Hoover C3820 Operating Instructions Manual page 19

Commercial steamvac spotter/carpet cleaner
Hide thumbs Also See for C3820:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Questions ?
Commentaires ?
La compagnie Hoover veut répondre à
toute question et résoudre tout problème
relatif à ses produits le plus vite possible.
Consulter la liste incluse avec cet
appareil pour obtenir l'adresse du Centre
de service en usine Hoover, ou consul-
ter les Pages Jaunes sous la rubrique
« Aspirateurs domestiques - Vente &
Service » pour l'atelier de service
garanti autorisé Hoover le plus près de
chez vous, ou composer le :
Hoover Canada 1-800-463-3923
(Montréal) pour parler à un représentant
du Centre d'aide à la clientéle.
Utilser les instructions numérotées
de cette section français avec les
illustrations numérotées correspon-
dantes de la section anglaise de ce
guide.
Instructions de mise
à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de défectuosité ou bris de l'appareil,
la mise à la terre assure une autre voie
de circulation au courant électrique, ce
qui réduit considérablement le risque de
choc électrique. Cet aspirateur com-
porte un conducteur de mise à la terre
(C) et une fiche de mise à la terre (A). La
fiche doit être branchée dans une prise
d'alimentation conforme (B), installée et
mise à la terre conformément aux codes
et règlements locaux.
DANGER
Un mauvais branchement de la fiche
peut augmenter le risque de choc élec-
trique. En cas de doute quant à la
bonne mise à la terre de l'installation,
consulter un électricien qualifié. Éviter
de modifier la fiche fournie avec l'ap-
pareil. Si elle n'est pas compatible avec
la prise femelle, demander à un élec-
tricien de remplacer cette dernière.
L'aspirateur a été conçu pour une ten-
sion de 120 volts et est équipé d'une
fiche (A) semblable à celle illustrée sur
la figure.
Si une prise avec mise à la terre n'est
pas disponible, un adaptateur tempo-
raire (D) peut être utilisé pour brancher
l'appareil à une prise à deux trous (E).
Cet adaptateur ne doit être utilisé que
sur une base temporaire, soit jusqu'à
l'installation d'une prise appropriée (B)
par un électricien qualifié. La patte
rigide verte (F) ou la pièce semblable
qui dépasse de l'adaptateur doit être
raccordée en permanence à un disposi-
tif de mise à la terre, tel que le couvercle
d'une boîte de sortie. Si l'adaptateur est
utilisé, il doit toujours être maintenu en
place par une vis métallique (F).
REMARQUE : Au Canada, le Code
National de l'Électricité interdit l'utilisa-
tion d'adaptateurs temporaires.
1. Assemblage
Déballage
1-1
Retirer l'appareil de sa boîte et
identifier les accessoires ci-dessous.
Disposer ensuite de l'emballage pro-
tecteur en carton.
A. Détachant/nettoyeuse à tapis
B. Section supérieure du manche
C. Boulons (2)
D. Écrous (3 – un écrou supplémen-
taire est fourni)
E. Détergent pour tapis et tissus
recouvrant les meubles
Montage de la
1-2
section supérieure
du manche
Retirer le réservoir pour la solution pro-
pre (réservoir supérieur).
1-3
S'assurer que le cordon d'alimen-
tation se trouve à l'arrière de l'appareil,
puis enfoncer la section supérieure du
manche dans la section inférieure.
1-4
Insérer les boulons dans les trous
à l'avant de la poignée. Si l'insertion
des boulons est difficile, la section
supérieure du manche n'est pas suffi-
isamment enfoncée.
1-5
Placer les écrous dans les retraits
à l'arrière du manche. Maintenir chaque
écrou en place tout en serrant bien
chaque boulon avec un tournevis Phillips.
Seulement deux écrous sont requis pour
ce modèle. L'écrou supplémentaire
inclus sert de pièce de rechange.
1-6
Une fois les deux sections du
manche assemblées, appuyer sur la
gâchette (A) sur la section supérieure
pour fixer la tige de la gâchette en
place.
1-7
Replacer le réservoir à solution
propre (réservoir supérieur) en appuyant
d'abord sa partie inférieure contre l'ap-
pareil. Appuyer sur la poignée du réser-
voir pour fixer celui-ci en place (un
déclic se fera entendre).
1-8
Appuyer sur le cordon d'alimenta-
tion pour le fixer dans la pince à l'arrière
de la poignée.
Tirer sur le cordon pour éliminer tout jeu
éventuel.
2. Utilisation
Description
2-1
La figure ci-contre illustre le
détachant/nettoyeuse à tapis une fois
assemblé.
1. Poignée
2. Gâchette d'application de
solution : enfoncer pour libérer de
la solution propre.
3. Crochets de rangement du
cordon : au moment de ranger
l'appareil, enrouler le cordon autour
des crochets.
4. Poignée de transport
5. Poignée du réservoir à solution
propre
6. Capuchon/tasse à mesurer du
réservoir à solution propre
7. Réservoir à solution propre : con-
tient la solution nettoyante.
8. Couvercle du réservoir de
récupération
9. Réservoir de récupération : accu-
mule la solution utilisée.
10. Couvercle
11. Sélecteur de vitesse de
l'agitateur : comporte trois positions :
HI (Haute), LO (Basse) et OFF
(Arrêt).
12. Indicateur de rotation des
brosses : tourne durant la rotation
des brosses.
13. Buse
14. Verrous du réservoir de récupéra-
tion : un verrou de chaque côté du
réservoir.
15. Pédale de Marche/Arrêt
16. Pédale de déblocage du manche :
appuyer sur cette pédale pour
abaisser le manche à sa position de
fonctionnement.
N'utiliser la nettoyeuse qu'à la tension
spécifiée sur la plaque signalétique
située à l'arrière de l'appareil.
19

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents