RIP TUNES WACR-120 User Manual

RIP TUNES WACR-120 User Manual

Am/fm radio alarm clock
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AM/FM RADIO ALARM CLOCK
RELOJ DESPERTADOR CON RADIO AM/FM
RADIO RÉVEIL AM/FM
USER'S GUIDE
MANUAL DE USUARIO
MODE D'EMPLOI
MODEL
WACR-120
:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIP TUNES WACR-120

  • Page 1 AM/FM RADIO ALARM CLOCK RELOJ DESPERTADOR CON RADIO AM/FM RADIO RÉVEIL AM/FM USER’S GUIDE MANUAL DE USUARIO MODE D’EMPLOI MODEL WACR-120...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Precautions �������������������������������������������������������� 3 FCC Warnings ���������������������������������������������������������������� 4 Introduction ������������������������������������������������������������������ 5 Product Diagram ����������������������������������������������������������� 5 Whats in the Box? ���������������������������������������������������������� 5 Getting Started �������������������������������������������������������������� 7 Setting the Alarm ���������������������������������������������������������� 8 Snoozing or Disabling the Alarm ������������������������������������ 8 Listening to the Radio ���������������������������������������������������...
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING AND RE- SERVE IT FOR FUTURE REFERENCE� REFER TO IT WHEN ENCOUN- TERING ANY OPERATING PROBLEM� 1� WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to the clock , do not disassemble it. There are no user-serviceable parts inside.
  • Page 4: Fcc Warnings

    FCC WARNINGS This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party re- sponsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Thanks for purchasing this AM/FM Radio Alarm Clock from Riptunes! Please read all of these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. FEATURES • 1.2” Red LED Display • AM/FM Radio • Auxillary input jack for your phone or MP3 player •...
  • Page 6 PRODUCT DIAGRAM SNOOZE/SLEEP (10) (11) (12) (12) (12) (12) BUZZER BUZZER ALARM 2 ALARM 1 RADIO RADIO (13) AUX IN (14) (15) (16) (17) –6–...
  • Page 7: Getting Started

    1� Snooze / Sleep Button 10� LED Display 2� Time Button 11� PM Indicator 3� Min / Day Button 12� Alarm indicators 4� Hour / Month Button 13� Speaker 5� MEM Button 14� AUX IN Jack 6� Dimmer Button 15� FM Antenna 7�...
  • Page 8: Setting The Alarm

    SETTING THE ALARM Press and hold ALM1 for a few seconds until the numbers blink. Use the HOUR and MINUTE buttons to set the alarm time. Press ALM1 to confirm. Next, use the MIN/DAY or HOUR/MONTH buttons to select the days that the alarm goes off.
  • Page 9: Listening To An Aux (Auxillary) Device

    LISTENING TO AN AUX (AUXILLARY) DEVICE Plug a sound source into the AUX jack of the clock using a 3.5 mm audio cable (not included). This can be an MP3 player, phone or other device that has a 3.5mm headphone or line output. Press the SOURCE button repeatedly until the LED display reads “AUX”.
  • Page 10: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CAUTION: Unplug the unit before cleaning! Replace the back-up batteries every year or so to ensure your alarms still go off if there is a loss of power. Remove the batteries whenever the clock is unplugged or stored somewhere. A soft cloth or a paper towel may be used to clean your clock.
  • Page 11: Specifications

    SPECIFICATIONS Dimensions: 175 x 106 x 75 mm Power Source: AC: 120V 60Hz. Battery back-up: DC 3v (2x AAA Batteries) Display: 1.2” Red LED display TECHNICAL SUPPORT For questions not answered in this manual, or for warranty service, please contact Riptunes Technical Support: By phone: 1-888-217-7688 (9:00 AM to 6:00 PM ET) By e-mail: service@rip-tunes.com Online: www.rip-tunes.com...
  • Page 12: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY / 90 Days Riptunes™ warrants this product against defects in material and workmanship to the original purchaser as Also this warranty does not apply if the product has been damaged by accident, abuse, misuse, or specified below provided product is registered online within fourteen (14) days of purchase.
  • Page 13 –13–...
  • Page 14: Español

