Maxeon Sunpower SPR-MAX5-415-E3-AC Safety And Installation Instructions Manual

Maxeon Sunpower SPR-MAX5-415-E3-AC Safety And Installation Instructions Manual

5 ac modules
Hide thumbs Also See for Sunpower SPR-MAX5-415-E3-AC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 
 
 
 
NEW REVISION: B
Safety and Installation Instructions for  
Maxeon 5 AC modules   
Contents are subject to change without notice.     
Maxeon Solar Technologies, Ltd. 
sunpower.maxeon.com
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
537620 RevB 

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maxeon Sunpower SPR-MAX5-415-E3-AC

  • Page 1             NEW REVISION: B Safety and Installation Instructions for   Maxeon 5 AC modules      Contents are subject to change without notice.          Maxeon Solar Technologies, Ltd.  sunpower.maxeon.com               537620 RevB ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents       1.0 Introduction .................................. 3    Definition of Terms ................................ 3       Disclaimer Liability ................................. 3      Certified Body Certification Information   .......................... 3   1.4  Limited Warranty ................................... 3     Safety Precautions ................................ 3     Electrical Characteristics ............................... 3   3.1 Fire Rating .................................... 3     Electrical Connections  ................................ 3      Equipment Grounding  ................................ 3     Connections to AC Circuits  .............................. 4       ...
  • Page 3: Introduction

    1.0 Introduction     Disconnect the AC source from all AC Modules and/or  cover all modules in  This  document  provides  safety  and  installation  instructions  for  the  the  PV  array  with  an  opaque  cloth  or  material  before  making  or  breaking  Maxeon  AC  photovoltaic  (PV)  modules  described  herein,  all  of  which  electrical connections   Do not connect or disconnect modules when current from the modules in the  bear both TUV and EnTest logos on the product label in respect to DC ...
  • Page 4: Equipment Grounding

    Cover any unused connectors on the AC cable with Enphase Sealing Caps. Listen  effectively pierce the anodized coating of the module frame and establish  for a click as the sealing caps engage.  suitable electrical conductivity.   All above solutions are possible but should be tested with the mounting structure  for grounding purpose.  4.2 Connection to AC Circuits       It is the installer’s responsibility to verify grid compatibility (240/380 or 4‐wire 2‐ pole).  Maxeon  Solar  AC  modules  must  be  connected  to  a  utility  source  at  the  correct voltage and frequency in order to operate and produce power. They are  not standalone generators and do not create AC voltage thus are not capable of  operation independent of a utility‐generated AC signal. The AC Modules must be  connected only to a dedicated branch circuit. The AC cables and connectors are  certified and rated for the maximum number of AC units in parallel only. When  CAUTION! Install sealing caps on all unused AC connectors  connecting  modules,  DO  NOT  exceed  the  following  single  AC  branch  circuit  as these connectors become live when the system is ...
  • Page 5: Site Considerations

    Ammonia Corrosion Resistance: IEC 62716 Concentration: 6,667 ppm    Excluded Operating Environments    Certain  operating  environments  are  not  recommended  for  Maxeon  Solar  AC  modules,  and  are  excluded  from  the  Maxeon  Solar  Technologies  Limited  Warranty for these modules. Maxeon’s modules should not be mounted a site  where  it  may  be  subject  to  direct  contact  with  salt  water,  or  other  aggressive  environment. Maxeon’s modules should not be installed near flammable liquids, ...
  • Page 6: Handling Of Modules During Installations

      scratches and irregular soiling.   In order to prevent water from entering the junction box (which could present a    safety hazard), modules should be oriented such that the junction box is in the  AC Modules are featured with antireflective coated glass and they are prone to  uppermost position and should not be mounted such that the top surface faces  visible  finger  print  marks  if  touched  on  the  front  glass  surface.  Maxeon  Solar  downward.  We also want to remind that the watertightness is not ensured by  Technologies recommends handing AC Modules with gloves (no leather gloves)  the  modules  but  by  the  mounting  system  and  that  drainage  should  be  well  or limiting touching of the front surface.  Any finger print marks resulting from  designed for AC modules.  installation will naturally disappear over time or can be reduced by following the  Clearance  between  the  module  frames  and  structure  or  ground  is  required  to ...
  • Page 7: Troubleshooting

    MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD.  537620 Rev.B    8.0 Appendix (Supplementary Technical Information)    7.0 Troubleshooting  1. Enphase IQ7 Installation and Operation Manual  Make sure to follow all safety precautions described in this installation manual.  https://enphase.com/en‐uk/support/enphase‐iq‐7‐iq‐7‐iq‐7x‐microinverter‐ The microinverters are monitored by Enphase Enlighten system. If a module is  installation‐and‐operation‐manual   found  to  not  produce  power  through  the  Enphase  Enlighten  System,  please    contact  Enphase  as  the  first  point  in  the  trouble  shooting  process.  If  Enphase  2. Enphase Installer Toolkit Commissioning:  microinverter is found to be functioning properly, Enphase will contact Maxeon ...
  • Page 8 MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD.  537620 Rev.B      Table 4.  Module Frame Details  Platform  Module mounting and ground hole detail  Frame Profile  MAX5 66‐CELL GENERATION 5.2 FRAME MODULES  SIDE FRAME PROFILE    1835 mm 1645 mm Ground Holes   Residential  END FRAME PROFILE  Modules                                               ©2021  Maxeon Solar Technologies, Ltd. All rights reserved. Specifications included in this document are subject to change without notice.             8...
  • Page 9             NOUVELLE VERSION : B Instructions de sécurité et d’installation pour les modules Maxeon 5 AC    Le contenu du présent document est susceptible d’être modifié sans préavis.     En cas d’incohérence ou de conflit entre la version anglaise et toute autre version de ce manuel (ou document),  la version anglaise prévaudra à tous égards.       Maxeon Solar Technologies, Ltd.  sunpower.maxeon.com/fr/ | sunpower.maxeon.com/be/fr          537620 RevB ...
  • Page 10           Table des matières  Introduction ................................3     Définitions  ....................................  3       Exclusion de responsabilité  ................................  3     Conformité aux normes de la Commission Électrotechnique Internationale (CEI)) ..............  3   1.4 Garantie limitée ...................................  3   Consignes de sécurité ................................  3   Caractéristiques électriques...............................  3   3.1 Résistance au feu ..................................  3   Branchements électriques .................................  3  ...
  • Page 11: Introduction

    électriques  ou  de  Enphase Enlighten : logiciel Web de  surveillance et de  gestion. Les installateurs  lacération.  Si  un  module  est  fissuré  après  son  installation,  un  technicien  peuvent utiliser Enlighten Manager pour consulter des données détaillées sur les  qualifié doit le retirer et contacter le fournisseur pour obtenir des instructions  performances, gérer plusieurs installations photovoltaïques, etc.  relatives à son enlèvement.   Connecteur  DC:  Maxeon  Solar  Technologies  recommande  d’utiliser  la  même   Ne pas installer ou manipuler les Modules AC lorsque ceux‐ci sont humides,  marque de connecteur pour votre installation PV. Le connecteur validé est de type  ou en cas de vent fort.   Tyco Electronics PV4S.    Les connecteurs non connectés doivent toujours être protégés contre toute   ...
  • Page 12: Résistance Au Feu

    Les  Modules  AC  doivent  être  branchés  à  l’aide  du  câble  AC  Enphase  approprié  Le nombre maximal de micro‐onduleurs pouvant être installés sur chaque circuit  et des connecteurs intégrés. Ne pas modifier les connecteurs.   AC en dérivation est indiqué dans la fiche technique du produit. Ce circuit doit être  Maxeon  Solar  Technologies  recommande  que  le  câble  respecte  un  rayon  de  protégé contre les surintensités. Planifier vos circuits AC en dérivation pour qu’ils  courbure  minimal  supérieur  ou  égal  à  60 mm  et  ne  soit  pas  plié  juste  après  le  respectent les limites maximales du nombre de Modules AC avec un dispositif de ...
  • Page 13: Raccordement Des Micro-Onduleurs

    MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD.  537620 Rev. B  Lorsque  l’installation  a  lieu  dans  un  environnement  exposé  à  la  neige  ou  à  des  vents forts, il faut veiller particulièrement à fixer les modules de façon à fournir  une tenue à la charge suffisante tout en respectant la réglementation locale.       Important !  Les  schémas  et  les  tableaux  suivants  montrent  la  position  des  attaches de fixation sur le cadre du module, ainsi que les charges admissibles en  fonction des plages de fixation. Pour utiliser ces tableaux, identifiez les deux zones  dans  lesquelles  vous  souhaitez  procéder  au  montage.  Vous  pouvez  mettre  une ...
  • Page 14 Conditions d’environnements exclues    une force excessive sur le rebord supérieur vont déformer le cadre, annuler  Certains  environnements  d’exploitation  ne  sont  pas  recommandés  pour  les  la garantie et risquent de briser le verre. La Figure 1a illustre la position de  modules  SunPower  Maxeon  AC,  et  sont  exclus  de  la  garantie  des  modules  la force à appliquer par la bride sur la partie supérieure du cadre. Ne pas  SunPower correspondante.   positionner la bride à moins de 50 mm du coin du panneau pour éviter le  Aucun module Maxeon ne doit être monté sur un site où il peut être exposé à un  risque  de  déformer  le  rebord  supérieur  du  cadre  et  de  casser  le  verre  Le ...
  • Page 15: Manipulation Des Modules Lors De L'installation

