Table of Contents
  • Montage des Handschutzes
  • Consignes de Sécurité D'ordre Général
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Sigurnosne Upute
  • Biztonsági Utasítások
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Varnostni Napotki
  • Záruční List
  • Garancijski List
  • Záručný List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Anl. HS 5542_6060
12.11.2004
10:13 Uhr
Hergestellt für
tooMax-x Handelsges. mbH
von Hans Einhell AG,
Wiesenweg 22,
94405 Landau/Isar, Germany
Seite 2
Heckenscheren
GB
Hedge trimmer
HS 5542 / HS 6060
F
Taille-haies
HS 5542 / HS 6060
I
Tagliasiepi
HS 5542 / HS 6060
CZ
Plotové nůžky
HS 5542 / HS 6060
HR
Električne škare za živicu
HS 5542 / HS 6060
H
Kerti olló
HS 5542 / HS 6060
Kосилка для подрезки живой изгороди
RUS
HS 5542 / HS 6060
SK
Elektrické záhradnícke nožnice
HS 5542 / HS 6060
SLO
Škarje za živo mejo
HS 5542 / HS 6060
BEDIENUNGSANLEITUNG
H S
H S
5542 6060

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HS 5542 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Turbo-Silent HS 5542

  • Page 1 Handelsges. mbH von Hans Einhell AG, Wiesenweg 22, 94405 Landau/Isar, Germany 5542 6060 Heckenscheren Hedge trimmer HS 5542 / HS 6060 Taille-haies HS 5542 / HS 6060 Tagliasiepi HS 5542 / HS 6060 Plotové nůžky HS 5542 / HS 6060 Električne škare za živicu...
  • Page 2 Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 4 Bitte Seite 2-3 ausklappen Please fold out page 2-3 Veuillez déplier les pages 2-3 Aprire le pagine 2-3 Prosím nalistujte stranu 2 - 3 Molimo raširiti stranice 2-3 Kérjük a 2 - 3 - ig levő oldalakat szétnyitni. Откройте, пожалуйста, страницу...
  • Page 3 Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 6 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 10. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel – Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Steckdose zu ziehen.
  • Page 4: Montage Des Handschutzes

    Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 8 19. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Sicherheitshinweise wenn sich die Anschlussleitung in unbe- 1.25 Nach den Bestimmungen der landwirtschaftli- Beschädigungen schädigtem Zustand befindet. chen Berufsgenossenschaften dürfen nur – Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die Personen über 17 Jahren Arbeiten mit elek- Bitte Sicherheitshinweise und Anleitung sorgfältig 1.15 Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose...
  • Page 5 Für den Betrieb im Freien sind dafür zugelassene Führen Sie defekte Bauteile der Verlängerungsleitungen zu benutzen. Sondermüllentsorgung zu. Nicht in die Mülltonne werfen! Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der HS 5542 HS 6060 Gemeindeverwaltung nach! Netzanschluss 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 8.
  • Page 6: Specific Safety Information

    Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 12 1. General safety information 13. Look after your tools 21. Have repairs carried out only by a qualified 1.10 Make sure there are no other persons or ani- - Keep your tools sharp and clean for better and electrician mals within your working area (radius of swing).
  • Page 7 8. Practical tips supervised by an adult. The hedge trimmer can be used to cut shrubs 1.26 Do not use the hedge trimmer with a damaged HS 5542 HS 6060 and bushes as well as hedges. or excessively worn cutting system.
  • Page 8: Consignes De Sécurité D'ordre Général

    Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 16 1. Consignes de sécurité d’ordre 10. N’utilisez pas le câble à des fins non confor- fonction des pièces mobiles est correcte, si elles La machine peut provoquer de graves blessu- ne sont pas grippées ou si certaines pièces sont res! Veuillez lire avec attention le mode général - Ne portez pas l’outil par le câble et ne l’utilisez...
  • Page 9 à la poubelle! Renseignez-vous dans un com- 1.25 Conformément aux prescriptions de la caisse merce spécialisé ou auprès de l’administration de de prévoyance de l’agriculture, seules les per- HS 5542 HS 6060 vote commune! sonnes de plus de 17 ans sont autorisées à...
  • Page 10 Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 20 1. Avvertenze generali di sicurezza 11. Fissate bene il pezzo da lavorare devono essere riparati o sostituiti a regola d´arte due le due mani. - Usate dispositivi di fissaggio oppure una morsa da un’officina del servizio assistenza clienti, salvo Lavorando con il tagliasiepi accertarsi di essere Attenzione! Usando gli elettroutensili si devono...
  • Page 11 5. Caratteristiche tecniche ano compiuto i 17 anni. Sotto la sorveglianza di 8. Avvertenze per l’uso adulti ne è permesso l’uso anche a persone di HS 5542 HS 6060 16 anni. Il tagliasiepi, oltre che per tosare le siepi, può...
  • Page 12: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 24 1. Všeobecné bezpečnostní pokyny rukou a umožní se tím obsluha stroje oběma doporučeny nebo udány. Použití jiných, než v Noste vhodné pracovní oblečení, jako např. rukama. návodu k použití nebo v katalogu doporučených gumové...
  • Page 13 17 let. Za dozoru dospělých je toto dovo- leno osobám od 16 let. Kromě stříhání živých plotů můžou být plotové HS 5542 HS 6060 nůžky použity také ke stříhání keřů a křovin. 1.26 Nepoužívejte přístroj s poškozenou nebo nad- Připojení...
  • Page 14: Sigurnosne Upute

    Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 28 1. Opće sigurnosne upute Osigurajte da sigurno stojite, u svako doba osobno za Vas. 1.11 Škare se smiju nositi samo na prednjoj ručci. držite ravnotežu. Pažnja! Pri upotrebi elektroalata treba poštivati 21. Popravci samo od strane stručnjaka za elek 1.12 Držite kabel van dosega noža.
  • Page 15 živici u kutu 5. Tehnički podaci od oko 15°. (vidi sliku 5) Obostrani protuhodno rezajući noževi omoguća- HS 5542 HS 6060 vaju rezanje u oba smjera. (vidi sliku 6) Napajanje 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Radi postizanja ravnomjerne visine živice, pre-...
  • Page 16: Biztonsági Utasítások

    Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 32 1. Álltalános biztonsági utasítások van rögzítve mint kézzel és lehetővé teszi a gép által. Ne használjon oljan szerszámokat ahol a Viseljen megfelelő munkaruhát, mint például mindkét kézzeli kezelését. kapcsolót nem lehet ki - és bekapcsolni. gumikesztyűket, tapadós lábbeliket és ne visel- Figyelem! Elektromos szerszámok használatánál, jen bő...
  • Page 17 Egy kerti ollót a sövények vágásán kívül a bokrok szabad munkákat az elektromosan meghajtott és a cserjék vágására is fell lehet használni. kerti ollóval elvégezni. Felnőttek felügyelet HS 5542 HS 6060 Akkor éri el a legjobb vágási teljesítményt, ha alatt, ez 16 éven felüli személyeknek engedély- Hálózati csatlakozás...
  • Page 18 Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 36 1. Общее положение по безопасности вытащить вилку из розетки. Предохраняйте Поврежденные устройства защиты и детали, подготовки, для ремонта, для запуска и кабель от жары, масла и острых краев. должны быть соответственно остановки машины. Ознакомтесь со всеми Внимание! При...
  • Page 19 интсрумент в чистоте и наточенным для г использовать допущенные для это о хорошей и надежной работы. Соблюдайте удлинительные линии. HS 5542 HS 6060 указания по уходу и поддержанию его в рабочем состоянии и следуйте им. Питание от сети 230в 50Гц...
  • Page 20: Bezpečnostné Pokyny

    Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 40 1. Všeobecné bezpečnostné pokyny pred teplom, olejom a pred kontaktom s ostrými sú v bezchybnom stave a riadne fungujú. – odloženie prístroja bez dozoru hranami. Preskúšajte, či bezchybne fungujú pohyblivé Pozor! Pri použití elektrických prístrojov sa musia Tento prístroj môže spôsobiť...
  • Page 21 5. Technické údaje mi len osoby staršie ako 17 rokov. Pod 8. Pracovné pokyny dozorom dospelého je takáto práca povolená HS 5542 HS 6060 Okrem živých plotov sa môžu elektrické záhrad- aj osobám od 16 rokov. sieťové pripojenie 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz nícke nožnice použiť...
  • Page 22: Varnostni Napotki

    Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 44 1. Splošni varnostni napotki 11. Poskrbite za varno namestitev obdelovanca Ne uporabljajte orodja, pri katerem stikala za ne puščajte škarij ležati na prostem. Škarij ne – Za pritrjevanje obdelovanca uporabljajte Vklop/Izklop ne delujejo. smete uporabljati dokler so mokre.
  • Page 23 Poleg rezanja žive meje se lahko električne postopajte po napotkih za vzdrževanje in škarje uporabljajo tudi za rezanje grmičevja in negovanje orodja. HS 5542 HS 6060 grmov. 1.25 Po zakonskih določilih kmetijskega poklicnega Najboljši učinek rezanja boste dosegli, če vodite Omrežni priklop...
  • Page 24 Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 3 Heckenschere HS 5542/HS 6060 innerhalb dieser 3 Jahre erhalten. ans. Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne...
  • Page 25: Záruční List

    Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 50 GARANCIJSKI LIST ZÁRUČNÍ LIST D Nur für EU-Länder Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 3 let, pro ten případ, že by Za uredjaj opisan u uputama dajemo 3 godine jamstva u slučaju eventulanog byl náš...
  • Page 26 Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 52 Только для стран ЕС Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Recycling alternative to the demand to return electri- Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. cal devices: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle As an alternative to returning the electrical device, the Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Согласно...
  • Page 27 Anl. HS 5542_6060 12.11.2004 10:13 Uhr Seite 54 Вторичная переработка - альтернатива Újrahasznosítás-alternatíva a viszzaküldési felhívás- обязятельной отсылке устройства назад ISC GmbH Agi s.r.o hoz: изґотовителю: Stefanikova 10 Eschenstraße 6 Владелец электрическоґо устройства в случае SK-91101 Trecin Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van, a D-94405 Landau/Isar избавления...

This manual is also suitable for:

Hs 6060

Table of Contents