekette durch bevor Sie damit auf dem
Schnee fahren
4. Versichern Sie sich dass das Befestigungskit während
des Gebrauchs gut festgezogen ist.
5. Montieren Sie die Ketten auf die Antriebsräder und bei
Allradantrieb auf die mit der grösseren Antriebskraft.
(Für diesen Typ von Fahrzeugen ist es wichtig, sich
beim Konzessionär über die Konditionen betreffend der
Montage von Schneeketten zu informieren.)
6. Zulässige Höchstgeschwindigkeit für ein mit
Schneeketten ausgerüstetes Fahrzeug : 50 km / h.
Achtung :Die Fahreigenschaften eines Autos mit
montierten Schneeketten ändern sich.
7. überprüfen Sie regelmässig den Verschleisszustand
Ihrer TRAK-Ketten (Bruchgefahr
8. Reinigen Sie nach dem Gebrauch die TRAK-Kette mit
Wasser und Seife, um alle Salzrückstände zu entfernen.
9. Die Firma MAGGI übernimmt keinerlei Haf tung
für Unf ä lle, Verletzungen oder Schäden infolge des
Gebrauchs der TRAK-Schneekette.
NEDERLANDS
ESPAÑIOL
RECOMENDACIONES
HET GEBRUIK
PARA EL USO
1. Verifica que:
A
-
El
código
de
corresponda a las dimensiones de tu
neumático (ver la tabla en el embalaje);
B - el casquillo montado en el kit de fijación
corresponda a las dimensiones de los
pernos.
2. Lee y sigue atentamente las instrucciones
de montaje.
3. Prueba a montar Trak al menos una vez
antes de utilizarla en la nieve.
4. Asegúrate de que durante el uso el kit de
fijación esté bien apretado.
5. Monta las cadenas en las ruedas motrices,
en caso de coche de todoterreno sobre las
que tienen la mayor fuerza motriz.
6. Velocidad máxima autorizada: 50 km/h.
Atención: en un coche dotado de cadenas
in
een
auto
voorzien
van
para la nieve las condiciones de conducción
veranderen
de
cambian.
7. Verifica de tanto en tanto el estado de
desgaste de las cadenas TRAK (riesgo de
rotura).
8. Al final del uso lava las cadenas TRAK con
agua y jabón para eliminar los restos de sal.
9. La empresa Maggi no puede tener ninguna
responsabilidad en caso de incendios,
lesiones o daños consiguientes al uso de
cadenas para nieve TRAK.
überprüfen
Sie:
Sie
sorgfältig
die
tu
cadena
TRAK
TRAK
4X4 & SUV
TRAK
TRUCK
TRAK
COMMERCIAL VEHICLE
TRAK
PASSENGER CAR
NEW GENERATION

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Trak commercial vehicleTrak 4x4 & suvTrak passenger car