Page 1
Friteuza Deep fryer Cvrtnik Fritéza Fritéza Olajsütő GF1800BK Manual de instrucţiuni Instruction manual Navodila za uporabo Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató...
Page 2
Manual de instrucţiuni ......4 Instruction manual ......... 10 Navodila za uporabo ......16 Návod k obsluze ........22 Návod na obsluhu........28 Használati útmutató ....... 34...
Page 4
11. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta poate fi înlocuit numai de Gorenje, de centrul de reparații autorizat Gorenje sau de un profesionist instruit în mod corespunzător. 12. Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
Page 5
28. Dacă aparatul nu este utilizat corect sau dacă este utilizat în scopuri profesionale sau semi-profesionale sau într-un mod care nu respectă aceste instrucțiuni, garanția este nulă și Gorenje nu va fi responsabilă pentru daunele rezultate. 29. Pentru inspecția sau repararea aparatului, contactați un centru de service autorizat Gorenje.
Page 6
Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată Îndepărtați toate materialele de ambalare. Dacă există etichete sau autocolante pe aparat, scoateți-le. Clătiți coșul cu apă fierbinte. Scoateți capacul (figura 1) și clătiți-l cu apă fierbinte. Nu folosiți produse de curățare abrazive sau agresive. Folosiți o cârpă umedă pentru a curăța interiorul și exteriorul aparatului.
Adăugați uleiul în tava de ulei (figura 3) cel puțin la marcajul MIN (2 litri de ulei) și nu mai mult decât la marcajul MAX (2,5 litri de ulei). Introduceți coșul de prăjit în aparat și închideți capacul (figura 4). Închideți capacul aparatului.
Page 8
11. Goliți coșul pe o farfurie sau într-un bol. Îndepărtați bucățile mai mari cu cârligele. Închideți capacul aparatului. 12. După utilizarea aparatului, rotiți cadranul de temperatură până la stânga. 13. Deconectați aparatul de la rețeaua electrică. Tabel cu timpii și temperaturile de gătire aproximative Tabelul de mai jos indică...
Page 9
Acest lucru va ajuta la păstrarea mediului. GARANȚIE ȘI REPARARE Pentru mai multe informații sau în caz de probleme, vă rugăm să contactați centrul de apel Gorenje din țara dvs. (numărul de telefon menționat în Fișa de garanție internațională). Dacă nu există un astfel de centru în țara dvs., vă...
10. Do not use the appliance if the plug, power cord, or any other component is damaged. 11. If the power cord is damaged, it may only be replaced by Gorenje, Gorenje's authorized service and repair centre, or an adequately trained professional.
Page 11
Gorenje shall not be responsible for any resulting damage. 29. For inspection or repair of the appliance, contact an authorized Gorenje service centre. 30. Do not attempt to repair the appliance yourself as this will void the warranty.
Before using the appliance for the first time Remove all packaging material. If there are any labels or stickers on the appliance, remove them. Rinse the basket with hot water. Remove the lid (Figure 1) and rinse it with hot water. Do not use abrasive or aggressive cleaners.
Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Using the appliance Close the appliance lid. Connect the power cord plug to a grounded power outlet. Use the temperature dial to set the desired temperature. The operation and heating indicator lights up. When the appliance reaches the set temperature, the heating indicator goes off. Press the fryer lid opening button.
Table of approximate cooking times and temperatures The table below indicates approximate cooking time and temperature for some types of food. Due to variation in size, shape and brand of the ingredients, the settings may require adjusting. Cooking time Temperature (minutes) (°C) Frozen potatoes...
Page 15
This will help preserve the environment. WARRANTY AND REPAIR For more information or in case of problems, please contact Gorenje Call Centre in your country (phone number listed in the International Warranty Sheet). If there is no such centre in your country, please contact the local Gorenje dealer or Gorenje's small domestic appliance department.
10. Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat. 11. Poškodovan omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. 12. Otroci stari osem let in več ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko...
Page 17
28. Če se aparat uporablja nepravilno ali v profesionalne oziroma polprofesionalne namene oziroma na način, ki ni v skladu z navodili za uporabo, postane garancija neveljavna, Gorenje pa ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitno povzročeno škodo. 29. Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Gorenjev pooblaščeni servis.
