Securemme DSMART 2.0 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DSMART 2.0:

Advertisement

Quick Links

2.0
ISTRUZIONI | INSTRUCTIONS
Patented
DIMENTICA LE
CHIAVI!
APRIRE È
D SMART
2.0
FORGET THE
KEYS
OPEN WITH
D SMART
www.securemme.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DSMART 2.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Securemme DSMART 2.0

  • Page 1 ISTRUZIONI | INSTRUCTIONS Patented DIMENTICA LE CHIAVI! APRIRE È D SMART FORGET THE KEYS OPEN WITH D SMART www.securemme.it...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE CONTENUTI INDEX Avvertenze | Warnings Descrizione Smart Lock | Description of the product Dsmart 2.0 da applicare | Dsmart 2.0 to be directly applied on the door 8100 8110 Installazione | Installation 8100 8110 Dsmart 2.0 da incasso | Recessed Dsmart 2.0 models...
  • Page 3: Avvertenze | Warnings

    Securemme. - Securemme S.r.l. reserves the right to make any - Securemme s.r.l. si riserva il diritto di apportare tutte le changes to the product and to the user’s manual it modifiche che ritiene opportune al prodotto ed al manuale deems appropriate, in order to improve the quality or for istruzioni senza preavviso, al fine di migliorarne la qualità...
  • Page 4: Descrizione Smart Lock | Description Of The Product

    Smart Lock Smart Lock Dsmart 2.0 è l’innovativa Smart Lock che automatizza Dsmart 2.0 is the innovative Smart Lock that automates qualsiasi serratura a cilindro europeo con codolo any European cylinder lock with diameter 8 mm knob diametro 8 mm. Facile da installare, disponibile in predisposition tang.
  • Page 5: Dsmart 2.0 Da Applicare | Dsmart 2.0 To Be Directly Applied On The Door 8100

    Supported systems: Ios (Apple) 10 and following successive; Android (Google) 4.4 e versioni successive. versions; Android (Google) 4.4 and later. Possibilità di montare Dsmart 2.0 in differenti angolazioni Possibility to apply Dsmart 2.0 in different angles 0°, 90°,180°. 0 °, 90 °, 180 °.
  • Page 6: Installazione | Installation

    Per un buon funzionamento del prodotto, si consiglia un For a good functioning of the product, we recommend cilindro Securemme e si raccomanda la lubrificazione the usage of a Securemme cylinder. Lubrication in the del gambo nella zona di rotazione. rotation area of the stem is also recommended.
  • Page 7 7. Secure the device to the panel with the supplied e connetti il cavo della batteria. screws and connect the battery cable. 8. Applica la cover. 8. Apply the cover. Effettua una carica completa della batteria, prima Fully charge the battery before usage. del suo utilizzo. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 8: Dsmart 2.0 Da Incasso | Recessed Dsmart 2.0 Models 8120

    Battery type: Rechargeable Lithium-ion (Li-Ion). Caratteristiche batteria: 3.7 V, 4200mAh Battery features: 3.7V, 4200mAh (utilizzare solo batterie e carica batterie Securemme). (use only Securemme batteries and chargers). Tempo di ricarica batteria: circa 6 ore. Battery charging time: about 6 hours.
  • Page 9: Installazione | Installation 8120

    For a good functioning of the product, we recommend Per un buon funzionamento del prodotto, si consiglia un the usage of a Securemme cylinder. Lubrication in the cilindro Securemme e si raccomanda la lubrificazione rotation area of the stem is also recommended.
  • Page 10 6. Mount the knob on the cylinder. Secure the plastic supporto plastico e avvitalo con le viti in dotazione. support on the panel with the supplied screws. 7. Applica sul supporto plastico la placca metallica. 7. Apply the metal plate to the plastic support. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 11: Installazione Elettrica | Electrical Installation

    Output relay Output +4,2 Vdc Alimentatore Power supply ATTENZIONE: Non rimuovere il collegamento tra il V e la massa a terra ATTENTION: Do not remove the link between INPUT 100 – 240 VAC the V and the ground mass www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 12: Installazione Magnete Sul Telaio Porta | Magnet Installation On The Door Frame