    TABLA DE CONTENIDO Precauciones de Seguridad �������������������������������������������� 15 Advertencias FCC ������������������������������������������������������������ 16 Introducción������������������������������������������������������������������� 17 Qué Hay en la Caja���������������������������������������������������������� 17 Diagrama del Producto ��������������������������������������������������� 18 Comenzando ������������������������������������������������������������������ 19 Ajustando la Alarma ������������������������������������������������������� 20 Repetir la Alarma o Desarmarla �������������������������������������� 20 Escuchando la Radio ������������������������������������������������������...
  • Page 15: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER A FUNCIO- NAR SU RELOJ DESPERTADOR Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS REF- ERENCIAS� CONSÚLTELO CUANDO SE TOPE CON ALGÚN PROBLEMA DE OPERACIÓN� 1� ADVERTENCIA� Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños al despertador, no lo desarme.
  • Page 16: Advertencias Fcc

    ADVERTENCIAS FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan cau- sar un funcionamiento no deseado.
  • Page 17: Introducción

    ADVERTENCIA DE RF PARA DISPOSITIVOS PORTÁTILES: El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo se puede usar en condiciones de exposición portátil sin restricciones. INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar este Reloj Despertador con Radio AM/FM de Rip- tunes! Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones y mantén- galas en un lugar seguro para su referencia a futuro.
  • Page 18: Diagrama Del Producto

    DIAGRAMA DEL PRODUCTO SNOOZE/SLEEP (10) (11) (12) (12) (12) (12) BUZZER BUZZER ALARM 2 ALARM 1 RADIO RADIO (13) AUX IN (14) (15) (16) (17) –18–...
  • Page 19: Comenzando

    1� Botón SNOOZE/SLEEP 11� Indicador PM 2� Botón TIME 12� Indicadores de la alarma 3� Botón MIN / DAY 13� Altavoz 4� Botón HOUR / MONTH 14� Entrada AUX IN 5� Botón MEM 15� Antena FM 6� Botón DIMMER 16� Cable para suministro de 7�...
  • Page 20: Ajustando La Alarma

    AJUSTANDO LA ALARMA Presione y sostenga la alarma ALM1 por algunos segundos hasta que los números parpadeen Utilice los botones HOUR y MIN para ajustar la hora de la alarma Presione el botón ALM1 para confirmar Después, utilice los botones HOUR/MONTH y MIN/DAY para seleccionar los días en que se activará...
  • Page 21: Escuchando Un Dispositivo Auxiliar

    GUARDAR Y RECORDAR LOS AJUSTES DE LAS ESTACIONES DE RADIO Para guardar preselecciones de las estaciones de radio, seleccione la estación que desea guardar desde el modo FM o AM. A continuación, mantenga presionado el botón MEM. En la pantalla parpadeará “P01”. Presione los botones HOUR o MIN para elegir el número de preselección en el que desea guardar, y luego vuelva a pulsar MEM para confirmar.
  • Page 22: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES Presione el botón Dimmer para ajustar el brillo de la pantalla del • reloj. Hay dos niveles de brillo. Presione el botón TIME para comprobar la hora y la fecha actual • desde cualquier modo. CUIDADO Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: ¡Desconecte la unidad antes de limpiarla! Cambie las baterías de reserva más o menos cada año para asegurarse de que sus alarmas sigan sonando en caso de un apagón.
  • Page 23: Especificaciones

    No suena el altavoz • Asegúrese de que el volumen está en alto, y la unidad está encendida. • Asegúrese de que el modo correcto esté seleccionado para la fuente de música que está usando. Utilice el botón SOURCE en la parte superior del reloj para cambiar entre AM, FM y AUX.
  • Page 24: Garantia

    GARANTIA GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO / 90 DÍAS Riptunes garantiza este producto contra defectos en alterado o modificado sin el permiso expreso de material y obra al comprador original como se especifica Riptunes; ha recibido servicio por un centro de abajo siempre y cuando el producto este registrado en reparación no autorizado por Riptunes;...
  • Page 25 –25–...
  • Page 26: Français