Električni priključek: Aparat je lahko priključen samo na pravilno nameščeno vtičnico 220-240 V ~ 50/60 Hz. Splošni opis Pokrov Posoda za olje Okno Tipka za odpiranje pokrova Filter Indikator delovanje Košara za cvrtje Indikator segrevanja Ročaj 10. Temperaturni regulator Priprava za uporabo Nikoli ne vključite aparate brez olja v posodi! Aparat postavite na stabilno in ravno površino.
Slika 2 Slika 1 Slika 3 Slika 4 Uporaba aparata Zaprite pokrov aparata. Vstavite omrežni vtikač v ozemljeno stensko vtičnico. Temperaturni regulator nastavite na željeno temperaturo. Indikator delovanja in segrevanja zasveti. Ko aparat doseže nastavljeno temperaturo, indikator segrevanja ugasne. Pritisnite tipko za odpiranje pokrova cvrtnika. Košaro za cvrtje vzamite iz aparata.
Tabela okvirnih časov priprave hrane in temperatur V spodnji tabeli so okvirni časi priprave hrane in temperatur. Zaradi različnih velikosti, oblik in znamk sestavin se lahko nastavitve priprave hrane spremenijo. Čas priprave Temperatura (°C) (min) Zamrznjen krompir Škampi Gobe Piščančja stegna 12-20 in krače Zamrznjeni...
Page 21
(telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! Pridržujemo si pravico do sprememb!
10. Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozena zástrčka, napájecí kabel nebo jiná součást. 11. Pokud je napájecí kabel poškozen, může být nahrazen pouze autorizovaným servisním a opravárenským centrem společnosti Gorenje nebo adekvátně proškoleným odborníkem. 12. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a také osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či osoby...
Page 23
či poloprofesionální účely nebo pokud se používá způsobem, který není v souladu s těmito pokyny, pak záruka pozbývá platnosti a společnost Gorenje nenese odpovědnost za vzniklé škody. 29. Pro kontrolu nebo opravu spotřebiče kontaktujte autorizované servisní středisko společnosti Gorenje.
abrazivní nebo agresivní čisticí roztoky. K čištění vnitřního a vnějšího povrchu spotřebiče používejte vlhký hadřík. Nemyjte koš na smažení v myčce nádobí. Před použitím důkladně osušte všechny součásti spotřebiče. Zvláště opatrně postupujte při vysoušení filtrů a víka. Elektrické připojení: Spotřebič smí být připojen pouze ke správně namontované zásuvce 220-240 V ~ 50/60 Hz. Obecný...
Page 25
Obrázek 2 Obrázek 1 Obrázek 4 Obrázek 3 Při používání spotřebiče Zavřete víko přístroje. Připojte zástrčku napájecího kabelu do uzemněné zásuvky. Pomocí voliče teploty nastavte požadovanou teplotu. Indikátor provozu a zahřívání se rozsvítí. Když spotřebič dosáhne nastavené teploty, kontrolka zahřívání zhasne. Stiskněte tlačítko pro otevření...
Tabulka přibližných časů a teplot vaření Níže uvedená tabulka uvádí přibližnou dobu vaření a teplotu pro některé druhy potravin. Vzhledem k různým velikostem, tvarům a značkám ingrediencí mohou být vyžadována různá nastavení. Doba vaření Teplota (v minutách) (°C) Mražené 6–9 brambory Langoustines (druh humrů)
Page 27
Pro další informace nebo v případě problémů prosím kontaktujte Zákaznické telefonní centrum Gorenje ve vaší zemi (telefonní číslo je uvedeno v Mezinárodní záruce). Pokud takovéto centrum ve vaší zemi neexistuje, obraťte se na místního prodejce Gorenje nebo na Oddělení pro malé domácí spotřebiče společnosti Gorenje.
10. Prístroj nepoužívajte, ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotný prístroj. 11. Poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba spoločnosť Gorenje, oprávnený servis spoločnosti Gorenje alebo zodpovedajúco vyškolení pracovníci. 12. Osemročné a staršie deti a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými a mentálnymi schopnosťami alebo nedostatočnými vedomosťami a...