    (Vedi configurazione installatore pag. 20-22) (See installer configuration on pages 20-22) TELAIO FRAME PORTA DOOR MAGNETE ADESIVO (posizionare in centro al telaio, in linea d’asse con la maniglia). ADHESIVE MAGNET (place in the center of the frame, in axis with the handle). www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 13: Installazione Tastiera | Keyboard Installation

    Possibilità di alimentare la tastiera direttamente tramite Possibility of power the keyboard directly via Dsmart. In Dsmart. In questo caso rimuovere le batterie e richiedere this case, remove the batteries and request a special one apposito cavo. (OPTIONAL). cable. (OPTIONAL). www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 14: Installazione Lettore Transponder | Transponder Reader Installation

    Attenzione è possibile attivare solo transponder the Dsmart device. Warning: it is possible to activate codificati originali Securemme. only original Securemme trasponders. 1. Applica la base tramite le viti in dotazione. 1. Apply the base using the supplied screws.
  • Page 15: Installazione Lettore Impronte Digitali | Fingerprint Reader Installation

    This sensor distinguishes a real fingerprint from a da una “contraffatta” realizzata artificialmente per “counterfeit” fingerprint, created in order to trick the ingannare il lettore biometrico, il che rende il sistema biometric reader, the system is very safe. molto sicuro. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 16 READER CONFIGURATION Crea una nuova chiave impronta digitale. Create a new fingerprint key. 1. Entra nell App Dsmart 2.0. 1. Enter the Dsmart 2.0 App. 2. Seleziona opzioni disponibile (vedi punto 2 di pag. 16). 2. Select available options (see point 2 on page 16).
  • Page 17: Installazione Smart Bridge | Smart Bridge Installation

    È il dispositivo che permette di gestire e controllare da It is the device that allows you to manage and remotely remoto la Smart Lock, tramite smartphone, tablet o control your Smart Lock, via smartphone, tablet or computer. computer. SMART www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 18: Legenda Funzioni Rapide Dsmart 2.0 | Dsmart 2.0 Functions Legend

    (gray logo). 7. Indicatore livello batteria (se versione con batteria). 7. Battery level indicator (if version with battery). 8. Web app Dsmart 2.0: Accesso diretto al sito 8. Web app Dsmart 2.0: Direct access to the website Securemme.it/dsmart/ Securemme.it/dsmart/ OPZIONI...
  • Page 19: Opzioni Disponibili: Crea Una Nuova Chiave | Available Options: Create A New Key

    Fingerprint. 1. Entra nell’App Dsmart 2.0. 1. Enter the Dsmart 2.0 App. 2. Seleziona opzioni disponibili ( ) (vedi punto 2 di 2. Select available options ( ) (see point 2 of page 16) 3. Select if you are Owner or User and enter the pag.
  • Page 20: Funzioni Rapide | Quick Functions

    info@securemme.it...
  • Page 21 info@securemme.it...
  • Page 22: Installatore - Configurazione Smart Lock | Installer - Smart Lock Configuration

    Securemme. 1.3 Connetti e attendi circa 60 secondi (per il primo 1.3 Connect and wait about 60 seconds (for the abbinamento) l’accoppiamento tra Dsmart 2.0 e first pairing) the coupling between Dsmart 2.0 and smartphone. smartphone. 1.4 Clicca su configura.
  • Page 23 Smart Lock fino a che non lampeggia rosso. 1.7 Premi associa. Smart Lock until it flashes red. 1.8 Seleziona la mano d’apertura destra o sinistra e 1.7 Awards associate. 1.8 Select the right or left opening hand and continue. continua. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 24 (not the lock) and click on set. la serratura) e clicca su imposta. Wait a few seconds for it to calibrate. Attendi qualche secondo per la calibrazione dello stesso. 1.10 1.10 1.11 1.12 1.11 1.12 www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 25 MANUALE: chiusura della serratura anche a porta - click “CLOSE” on the app of the enabled Smartphone. aperta (esclusione sensore/magnete). MANUAL: closing of the lock also if the door is open (sensor / magnet excluded). 1.14 1.14 1.13 1.13 1.15 1.15 www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 26 2 squilli non indicheranno l’avvenuto the back until 2 rings indicate the happened coupling). accoppiamento). Vedi pag. 11. See p. 11. 1.16 1.17 1.16 1.17 1.18 1.19 1.18 1.19 www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 27 PIN. (See page 11) conferma la password creata e salva il nuovo utente cliccando su CREA CHIAVE. Se presente la tastiera crea il PIN numerico. (Vedi pag. 11) 1.20 1.21 1.20 1.21 1.23 1.24 1.23 1.24 www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 28: Proprietario Configurazione Smart Lock | Owner Smart Lock Configuration

    2.1 Attiva il Bluetooth dello Smartphone e ricerca 2.1 Activate the Bluetooth of the Smartphone and nuovi dispositivi. Scarica l’applicazione Dsmart 2.0 search for new devices. Download the Dsmart 2.0 presente negli store Ios e Android e aprila. application you find in Ios and Android stores and 2.2 Per aggiungere il dispositivo, clicca, (+) in alto a...
  • Page 29 2.7 NOME SERRATURA: Per cambiare il nome della selects “YES” and “Continue”. Insert the new name of Serratura seleziona “SI” e “Continua”. Inserisci il nuovo your Smart Lock and update. nome della tua Smart Lock e aggiorna. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 30 In case of In caso di smarrimento non sarà possibile loss it will not be possible to recover it, if not recuperarla, se non richiedendo un intervento requesting a technical intervention. tecnico. 2.10 2.11 2.10 2.11 www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 31: Utente Configurazione Smart Lock | User Smart Lock Configuration

    Ios and Android stores and open it. 3.2 To add the device click + at right top, indicated as destra, indicato come nome di fabbrica Dsmart 2.0. 3.3 Connetti e attendi circa 60 secondi (per il primo the factory name Dsmart 2.0.
  • Page 32 3.6 Mentre il pulsante lampeggia di verde premi su 3.6 While the button is flashing green, press on associa. Associate. 3.8 Inserisci credenziali comunicate dal proprietario 3.8 Enter the credentials provided by the owner (to open (per aprire con smartphone). with smartphone). www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 33: Dsmart Guest Key Configurazione | Dsmart Guest Key Configuration

    (codice di ingresso). Imposta giorni e orari in cui sequence means and so unlock the door (entry code). l’ospite può accedere. Set days and times when the guest can access. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 34: Gestione Chiavi Virtuali Dsmart Guest Key | Virtual Key Management

    Temporary codes are generated on the Dsmart Guest Key Guest Key di Securemme direttamente dal proprietario, Securemme Website directly from owner, by logging in accedendo con le proprie credenziali e inserendo i with his credentials and entering the required information dati richiesti( arrivo/partenza/ nuove strutture/nuove (arrival / departure / new structures / new locks).
  • Page 35: Configurazione E Abbinamento Smart Lock Con Dsmart Guest Key

    If you haven’t downloaded the application yet, download il bluetooth dello smartphone e apri l’app Dsmart 2.0. the app Dsmart 2.0 that you can find in Ios and Android Entra nella tua app Dsmart 2.0, clicca su in opzioni stores. Activate the bluetooth of your smartphone and disponibili ( ), clicca impostazioni seleziona registra open the Dsmart 2.0 app.
  • Page 36: Funzionamento E Programmazione Dsmart Guest Key

    - Accedi al tuo ACCOUNT: - Log into your ACCOUNT: https://securemme.it/dsmart https://securemme.it/dsmart PER GENERARE UNA NUOVA CHIAVE A SCADENZA TO GENERATE A NEW KEY WITH EXPIRATION DATE - Cliccare sul pulsante rosso.
  • Page 37 You can check the status of the keys (active / expired) È possibile verificare lo stato delle chiavi (attive/ on the main page by clicking on KEYS and choosing CHIAVI scadute) nella pagina principale cliccando su the filters. utilizzando i filtri in dotazione. www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 38 In nessun caso Securemme Srl può essere ritenuta In no case Securemme Srl can be held responsible responsabile per qualsiasi danno conseguente alla non for any damage resulting from the non suitability of idoneità...
  • Page 39 DIMA D-SMART TAGLIARE LATO INTERNO CUT THE INTERIOR SIDE www.securemme.it info@securemme.it...
  • Page 40: Condizioni Di Garanzia | Warranty Conditions

    SECUREMME SRL Via del Lavoro, 6/8 23854 Olginate (LC) Italy Tel. ++39 0341.605.243 Fax ++39 0341.605.486 www.securemme.it info@securemme.it SISTEMA GESTIONE QUALITÀ UNI EN ISO 9001:2015...

Table of Contents