Denon Dolby Atmos DHT-S217 Owner's Manual page 60

Hide thumbs Also See for Dolby Atmos DHT-S217:
Table of Contents

Advertisement

Cautions on Using Batteries
(Read these cautions before operating the unit.)
0
CAUTIONS ON USING BATTERIES
There
is
a possibility of smoke, fire, explosion from the
battery.
Please note as
following
Insert
the specified batteries in the remote control unit.
Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated close to the unit. (The
supplied batteries are only for verifying operation
.
Replace them with new batteries at an early date.)
When inserting the batteries. be sure to do so in the proper direction, following the EB ;md
e
m;:irks in the battery compr1rtment
To
prevent damage or leakage of battery fluid:
Do not use a new battery together with an old
one.
Do not use two different types of batteries
.
Do not attempt to charge dry batteries
Do not short-circuit. disassemble, heat or dispose of batteries in flames.
Do not keep the battery in a place exposed to direct sunlight or in places with extremely high temperatures, such as near a
heater.
If the battery fluid should leak, carefully wipe the
fluid
off the inside of
the
battery compartment and insert new batteries
Remove the batteries from the remote control unit if it will not be in use for long periods
Used batteries should be disposed of in accordance with the local regulations regarding battery disposal
The remote control unit may function improperly
if
rechargeable batteries are used
.
0
WARNHINWEISE BEZOGLICH BATTERIEN
Es kann bei der Batterie zur Rauchentwicklung, einem Brand oder einer Explosion kommen. Bitte beachten Sie
Folgendes.
Legen
Sie die vorgeschriebenen Batterien in die Fernbedienung ein.
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn das Gerat nicht bedient werden kann, obwohl die Fernbedienung direkt var dem Geri:it beti:itigt wird
.
(Die
im Lieferumfang enthaltenen Batterien dienen nur der Oberprufung der Funktionstuchtigkeit. Ersetzen Sie sie rechtzeitig durch neue Batterien .)
Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die richtige Polung, die mit den Symbolen
EB
und
e
im Batteriefach angegeben
ist.
Beachten Sie folgende Hinweise. um Schaden oder ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden:
Verwenden Sie neue und alte Batterien nicht zusammen
Verwenden Sie nicht zwei unterschiedliche Batteriearten
Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien aufzuladen
Batterien dUrfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt, aufgeheizt oder ins Feuer
geworfen
werden
Lagern
Sie die Batterie nicht an einem Ort, an dem sie direktem Sonnenlicht oder extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie
z. B.
in der Nahe eines Heizgerats.
Wenn eine Batterie ausl8uft, wischen Sie die
FIUssigkeit
im Batteriefach sorgfaltig auf, und legen Sie neue Batterien ein
.
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn
diese
tangere Zeit nicht benutzt wird
Verbrauchte Batterien mussen entsprechend der ortlichen Bestimmungen bezuglich Batterie-Abfallbeseitigung entsorgt warden
.
Die Funktion der Fernbedienung kann bei Verwendung van Akkus beeintrachtigt sein.
0
PRECAUTIONS RELATIVES
A
!'UTILISATION DES PILES
11 existe un risque d'Smission de fumee, d'incendie, d'explosion de la pile. Veuillez tenir compte des points suivants
lnserez les piles specifiees dans la telecommande
Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas meme lorsque la telecommande est actionnee a
proximite.
Iles piles fournies ne
servent qu 'aux operations de verification. Remplacez-les par des piles neuves sans attendre.)
Lorsque vous inserez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques $ et
e
qui
figurent
dans le compartiment
a
piles
Pour Sviter un endommagement de la t919commande ou une fuite du liquide des piles
Ne pas m91anger piles neuves et
anciennes.
Ne pas utiliser deux
types
de piles differents
Ne pas essayer de charger de piles seches.
Ne pas court-circuiter, dE?monter, chauffer ou brOler les piles
Ne placez pas la pile dans un endroit expose a la
lumiere
directs du soleil ou dans des endroits pr8sentant des temperatures
extremement 91evees, par exemple pres d'un radiateur
En cas de fuite du liquide de pile. essuyez soigneusement l'int9rieur du compartiment avant
d'
inserer de nouvelles piles.
Otez les piles de la telecommande si vous ne
l'utilisez
pas pendant longtemps
Veuillez vous d0barrasser des piles usag0es conformElment aux lois locales
relatives
a
la mise au rebut des piles
La tE!IScommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d'utilisation de piles rechargeables
0
PRECAUZIONI SULL'UTILIZZO DELLE BATTERIE
Sussiste la possibilit8 di fumo, incendio o esplosione derivanti dalla batteria
.
