Download Print this page
Value Creator perixx PERIMICE-520 User Manual

Value Creator perixx PERIMICE-520 User Manual

Hide thumbs Also See for perixx PERIMICE-520:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PERIMICE-520
User Manual
Bedienungsanleitung
manual de instrucciones
Mode D'Emploi
Manuale Utente
利用者マニュアル
产品说明书
使用手冊

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the perixx PERIMICE-520 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Value Creator perixx PERIMICE-520

  • Page 1 PERIMICE-520 User Manual Bedienungsanleitung manual de instrucciones    Mode D'Emploi Manuale Utente 利用者マニュアル 产品说明书 使用手冊     ...
  • Page 2 Product Illustra�on 50mm 102mm...
  • Page 5 English(US/UK) FCC Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera�on is subject to the following two condi�ons: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired opera�on. NOTE 1: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 6 English(US/UK) Cau�on • The manufacturer and re-resellers are not responsible for any technical malfunc�ons, damage, or personal injury incurred by: Any a�empt to dismantle, change or modify the product in any manner  Malfunc�on or damage due to misuse or improper altera�on or repair. ...
  • Page 7 English(US/UK) So�ware se�ng Download the PERIMICE-520 driver from Perixx’s website and install it. (h�p://perixx.eu/en/driver.html) A�er the installa�on, you can start the se�ng by clicking icon. Main Control There are 8 bu�ons which can be set up. The 9th bu�ons only can setup the DPI. 1600...
  • Page 8 Deutsch (DE) Bi�e beachten Sie: • Der Hersteller sowie die Wiederverkäufer sind nicht verantwortlich für technische Defekte, Schäden oder mögliche Verletzungen verursacht durch: Versuche, den Ar�kel zu demon�eren oder in jeglicher Form zu verändern  Zwecken�remdung oder eigene Reparaturen  Fremdeinwirkung wie z.B.
  • Page 9 Deutsch (DE) So�ware Einstellungen Bi�e laden Sie den Treiber für PERIMICE-520 von unserer Perixx Homepage und installieren Sie es. (h�p://perixx.eu/en/driver.html) Haupteinstellung 8 Tasten der Maus können programmiert werden. Durch die 9. Taste kann nur das DPI eingestellt werden. 1600...
  • Page 10 ESPAÑOL (ES) Tenga en cuenta: • El fabricante y los distribuidores no son responsables de los defectos técnicos, daño o perjuicio causado por: intentos de desmantelar o cambiar el producto en cualquier forma  apropiación indebida o propias reparaciones  influencias externas como caída o un golpe ...
  • Page 11 ESPAÑOL (ES) Configuración de so�ware Descargue el driver PERIMICE-520 de la página internet de Perixx e instálelo. (h�p://perixx.eu/en/driver.html) Una vez realizada la instalación, puede iniciar la configuración haciendo click en el ícono. Control Principal Se pueden ajustar 8 botones. El noveno botón es solo para ajustar el DPI. 1600...
  • Page 12: Français (Fr)

    FRANÇAIS (FR) Aver�ssement • Le fabricant et re-revendeurs ne sont pas responsable des défaillances techniques, des dommages ou des blessures occasionnées par: Toute tenta�ve de démonter, changer ou modifier le produit de quelque manière  Dysfonc�onnement ou dommages à cause d’une mauvaise u�lisa�on ou une modifica�on incorrecte ou ...
  • Page 13 FRANÇAIS (FR) Veuillez télécharger le pilote PERIMICE-520 sur site internet Perixx et installez-le. (h�p://perixx.eu/en/driver.html) Main Control Il y a 8 boutons paramétrables. Le 9ème bouton peut seulement régler le DPI. 1600...
  • Page 14: Italiano (It)

