Page 2
PRÊTS À VOUS AIDER DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Please Contact Por favor Contacto Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Servicio al Cliente Service Clientèle Toll Free Llamados gratuitos N° Vert 877-472-4296 Mon.-Fri.,...
Page 3
English Español Français TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS REQUIS Phillips Screwdriver - Not Included Destornillador Phillips - No incluido Tournevis cruciforme - Non inclus Standard (Flat Head - Not Included Destornillador de - No incluido Tournevis standard - Non inclus Screwdriver) Cabeza Plana (Tête plate)
English Español Français PARTS IDENTIFIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS IDENTIFICATEUR DE PIÈCES PART NUMBER FIG NUMBER FOR FIG. 1 NÚMERO DE PIEZA NÚMERO DE FIG NUMÉRO D'ARTICLE NUMÉRO FIG PART QUANTITY PIEZA CANTIDAD PIÈCE QUANTITÉ NOM DE LA PIÈCE Tube - 1 Tubo - 1 Tube - 1 PART NAME...
Page 5
English English Español Français Español ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES Needle / Aguja / Aiguille Balón de Ballon de Bomba de Basketball Air Pump Pompe à air baloncesto basketball aire HARDWARE HARDWARE MÉTAUX FOR FIG. 3, 6 FOR FIG. 2, 12 FOR FIG. 10, 13 FOR FIG.
English English Español Français Español BEFORE ASSEMBLY ANTES DE ENSAMBLAR AVANT L’ASSEMBLAGE Find a clean, level place to begin Encuentre un lugar limpio y nivelado Trouvez un endroit propre et plat the assembly of your product. para comenzar ensamblaje pour commencer à assembler producto.
Page 7
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 1 Pre-installed Pre-installed Pre-installed BG132Y20016 www.medalsports.com...
Page 8
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 2 A6 A8 FIG. 3 Pre-installed BG132Y20016 www.medalsports.com...
Page 9
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 4 Pre-installed FIG. 5 BG132Y20016 www.medalsports.com...
Page 10
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 6 Pre-installed Pre-installed Note: Pull out Tube - 6 (6) till push button (P1) pop out and fixed. Nota: Tire del tubo - 6 (6) hasta que empujar el botón (P1) saltado hacia fuera y fijado.
Page 11
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 7 FIG. 8 Note: DO NOT over tighten bolts. Note: Ensure that washers are used on both sides of the backboard as shown in FIG. 8. Nota: NO apriete demasiado los pernos. Nota: Asegúrese de utilizar las arandelas en Note : NE PAS serrer à...
Page 12
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 9 Note: Connect Paddle Sensor (8) to the backboard. Nota: Conecte la Paleta de Sensor (8) al tablero. Note : Connectez le capteur de palette (8) au panneau. Note: Attach the part with wider meshes to the rim.
Page 13
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 10 Note: With the help of another adult, attach the Backboard (15) to the Top Tubes (1L & 1R). Nota: Fije el Tablero (15) a los Tubos Superiores (1L & 1R) con ayuda de otro adulto. Note : Avec l’aide d’un autre adulte, fixez le panneau (15) aux tubes supérieurs (1L &...
Page 14
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 11 Note: Slide the elastic straps onto Tube (1L & 1R), then slide the sleeves of Ball Return Net (14) onto the upper tubes. Nota: Inserte las correas elásticas sobre el Tubo (1L & 1R); a continuación, deslice las mangas de la Red de retorno de balón (14) sobre los tubos superiores.
Page 15
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 12 BG132Y20016 www.medalsports.com...
Page 16
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 13 Note: At each bottom hole of the backboard, attach the Ramp Tabs of Ball Return Net (14) using Bolts (A3), Washers (A6 & A7), and Nuts (A8) as shown in FIG. 13. Nota: Fije las Lengüetas de la rampa de la Red de retorno de balón (14) en cada orificio inferior del tablero usando los pernos (A3), arandelas (A6 y A7) y...
Page 17
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 14 Note: Pass the Control Wire through the loops on the Ball Return Net (14) as shown in FIG. 14. Control Wire / Cable de control Nota: Pase el cable de control a través de los lazos de la Red de / Câble de commande retorno de balón (14) como se indica en FIG.
Page 18
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 16 Wire Clip / Clip para cable / Attache-câbles Note: Fix the wires on both sides onto the corresponding clips. Nota: Fije los cables en ambos lados utilizando los clips correspondientes. Note : Passez les câbles des deux côtés dans leurs attaches correspondantes.
Page 19
English Español Français HOW TO FOLD THE GAME CÓMO PLEGAR EL JUEGO COMMENT REPLIER LE FOR STORAGE PARA GUARDARLO JEU POUR LE RANGER STEP 1 STEP 2 WARNING Two Adults Required ADVERTENCIA Se requiere de 2 adultos ATTENTION Deux adultes requis Note: Release the tubes by pressing the Note: Push Tube - 2 (2) upwards to fold.
Page 20
English Español Français HOW TO UNFOLD GAME CÓMO DESPLEGAR EL JUEGO COMMENT DÉPLIER LE TO REPLAY PARA VOLVER A JUGAR JEU POUR REJOUER STEP 1 STEP 2 Note: Release the safety lock by bending it downward. Nota: Suelte la cerradura de seguridad doblándola hacia abajo.
Page 21
English Español Français ELECTRONIC SCORER OPERACIÓN DEL MARCADOR FONCTIONNEMENT DU OPERATION ELECTRÓNICO MARQUEUR ELECTRONIQUE BATTERY INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PILAS INSTALLATION DES PILES Battery Box: Unscrew the bolt using a Compartimento de pilas: Desatornille el perno Compartiment des piles : Dévissez la vis screwdriver and open the battery box.
Page 22
English Español Français CONTROL BOX OPERATION OPERACIÓN DE LA CAJA DE MISE EN MARCHE DE LA CONTROL BOÎTE DE COMMANDE Press "ON/OFF" to activate the scorer. Presione "ON/OFF" (ENCENDIDO/APAGADO) Appuyez sur "ON/OFF" (MARCHE/ARRÊT) para activar el marcador. pour activer le marqueur de points. Scoreboard "HOME"...
English Español Français GAME OPTIONS OPCIONES DE JUEGO OPTIONS DE JEU 1. BEAT THE TIME CLOCK 1. CONTRA RELOJ 1. BATTRE L’HORLOGE • Player: 1P 2P (single/double players • Jugador: 1P 2P (modo de un jugador / • Joueurs : 1 joueur ou 2 joueurs (mode mode).
Page 24
English Español Français GAME OPTIONS OPCIONES DE JUEGO OPTIONS DE JEU 4. HORSE 4. CABALLO 4. CHEVAL Player: 2P 3P 4P. Jugador: 2P 3P 4P. Joueurs : 2 joueurs, 3 joueurs ou 4 • • • joueurs. Solo la canasta de la izquierda puede •...
Page 25
English Español Français GAME OPTIONS OPCIONES DE JUEGO OPTIONS DE JEU 6. AROUND THE WORLD 6. ALREDEDOR DEL MUNDO 6. AUTOUR DU MONDE Player: Select 1 to 4 players. • Jugador: Seleccione de 1 a 4 jugadores. • Joueurs : de 1 à 4 joueurs. •...
English Español Français DISCLAIMER CLÁUSULA DE EXENCIÓN CLAUSE DE DE RESPONSABILIDAD NON-RESPONSABILITÉ WARNING ADVERTENCIA ATTENTION Changes or modifications not expressly Los cambios o modificaciones no expresamente Les changements ou modifications non approuvés expressément par la partie approved by the party responsible for aprobado parte responsable...