Tenere
presente quanta segue
lnserire le batterie di tipo specificato all'interno del telecomando
Se l'unita non funziona neanche quando ii telecomando viene utilizzato vicino all'unita, sostituire
le
batterie con delle nuove. (Le batterie
in dotazione sono soltanto per verificare ii funzionamento. Sostituirle con batterie nuove a una data prossima.)
lnserire le batterie con la polarita corretta, attenendosi agli appositi segni EB e
8
presenti nel vano batterie
Per prevenire danni o perdita di fluido della batteria
Non utilizzare una batteria nuova con una vecchia
Non utilizzare due tipi diversi di batterie
Non tentare di caricare batterie a secco.
Non cortocircuitare, smontare, riscaldare o bruciare le batterie.
Non tenere
la
batteria in luoghi esposti alla luce solare diretta o con temperature estremamente elevate, ad esempio in prossimit8 di
dispositivi di
riscaldamento.
In caso di perdita di fluido della batteria, rimuoverlo attentamente dall'interno del vano batteria ed inserire delle nuove batterie
Se si prevede di non utilizzare ii telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie dal telecomando
Le banerie esauste devono essere dismesse in conformit8 alle normative
locali
sullo smaltimento delle batterie
Se si utilizzano batterie ricaricabili, ii telecomando potrebbe non funzionare correttamente.
0
AVISOS SOBRE DE LAS PILAS
Existe posibilidad de generaci6n de humo, incendio o explosi6n de la baterfa. Tenga en cuenta las siguientes
aspectos.
lntroduzca las pitas especificadas en el mando a distancia.
Ponga pilas nuevas si el equipo no funciona ni siquiera si el mando a distancia se pone muy cerca
.
(Las pilas que se entregan con la
unidad solo sirven para verificar que funciona. C8mbielas por pilas nuevas lo antes posible.)
Cuando inserts las baterfas, asegUrese de hacerlo en
la
direcci6n correcta, segUn las marcas EB y
8
en el compartimiento de baterfas
Para evitar danos o derrames del fluido de la bateria:
No utilice una nueva baterla junta con una ya utilizada
No utilice dos tipos diferentes de baterias
No intente cargar baterfas secas
.
No corto circufte, desensamble, caliente o queme
las
baterias.
No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del solo donde la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de una calefacci6n
.
Si hay fluido de bateria, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las
baterfas e inserte unas
nuevas.
Retire las baterfas del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo de tiempo.
Las pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones locales concernientes al desecho de pilas
Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si se utilizan pilas recargables
0
VOORZORGSMAATREGELEN WANNEER UDE BATTERIJEN GEBRUIKT
De kans bestaat dater rook uit een batterij
komt
of dat deze in brand vliegt of explodeert. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
Plaats de aangegeven batterijen
in
de
afstandsbediening.
Vervang de batterijen door nieuwe als het toestel zelfs niet meet werkt wanneer de afstandsbediening dicht
bij
het
toestel
wordt gebruikt. (De meegeleverde
batterijen
zijn alleen bedoeld om u de werking van het toestel te kunnen laten
controleren.
Vervang ze zo snel als mogelijk door nieuwe batterijen.)
Zorg ervoor dat u de batterijen in de juiste richting plaatst volgens de aanduidingen
EB
en
8
in
het batterijcompartiment.
Voorkom beschadiging van de batterijen of lekkage van batterijvloeistof:
Gebruik een nieuwe batterij niet samen met een oude
Gebruik geen twee verschillende soorten batterijen
Probeer droge batterijen niet op te
laden.
De batterijen niet kortsluiten,
uiteenhalen,
verwarmen of weggooien in open vlam.
Bewaar de batterijen niet op een plaats waar deze blootstaan aan direct zonlicht of op plaatsen waar zeer hoge temperaturen heersen,
zoals in de buurt van een kachel
In geval van lekkage van batterijvloeistof veegt u de vloeistof in het batterijcompartiment voorzichtig weg en plaatst u nieuwe batterijen
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u ze voor lange tijd niet gaat gebruiken
Gebruikte batterijen moeten volgens
lokale
reglementen betreffende het verwijderen van batterijen warden
afgevoerd.
De afstandsbediening kan verkeerd werken als er oplaadbare batterijen zijn gebruikt
D&M
Holdings Inc.
5431
10624
OOAS
~
70-DHT517-BATB2
WARNING
:
DO NOT
INGEST
BATTERY.