    ITALIANO (IT) A�enzione • Il produ�ore e i rivenditori non sono responsabili per eventuali malfunzionamen� tecnici, danni o lesioni personali causa� da: Qualsiasi tenta�vo di smantellare, cambiare o modificare il prodo�o in qualsiasi modo  Malfunzionamen� o danni dovu� ad uso, alterazione o riparazione impropri. ...
  • Page 15 ITALIANO (IT) Impostazione del so�ware Scarica il driver per PERIMICE-520 dal sito Web di Perixx e installarlo. (h�p://perixx.eu/en/driver.html) Dopo l'installazione, è possibile avviare l'impostazione facendo clic sull'icona. Controllo principale Ci sono 8 pulsan� che possono essere imposta�. Con il pulsante 9 può impostare il DPI. 1600...
  • Page 16 日本語 (JA) 保証規定のご注意 • 保証期間中でも次の場合は、弊社若しくは再販売業者が保証対象外と判断させていただきます。 弊社および弊社が指定する機関以外の第三者ならびにお客様による改造、分解、修理により故障し  た場合。 乱用、誤用などによる故障・損傷が生じた場合。  お取扱上の不注意(落下、衝撃、水掛り、砂・泥の付着、機器内部への水・砂・薬品の入り込みなど)  により故障した場合。 地震、火災、落雷、風水害、その他の天変地異、公害、異常電圧などの外的要因により故障した場合。  弊社が定める機以外に接続、または組み込んで使用し、故障または破損した場合。  通常一般家庭内で想定される使用環境の範囲を超える温度、湿度、振動等、若しくは手入れの不備  (カビ発生、チリ・ホコリ等)により故障した場合。 その他、無償修理または交換が認められない事由が発見された場合。  • 利用規約を遵守いただけない場合(不当な改造や修理等)には、本製品の使用を制限させていただく場合 がございます。何卒ご了承ください。 • 本書に記載のブランド名や製品名やロゴ等の商標権はそれぞれ各社が所有しています。 使用上のご注意:キーボードやマウスを長時間操作すると、手、腕、首、肩などに深刻な障害を引き起こす 恐れがあります。長時間連続のご使用をお控えください。 • 落とさないでください • 分解しないでください • 濡らさないでくださ 安全にお使いいただくために • 極度に暑い・寒い環境での使用はお避け下さい • 使用時の最高気温は40度です い...
  • Page 17 日本語 (JA) PERIMICE-520ドライバソフトの設定 ぺリックスホームページよりPERIMICE-520のドライバーをダウンロードし、インストールしてください。 (http://perixx.eu/en/driver.html) タスク・バー上のアイコンにてソフトウェアを開始します。 メインコントロール カスタマイズ可能なボタンは全部で8個あります。⑨ボタンの機能はDPI切り替えのみです。 1600...
  • Page 18 簡体中文 (SC) 注意 • 制造商和经销商不对以下行为所导致的的任何技术故障损失或人身伤害承担责任 以任何方式企图拆除,更改或修改产品引起的故障或损坏  由于误用或不当更改,修理故障引起的故障或损坏  由于购买后摔落产品引起的故障或损坏  由于火,盐,气体,地震,曝晒,风,水,或其他自然灾害,或异常电压引起的故障或  损坏 由于产品连接到其它设备引起的故障或损坏。  由于高温,潮湿,油腻,多尘和危险的环境引起的故障或损坏  • 请注意,若由未经合规责任方明确批准的变更或修改,可能使用户失去对设备的操作权限 • 所有的品牌名称,商标和标志是其各自所有者的财产 请注意:长期反复使用键盘和鼠标可能对用户造成伤害。Perixx建议用户避免过度使用任何键 盘和鼠标。 重要安全说明 • 避免跌落。 • 不要拆解。 • 不要接触液体。 • 本产品仅适用于温和气候。 • 使用本产品 时的最高环境温度不得超过40度。 • 不得在本产品上放置开放式火源,如蜡烛。 • 只能用 干布或刷子清洁本产品。...
  • Page 19 簡体中文 (SC) 請至官網下載安装PERIMICE-520驱动程式,(http://perixx.eu/en/driver.html) 并且在任 务栏点击图示 主控制 一共有8个按键可以进行自定义,第九个按键只能设置调整DPI高低。 1600...
  • Page 20 繁體中文 (TC) 注意 • 製造商和經銷商不對以下行為所導致的的任何技術故障損失或人身傷害承擔責任 以任何方式企圖拆除,更改或修改產品引起的故障或損壞  由於誤用或不當更改,修理故障引起的故障或損壞  購買後摔落產品引起的故障或損壞  由於,鹽,氣體,地震,曝曬,風,水,或其他自然災害,或異常電壓引起的故障或損  壞 由於產品連接到其它設備引起的故障或損壞。  由於高溫,潮濕,油膩,多塵和危險的環境引起的故障或損壞  • 請注意,若由未經合規責任方明確批准的變更或修改,可能使使用者失去對設備的操作許 可權 • 所有的品牌名稱,商標和標誌是其各自所有者的財產 請注意:長期反覆使用鍵盤和滑鼠可能對用戶造成傷害Perixx建議用戶避免過度使用任何鍵 盤和滑鼠。 重要安全提醒 • 避免掉落 • 請勿拆解 • 不要接觸到液體 • 本產品僅能在温和的氣候下使用 • 使用本產 品時, 周圍環境温度不能超過40度 • 請務將無覆蓋的火源(如蠟燭) 放置在本產品上 • 僅 可使用乾布或刷子清潔本產品...
  • Page 21 繁體中文 (TC) PERIMICE-520驅動設定 請至官網下載並安裝PERIMICE-520 驅動程式(http://perixx.eu/en/driver.html),並且在 任務欄點擊圖示。 主控制 在PERMICE-520上總共有8個按鍵可分配不同的功能,第9個按鍵只能用來設定DPI。 1600...
  • Page 22 設備名稱:有線滑鼠 型號(型式): PERIMICE-520 Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛Lead 汞Mercury 鎘Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated ( Pb ) ( Hg ) ( Cd ) chromium biphenyls diphenyl ethers ( PBB ) ( PBDE ) 滑鼠滾輪...