    Inde : +91‐80‐6117‐2500      6.0 Maintenance   3. Procédure de réclamation via Enlighten pour les installateurs :  Maxeon  Solar  Technologies  recommande  une  inspection  visuelle  régulière  des  https://enphase.com/en‐uk/support/system‐owners/troubleshooting  modules AC pour assurer la sécurité des connexions électriques, de bonne liaison  https://enphase.com/fr‐fr/support‐system‐owners‐type/troubleshooting   mécanique et empêcher la corrosion.  Cette  inspection  visuelle  ne  doit  être  faite  que  par  du  personnel  qualifié.  La  Pour  tous  les  autres  défauts,  veuillez  suivre  les  procédures  de  dépannage ...
  • Page 16 MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD.  537620 Rev. B    Tableau 3. Caractéristiques électriques et interaction avec le réseau    Valeurs CC    Valeurs CC en conditions STC   Température   Rendement  Tolérance  Intensité à  Tension en  Conditions  Puissance de crete  Puissance  Tension à    Intensité de  Coef. Temp.  Coef. Temp.  Coef. Temp.  Rendement  de  puissance  circuit  NOCT  à 20°C  nom. (W) par unité  Modèle   nominale  puissance  court‐circuit,  Courant  (Isc)  Tension  Puissance  du module  maxi , Impp  ouvert, Vco,   (valuer ±  de surface:  ...
  • Page 17           NEUE REVISION: B Sicherheits‐ und Installationshinweise für   Maxeon 5 AC‐Module (Wechselstrom)     Kurzfristige inhaltliche Änderungen vorbehalten         Maxeon Solar Technologies, Ltd.  www.sunpower.maxeon.com/de/              537620 Rev. B ...
  • Page 18   Inhalt    1.0  Einleitung ....................................  3   Definition der Begriffe .................................  3   1.2 Haftungsausschluss ..................................  3   1.3 Zertifizierungsinformationen der Zertifizierungsstelle  .......................  3     1.4 Beschränkte Garantie  ...................................  3   2.0  Sicherheitsvorkehrungen ................................  3   3.0  Elektrische Eigenschaften ................................  3   3.1 Brandschutzklassifizierung  ................................  3   4.0  Elektrische Verbindungen ................................  4   Erdung der Anlagen ..................................  4   4.2 Anschluss an Wechselstromkreise ...
  • Page 19: Einleitung

     Zerbrochenes  Glas,  beschädigte  Anschlussdosen,  kaputte  Anschlüsse  verbunden.  und/oder beschädigte Rückseiten stellen elektrische Gefahren dar und können  Enphase Enlighten: Online‐Software für die Überwachung und das Management.  Schnittwunden verursachen. Weist ein Modul nach der Installation Risse auf,  Installateure können mit dem Enlighten Manager z. B. detaillierte Leistungsdaten  sollte es von einer qualifizierten Person aus dem Modulfeld entfernt werden.  anzeigen und mehrere Solarsysteme kontrollieren.  Informieren Sie sich beim Anbieter über die umweltgerechte Entsorgung des  DC‐Anschluss:  Maxeon  Solar  Technologies  empfiehlt,  für  das  Solarsystem  einen  Moduls.   Gleichstromanschluss der gleichen Marke zu verwenden. Zugelassene kompatible   Installieren Sie keine nassen oder feuchten Module. Auch bei starkem Wind  Anschlüsse: Tyco Electronics PV4S.   wird von der Handhabung der Module abgeraten.      Nicht  verbundene  Anschlüsse  müssen  bis  zur  Installation  stets  vor  1.2 Haftungsausschluss ...
  • Page 20: Elektrische Verbindungen

    Kontakt  mit  dem  Aluminiumrahmen    herzustellen.  Am  Ende  muss  eine  Mutter  mit  einem  Drehmoment  von   Soll  ein  nicht  in  dieser  Liste  aufgeführtes  Maxeon AC‐Modul  installiert  werden,  2,2–2,8 Nm  festgezogen  werden  (für  einen  10‐32‐Bolzen).  Eine  beachten  Sie  bitte  die  Hinweise  auf  der  Produktkennzeichnung  auf  der  Modul‐...
  • Page 21: Kabelmanagement

      MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD.    537620 Rev.B   Tragfähigkeit  und  zu  Montagestandorten.  Die  AC‐Module  wurden  gemäß  4.3 Kabelmanagement:  IEC 61215  für  eine  positive  oder  negative  Nennlast  von  3600 Pa  mit  einem  Befestigen Sie das Kabel mit den Kabelklemmen oder Kabelbindern am Unterbau.  Sicherheitsfaktor von 1,5 eingestuft.   Die Kabel müssen mindestens alle 1,8 m gesichert werden.     Wickeln Sie überschüssige Kabel auf, damit diese nicht mit dem Dach in Berührung  Bei  der  Montage  in  Umgebungen  mit  häufigem  Schneefall  oder  starkem  Wind ...
  • Page 22: Montagehinweise

    Ein  kalibrierter  Drehmomentschlüssel  muss  verwendet  werden.  Die  brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder an Standorten mit Gefahrstoffen installiert  Kompatibilität  der  Montagesysteme  sollte  vor  der  Installation  geprüft  werden. Auch die Montage auf sich bewegenden Fahrzeugen ist untersagt.  werden, insbesondere wenn für das System keine Klammern oder Klemmen  Wenden  Sie  sich  an  Maxeon  Solar  Technologies,  wenn  Sie  Fragen  zur  verwendet werden. Wenden Sie sich an Maxeon Solar Technologies, wenn  Betriebsumgebung haben.   Sie  nicht  standardmäßige  Druckklammern  oder  ‐klemmen  verwenden    möchten, bei denen die Drehmomentwerte höher als die angegebenen sind. ...
  • Page 23: Handhabung Der Module Während Der Installation

    Für  die  Problembehebung  eines  nicht  funktionierenden  Mikro‐Wechselrichters  6.0 Wartung   befolgen Sie den Problembehebungsprozess von Enphase:  1. Webformulare: Senden Sie eine E‐Mail über   Maxeon  Solar  Technologies  empfiehlt  eine  jährliche  Überprüfung  auf  sichere  https://enphase.com/en‐in/support/contact‐support#form.  elektrische Anschlüsse, feste mechanische Verbindungen und Korrosionsfreiheit     der  Module.  Die  Überprüfung  sollte  durch  von  Maxeon  Solar  Technologies  2. Callcenter  zertifizierte Händler/Installateure durchgeführt werden.  Europa    Niederlande: +31 73 7041633  Die regelmäßige Reinigung der Module wird empfohlen, ist aber nicht zwingend    Frankreich/Belgien: +33(0)484350555 notwendig. ...
  • Page 24   MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD.    537620 Rev.B   Problembehebung bei der Installation:  Das Handbuch enthält folgende Informationen:  https://enphase.com/en‐uk/support‐associated‐products/installer‐toolkit   Verbinden von Envoy    Erkennen der Geräte und Scannen der Installationskarte  3. Enphase IQ Envoy – Installations‐ und Betriebshandbuch:  Verbinden mit Enlighten und Registrieren des Systems  Im Enphase IQ Envoy Installations‐ und Betriebshandbuch finden Sie Anleitungen    zur Aktivierung der Funktionen für die Systemüberwachung und Netzverwaltung.  https://enphase.com/sites/default/files/Envoy‐S‐MAN‐EN‐INTL.pdf           Tabelle 3: Elektrische Eigenschaften und Netzinteraktion    Gleichstromdaten (DC)  Nennwerte für Gleichstrom (DC)    Gleichstromwerte bei STC  Temperatur  Wirkungsgrad  Temperatur‐ Spannung   Strom bei  Temperatur‐ Temperatur‐ Nenn‐Spitzen‐ Nenn‐ Leistungs‐  Leerlauf‐...
  • Page 25         REVISIE: B Veiligheids‐ en installatie‐instructies voor Maxeon 5 AC‐modules     De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.       Maxeon Solar Technologies, Ltd.  sunpower.maxeon.com/nl | sunpower.maxeon.com/be/nl                537620 RevB ...
  • Page 26     Inhoudsopgave    1.0  Inleiding.................................... 3   Definitie van termen ................................ 3      Uitsluiting van aansprakelijkheid ............................ 3     Certificeringsinformatie van certificeringsinstanties ...................... 3   1.4 Beperkte garantie ................................... 3   2.0  Veiligheidsmaatregelen ................................ 3   3.0  Elektrische kenmerken  ................................ 3   3.1 Brandclassificatie ................................... 3   4.0  Elektrische aansluitingen .............................. 3     Aarding van apparatuur ................................ 4   Aansluitingen op wisselstroomcircuits ........................... 4        Kabelbeheer  .................................. 4      ...
  • Page 27: Inleiding