CHEMICAL
BURN HAZARD
.
The remote
control supplied with
this
product contains a coin/ button cell
battery. If
the coin/button cell
battery
is
~ -
swallowed,
it
can cause internal burns in just 2
hours
and can
lead
to
death
Keep new and used
batteries
away from children.
If the battery
compartment does
not
close securely, stop using
the product
and keep
it
away
from
children. If you
think batteries
might have
been
swallowed or
placed
inside any
part
of
the
body, seek immediate
Medical
attention
.
WARNHINWEISE
:
BATTERIEN NICHT
VERSCHLUCKEN: VERii.TZUNGSGEFAHR.
Die mit diesem Produkt gelieferte Fernbedienung
enthalt eine Knopfzelle. Wenn die
Knopfzelle
verschluckt wird, kann
dies
innerhalb
van nur zwei Stunden zu schweren inneren Ver8tzungen fuhren
Halten
Sie
neue
und
gebrauchte Batterien
van Kindern
fern.
Wenn sich das
Batteriefach nicht
zuverlassig schlieBen lasst, verwenden
Sie
das
Produkt
nicht
mehr,
und
halten Sie es von Kindern
fern.
Wenn Sie vermuten,
dass
die
Batterie
verschluckt warden sein oder
auf and
ere Weise in
den
K6rper eingedrungen sein k6nnte, suchen Ste unverz\Jglich einen Arzt
auf.
AVERTISSEMENTS:
N'INGEREZ PAS LES
PILES.
BRULURE
CHIM IOUE
.
La t€!18commande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est aval8e, elle
peut
entrainer de tres graves
brulures internes en a peine 2 heures
et la
mart.
Conservez les piles,
nouvelles
ou usagE!es,
hors
deportee des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement.
n'utilisez
plus
le produit et conservez-le hors deportee des enfants. Si vous pensez que des piles ant ete ingerees ou placees dans
n'importe
quelle partie
du corps, consultez immediatement un medecin
AVVERTENZE
:
NON
INGERIRE
LA BATTERIA. PERICOLO
DI USTIONI
CHIMICHE
.
II telecomando fornito con questo prodotto contiene una batteria con celle a moneta/bottone. Se la batteria con celle a moneta/
bottone viene ingerita, puO causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e provocare la morte
Tenere
le batterie nuove e
usate lontano dalla
portata dei bambini. Se ii vano batterie non si chiude in modo sicuro, cessare di utilizzare
ii
prodotto e
tenerlo lontano
dai bambini. Se si ritiene che
le
batterie possano essere state
ingerite
o inserite in qualsiasi parte del
corpo, contattare
immediatamente
un
medico.
ADVERTENCIAS:
NO
INGERIR
LA PILA. PELIGRO DE QUEMADURAS OUiMICAS
El
mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de tipo
bot6n.
Si
la
pila bot6n se ingiere, puede causar graves
quemaduras internas en apenas 2 horas y
podrfa
ocasionar la
muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de
los
niflos. Si el compartimento de
la
pila no Cierra correctamente, deje de
utilizar el producto y mantengalo alejado
de las
ninos. Si cree que las pilas podrian haberse ingerido o introducido en alguna parte del
cuerpo, solicits atenci6n m9dica de inmediato
WAARSCHUWINGEN:
BATTERIJ
NIET
INSLIKKEN. GEVAAR VOOR CHEMISCHE BRANDWONDEN.
De
bij dit product geleverde afstandsbediening bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij word! ingeslikt kan dit binnen
slechts 2 uur ernstige inwendige brandwonden veroorzaken die dodelijk kunnen zijn
Houd nieuwe en lege batterijen uit de buurt van kinderen. Als het batterijvak niet stevig sluit. moet u het gebruik van het product
stoppen en dit uit de buurt van kinderen
houden.
Als u denkt dat
iemand
een batterij heeft
ingeslikt
of in een deel van het lichaam
heeft
geplaatst, dient u onmiddellijk medische hulp in te roepen
VARNINGAR
:
svii.u INTE BATTERIET. FARA FOR KEMISKA BRANNSKADOR.
Fjarrkontrollen som medfbljer denna produkt inneh~ller ett mynt-/knappcellsbatteri. Om mynt-/knappcellsbatteriet svaljs kan det leda
till
allvarliga interna brannskador p~ endast 2 timmar, och kan leda
till
dodsfall
Fbrvara nya och anvanda batterier utom tackh~II for barn. Om
batteriluckan
inte slangs ordentligt ska du sluta anvanda produkten
och forvara den utom rackh~II for barn. Om du tror att batterier kan ha svi:ilts eller placerats i en annan kroppsdel, ska du upps6ka
lakarvMd omg~ende.