Page 29
28. Ak sa prístroj používa nesprávne alebo na profesionálne, resp. poloprofesionálne účely, respektíve spôsobom, ktorý nie je v súlade s návodom na použitie, záruka je neplatná. Gorenje nepreberá žiadnu zodpovednosť za prípadnú vzniknutú škodu. 29. Ohľadne kontroly alebo opravy prístroja sa obráťte na oprávnený servis Gorenje.
Elektrická prípojka: Prístroj môže byť pripojený iba do správne nainštalovanej zásuvky 220-240 V ~ 50/60 Hz. Všeobecný opis Nádoba na olej Veko Tlačidlo na otváranie veka Okienko Indikátor činnosti Filter Košík na fritovanie Indikátor zohrievania Rúčka 10. Teplotný regulátor Príprava na použitie Nikdy nezapínajte prístroj, ak nie je v nádobe olej! Prístroj položte na stabilný...
Tabuľka rámcových časov prípravy jedla a teplôt V spodnej tabuľke sú rámcové časy prípravy jedla a teplôt. Kvôli rozličnej veľkosti, tvaru a značkám zložiek sa môžu nastavenia prípravy jedál zmeniť Čas prípravy Teplota (°C) (min) Mrazené zemiaky Krevety Huby Kuracie stehná 12-20 Mrazené...
Tak napomôžete k ochrane životného prostredia. ZÁRUKA A SERVIS Ohľadne informácií alebo v prípade komplikácií sa obráťte na zákaznícke centrum Gorenje vo svojej krajine (telefónne číslo nájdete v medzinárodnom záručnom liste). Ak vo vašej krajine takéto centrum nie je, obráťte sa na predajcu Gorenje alebo Oddelenie spoločnosti Gorenje pre malé...
10. Ne használja a készüléket, ha a villásdugó, a csatlakozó kábel vagy maga a készülék megsérült. 11. A sérült csatlakozó kábelt a Gorenje, annak márkaszervize vagy más megfelelően képzett személy cserélheti ki. 12. Nyolc éves, vagy annál nagyobb gyerekeke, valamint csökkent fizikális, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezők, illetve megfelelő...
Page 35
útmutatóban foglaltakkal, a garancia érvényét veszti. A Gorenje semmilyen felelősséget nem vállal az esetlegesen így keletkezett károkért. 29. A készülék átvizsgálása és javítása ügyében forduljon a Gorenje márkaszervizhez. 30. Ne próbálja a készüléket saját kezűleg megjavítani, mert ezzel a garancia érvényét veszti.
A készülék első alkalommal történő használata előtt Távolítson el minden csomagolóanyagot. Ha a készüléken valamilyen matrica van, azt is távolítsa el. Mosogassa el a kosarat forró vízzel. Távolítsa el a fedelet (1. ábra) és mosogassa el forró vízzel. Ne használjon erős vagy agresszív tisztítószereket. Egy nedves ruha segítségével tisztítsa meg a készülék belső...
Töltsön az olajat az edénybe (3. ábra), legalább a MIN jelzésig (2 l olaj) és legfeljebb a max jelzésig (2,5 l olaj). Helyezze a sütőkosarat a készülékbe és zárja le a fogantyút (4. ábra). Zárja le a készülék fedelét. ábra 2.
Page 38
11. Ürítse ki a kosarat egy tányérra vagy egy edénybe. A nagyobb darabokat csipesz segítségével vegye ki. Zárja le a készülék fedelét. 12. A készülék használatának végeztével forgassa el teljesen balra a hőfok-szabályozó gombot. 13. Kapcsolja le a hálózatról a készüléket. Az ételek elkészítéséhez szükséges idő...
További információkért, illetve nehézségek esetén forduljon az Ön országában működő Gorenje ügyfélszolgálathoz (ezek telefonszámai a nemzetközi garancialevélen találhatók meg). Amennyiben az Ön országában nem működik ilyen ügyfélszolgálat, forduljon a helyi Gorenje márkakereskedőhöz vagy a Gorenje kis háztartási készülékek osztályához. Kizárólag személyes használatra! A GORENJE SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA SORÁN!
Need help?
Do you have a question about the GF1800BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers