Securemme DSMART Instruction Manual

Securemme DSMART Instruction Manual

Bluetooth smart

Advertisement

Quick Links

SMART

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DSMART and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Securemme DSMART

  • Page 1 SMART...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenuto della confezione Package content Descrizione Description Caratteristiche tecniche Technical features Avvertenze Warnings Installazione Installation Configurazione installatore Installer set Configurazione proprietario Owner configuration Collegamento rete elettrica Power Grid Schedule Condizioni di garanzia Warranty conditons Dima Power Grid Schedule www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 3: Contenuto Della Confezione Package Content

    FIXING SCREW FOR SUPPORT BATTERY PLATE (cod. VT80M3XZB25XX) (6) BATTERIA RICARICABILE (cod. PP8000KXXXXBT) 1 pz. RECHARGEABLE BATTERY (cod. PP8000KXXXXBT) (7) CARICABATTERIE (cod. CB8000XBKXXXX) 1 pz. CHARGER (cod. CB8000XBKXXXX) (8) MAGNETE ADESIVO (cod. MG8000XXXXXPO) 1 pz. ADHESIVE MAGNET (cod. MG8000XXXXXPO) www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 4: Descrizione

    DESCRIZIONE DESCRIPTION DSMART è il nuovo dispositivo per automatizzare DSMART is the new device used to motorize locks serrature a cilindro europeo (interasse maniglia centro with European cylinder (interspace handle-key center chiave 85 mm). Il dispositivo è applicabile a tutti i 85 mm).
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    Battery type: Lithium ion rechargeable battery (Li-Ion). Caratteristiche batteria: 3.7 V, 3700mAh Battery features: 3.7 V , 3700mAh (utilizzare solo batterie e carica batterie Securemme). (use only Securemme battery and charger). Caratteristiche di alimentazione: ingresso AC 100 Supply features: input AC 100 - 240 VAC; output 4.2 - 240 VAC;...
  • Page 6: Avvertenze

    - Per eventuale assistenza tecnica, rivolgersi unicamente Securemme. a Securemme o ad un centro di assistenza tecnica auto- - Securemme S.r.l. reserves the right to make any rizzato da Securemme. changes to the product and to the user’s manual it - Securemme s.r.l.
  • Page 7: Installazione

    3 (vedi pag. 3). Securemme one) and make sure that the size is correct. 2. Utilizzare un cilindro con il gambo rasabile “prefe- 3. For a correct operation of the product, the lubrification ribilmente Securemme”...
  • Page 8 10. Inserire la batteria fino in battuta e provare a fare la screws provided. 10. Insert the battery until is stops and try to make the prima manovra, cliccando il tasto di apertura e chiusura. first test, by pressing the opening and closing buttons. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 9: Configurazione Installatore

    13. Scaricare l’apposita applicazione su smartphone, 13. Download the specific smartphone application by digitando Dsmart oppure Securemme negli store Ios typing Dsmart or Securemme into the Ios, Android and Android - Windows Phone ed aprirla. Windows Phone storse, then open it.
  • Page 10 15. Cliccare su scansione per trovare il dispositivo 15. Click on Scan to find the Securemme device with its Securemme con il suo indirizzo relativo. relative address. 16. Cliccare su Securemme e associare il dispositivo 16. Click on Securemme and connect the device with con lo smartphone.
  • Page 11 (it is necessary to affix the magnet); tomatico=chiusura automatica della serratura ad ogni Automatic= closing of the lock everytime the door is chiusura della porta (è necessario applicare il magnete). closed (it is necessary to affix the magnet). www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 12 Remember to check Si ricorda di verificare che i valori acquisiti con la porta that the acquainted data with closed door is different chiusa siano differenti rispetto ai valori con porta aperta. when the door is open. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 13 TELAIO DOOR FRAME PORTA DOOR MAGNETE ADESIVO fig. 11 (posizionare in centro al telaio, in linea d’asse con la maniglia). ADHESIVE MAGNET (put it in the middle of the frame, in line with the handle axis). www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 14: Configurazione Proprietario

    28. Scaricare l’applicazione su smartphone, digitando 28. Download the specific smartphone application by Dsmart oppure Securemme negli store Ios-Android- typing Dsmart or Securemme into the Ios, Android and Windows Phone ed aprirla. Windows Phone store, then open it. 29. Aggiungere un nuovo dispositivo cliccando su +.
  • Page 15 30. Cliccare su Scansione per trovare il dispositivo 30. Click on Scan to find the Securemme device with Securemme con il suo indirizzo relativo. its relative address. 31. Accoppiare il dispositivo con lo smartphone. 31. Connect the device with the smartphone.
  • Page 16 (la password deve essere compresa tra 6 e 10 caratteri must contain at least a letter and a number), confirm the e deve contenere almeno una lettera e un numero), con- new password and save the new user. fermare la password creata, e salvare il nuovo utente. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 17 Il dispositivo darà conferma tirando lo scrocco authomatically opening the latch of the lock. For the della serratura. Per la tastiera, impostare il codice di numeric keypad, set the code of at least 4 characters almeno 4 cifre e confermare. and confirm it. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 18 45. Elimina utente: tornare al menù Dettaglio chiave e click on Delete Key. cliccare Elimina chiave. Chance to temporarily disable the user and to enable Possibilità di disabilitare temporaneamente l’utente per him at a later time. riabilitarlo in un secondo momento. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 19 (tornare al punto 46 e ripe- operation). 49. To Eliminate the lock previously connected to your tere l’operazione) 49. Per eliminare la serratura accreditata nel proprio device click on Disassociate Lock. smartphone cliccare Disassocia serratura. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 20 To turn it on again you must insert the shutdown code and then press E, or you can insert Per riattivare il bluetooth bisogna inserire il codice seguito da E, oppure inserire un codice associato ad a code associated to a key. una chiave. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 21: Collegamento Rete Elettrica

    Utilizzare un relè che trasforma il contatto alimentato in Connect the green and white connector (clean contact). contatto pulito. Collegare il connettore verde e bianco NOTE Use only the original Securemme transformer. (contatto pulito). N.B. Utilizzare solo il trasformatore originale Securemme.
  • Page 22: Condizioni Di Garanzia

    In nessun caso Securemme Srl può essere ritenuta In no case will Securemme Srl be held responsible for responsabile per qualsiasi danno conseguente alla non any damage which is a consequence of the unsuitability idoneità...
  • Page 23: Dima

    DIMA D-SMART D.SMART PAPER TEMPLATE TAGLIARE LATO INTERNO CUT THE INTERIOR SIDE www.securemme.it info@securemme.it...

Table of Contents