    DC‐connector:  Maxeon  Solar  Technologies  raadt  aan  om  in  een  bepaald  PV‐ (bijvoorbeeld  stof,  vocht,  vreemde  deeltjes,  enzovoort).  Zorg  dat  niet‐ systeem  steeds  hetzelfde  merk  connector  te  gebruiken.  Goedgekeurde  aangesloten  (onbeschermde)  connectors  niet  kunnen  worden  blootgesteld ...
  • Page 28: Brandclassificatie

    4.2 Aansluitingen op wisselstroomcircuits    vermenigvuldigingsfactor van 1,25 nodig zijn voor de sterkte van zekeringen en  Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om de compatibiliteit met het  geleiders.  SunPower  raadt  aan  om  bij  het  bepalen  van  de  maximale  net  240/380  V  of  4‐draads  2‐polig  te  controleren.  Maxeon  Solar  AC‐modules  systeemspanning  gebruik  te  maken  van  de  temperatuurcoëfficiënten  voor  de  moeten worden aangesloten op een nutsvoorziening met de juiste spanning en  spanning van open circuits die in de datasheets staan vermeld.  frequentie  om  te  kunnen  functioneren  en  stroom  te  kunnen  opwekken.  De ...
  • Page 29: Kabelbeheer

    Dek alle ongebruikte connectors op de AC‐kabel af met Enphase‐afsluitdoppen.    Als u een klik hoort, zitten de afsluitdoppen vast. Afbeelding 1 Met raildrager    LET OP! Installeer afsluitdoppen op alle ongebruikte AC‐ connectors, omdat deze connectors onder spanning  komen te staan als het systeem zelf onder spanning komt  te staan. De afsluitdoppen zijn nodig als bescherming  tegen het binnendringen van vocht.     Afbeelding 2 Zonder raildrager 5.0 Montage van modules   In deze paragraaf vindt u informatie over AC‐modules. Gebruik de juiste informatie  voor  uw type module.  De  Beperkte  garantie  van  Maxeon  Solar  Technologies  voor  PV‐modules  geldt  alleen als de modules in overeenstemming met de in deze paragraaf beschreven  vereisten worden gemonteerd.    5.1 Overwegingen voor de locatie    De AC‐module mag alleen worden gemonteerd op locaties die aan de volgende  vereisten voldoen:    Maximale hoogte: AC‐modules kunnen worden geïnstalleerd op locaties tot een  maximumhoogte van 2000 meter.      Bedrijfstemperatuur: AC‐modules moeten worden gemonteerd in een omgeving  waarin is gewaarborgd dat de modules binnen de volgende maximum‐ en  minimumtemperaturen kunnen werken:    ...
  • Page 30: Montageconfiguraties

    Bepaalde  gebruiksomgevingen  worden  niet  aanbevolen  voor  Maxeon  Solar   vastklemmen binnen 50 mm van de hoeken van de modules om het risico  AC‐modules  en  zijn  uitgesloten  van  de  Beperkte  garantie  van  Maxeon  Solar  op  doorbuiging  van  de  frames  en  glasbreuk  te  verminderen.  Bij  het  Technologies  voor  deze  modules.  Modules  van  Maxeon  mogen  niet  worden ...
  • Page 31: Hantering Van Modules Tijdens Installatie

       het dak, antenne/schotelinstallaties, enzovoort).  2. Callcenter    Europa  6.0 Onderhoud   Nederland: +31 73 7041633    Frankrijk/België: +33 484350555 Maxeon  Solar  Technologies  raadt  aan  om  de  AC‐modules  regelmatig  visueel  te  Duitsland: +49 761 887893‐20  inspecteren op veilige elektrische aansluitingen, goede mechanische verbindingen  VK: +44 1908 828928  en  corrosievrijheid.  Deze  visuele  inspectie  moet  worden  uitgevoerd  door  APAC  getrainde medewerkers. Standaard moet dit één keer per jaar gebeuren, maar dit  Melbourne, Australië: +1800 006 374  is afhankelijk van omgevingsomstandigheden.   Nieuw‐Zeeland: +09 887 0421   ...
  • Page 32 Gen 5. 2 Frame Prof i l e 1835 mm 40 mm 40 mm 367. 7 mm 46. 5 mm 4X Ø4. 2 2 Gr o und Hol e s 24 mm 32 mm                                   ©2021 Maxeon Solar Technologies, Ltd. Alle rechten voorbehouden. Specificaties in dit document kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.        8...

This manual is also suitable for:

Sunpower spr-max5-410-e3acSunpower spr-max5-400-e3-ac

Table of Contents