    TABLE DES MATIÈRES Consignes De Sécurité �������������������������������������������������� 27 Advertencias FCC ���������������������������������������������������������� 28 Introduction ����������������������������������������������������������������� 29 Qu’y A-T-Il Dans La Boite ����������������������������������������������� 29 Commencer ������������������������������������������������������������������ 31 Réglage De L’alarme ����������������������������������������������������� 32 Snoozing Ou Désactivation De L’alarme ������������������������ 32 Écouter La Radio ���������������������������������������������������������� 32 Écoute D’un Dispositif Aux (Auxillaire) ��������������������������...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT L’UTILISATION ET RÉ- SERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE� CONSULTEZ-LE LORSQUE VOUS RENCONTREZ TOUT PROBLÈME DE FONCTIONNEMENT� AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de choc électrique ou d’endommagement de l’horloge, ne la démontez pas. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur à...
  • Page 28: Advertencias Fcc

    ADVERTENCIAS FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe acep- tar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 29: Introduction

    ADVERTENCIA DE RF PARA DISPOSITIVOS PORTÁTILES: El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos genera- les de exposición a RF. El dispositivo se puede usar en condiciones de exposición portátil sin restricciones. INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce radio-réveil AM / FM de Riptunes! Veuillez lire attentivement toutes ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour référence future.
  • Page 30: Schéma Du Produit

    SCHÉMA DU PRODUIT SNOOZE/SLEEP (10) (11) (12) (12) (12) (12) BUZZER BUZZER ALARM 2 ALARM 1 RADIO RADIO (13) AUX IN (14) (15) (16) (17) –30–...
  • Page 31: Commencer

    1� Bouton Snooze / Sleep 10� Affichage LED 11� Indicateur PM 2� Bouton Heure 12� Indicateurs d’alarme 3� Bouton Min / Day 13� Haut-parleur 4� Bouton Heure / Mois 14� Prise AUX IN 5� Bouton MEM 15� Antenne FM 6� Bouton de gradateur 16�...
  • Page 32: Réglage De L'alarme

    RÉGLAGE DE L’ALARME Maintenez enfoncée la touche ALM1 pendant quelques secondes jusqu’à ce que les chiffres clignotent. Utilisez les boutons HOUR et MINUTE pour régler l’heure de l’alarme. Appuyez sur ALM1 pour confirmer. Ensuite, utilisez les boutons MIN / DAY ou HOUR / MONTH pour sélectionner les jours que l’alarme se déclenche.
  • Page 33: Écoute D'un Dispositif Aux (Auxillaire)

    POUR ENREGISTRER ET RAPPELER DES PRÉRÉGLAGES DE STATION DE RADIO Pour enregistrer les stations de radio préréglées, sélectionnez la station à enregistrer en mode FM ou AM. Ensuite, appuyez et maintenez le bou- ton MEM. «P01» clignote sur l’affichage. Appuyez sur HOUR ou MIN pour choisir le numéro de préréglage dans lequel enregistrer, puis appuyez à...
  • Page 34: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS Appuyez sur le bouton Dimmer pour sélectionner la luminosité • de l’affichage de l’horloge. Il existe deux niveaux de luminosité. Appuyez sur le bouton TIME pour vérifier l’heure et la date actu- • elles de n’importe quel mode SOIN ET MAINTENANCE ATTENTION: Débranchez l’appareil avant de le nettoyer! Remplacez les piles de secours tous les ans environ pour vous...
  • Page 35: Caractéristiques

    Aucun son du haut- • Assurez-vous que le volume est élevé et parleur que l’appareil est allumé. • Assurez-vous que le mode correct est sélectionné pour la source musicale que vous voulez utiliser. Utilisez le bouton SOURCE sur le haut de l’horloge pour changer entre AM, FM et AUX.
  • Page 36: Garantie

    GARANTIE JOURS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN 90 Riptunes™ tous les produits. L’altération ou l’ouverture du boîtier ou garantit ce produit contre les défauts de matériaux de la coquille du produit annulera cette garantie dans son et de fabrication à l’acheteur original tel que spécifié ci- intégralité.
  • Page 37 –37–...

Table of Contents