BHl.1MAHl.1E:
HE .oonvcKA\IITE nPOrJlATblBAHIIIR 5ATAPE\11: onACHOCTb XIIIMIIIYECKOro O>K01A
B nyJlbT8 AL-1CT8HU,LIIOHHOro ynpasneHLilA ycTpoikTBOM yCT8HOBneHa 6aTapeA MOHSTHOrO TL11na. npL-1 npornaTblBaHLIILII TaKaA 6aTapeA
'-18pe3 2 '-18Ca MO)KST Bbl3BaTb BHyTpeHHl-1e
Q)l(Qrl-1
BnJlOTb AO CMepTeJ1bHOro l-1CXO,Q8.
HOBble
Lil
1-1cnOJ1b3088HHble 6arape1,1 Aep)l(Li1Te BHe ,QOCAraeMOCTLII A8Telil
.
Ecn1-1 6arapeli!Hbllil OTCeK 38KPblB8eTCA He npo'-IHO,
npeKpar1-1re 3KCnnyaTal..\lo1IO
nyJlbTa
Lil
,Qep)l(1-1Te era BHe AOCAraeMOCTl-1 ,Qerelil. Ecm, y sac eCTb no,Q03P8Hl-1e, '-ITO pe6eHOK npornOTl-1Jl
6arapetO l-1Jll-1 JacyHyn ee, HanpL-1Mep, B yxo LilJlLII HOC, HeMeA.JlSHHO o6p8TLIITeCb 38 Me,QLIILl,l-1HCKOIII nOMOUJ,blO
OSTRZEiENIE:
NIE POLYKAC BATERII, RYZYKO OPARZENIA CHEMICZNEGO.
Do pilota radiowego dostarczonego z tym produktem dolqczona jest bateria guzikowa. Polkni~cie baterii moi:e spowodowaC oparzenia
wewnt;;trzne w ciqgu zaledwie 2 godzin i prowadziC do Smierci
TrzymaC
nowe i zui:yte
baterie
z dala od dzieci. Jei:eli komora baterii nie zamyka si~ bezpiecznie, zaprzestar'i ui:ywania produktu
i trzymaj z dala od dzieci. Jeieli podejrzewasz,
ie
bateria mogta zostaC polknieta lub umieszczona w jakiejkolwiek cz~Sci ciala,
natychmiast skontaktuj sie z lekarzem
■m=
1m;t!Jt->fl:;'¥''tm~IC:f;J:ffi:119iiib
1
S".Jilcg o
;$:~aElfC:jg~O)l)'E:::J::;f;::f;J:, :::i-,::;;71"(5>::;fa;t!Jb
1
f'g~~:t1C::l1ilcg
o :::i-,::;;
if"(5'::;1m;t!l~W:a-,1iZ,tic::,
b9'b
1
2is¥f!llcf'lllllc*il~51~~i:L,, 9EIC:3':Qi:c::b
1
S".lilc9o
Zl;t!Jfa:ri/tO)=J=O)fEilb'/J:l1c::i:0IC:l*!!L,C::<r.::~l\o
1m;t!!IWL,-:,b'".lc::Mu/J:l1!Jjlc5f;J:,
2
~/ll~'t'.ll:
l.,,
-r'f!tO)=J=O)f,ilb
1
/J:l ,c:: i:0IC:/*!!
L,
c::
< r.:~l
,0
ffl;t!J~fjj:a-,1,Z,fvt.: ".) L,t.:c::~bnQl.l!151a:, rni:51C:flisi',ffi
O)ml~1<!':¥1:1:n
<
r.:~l
,,
V
i!!i:
iJ!o/J Hij[,gil!l,
iS' ! i)IJfi" ft$:l"'Jjjja1]/i;;~o
:$:i"'
al,
MiM1aiJii!Q~
@
*-:!Jl:lilffi
i!l! f□
,g;t!l
o
*D!lil'llflilffi i!l!f□ ,g
il!!
Hn&
.
lff/jgi;,wJ,
fl.tf'l
slilf
f'l
lofl:l"'Jijj
.
#-lffarnl&9Et:o
iJ!jf,ffi,gil!lt□
l&'.18<l>,i1!lJ21
illrJL:f::
o
*□ !l!.,t,,il!l
~*i"'ffi
*
l
, tl
.
il1".ll:f92
/!l
;$:Fal,#-jlf,$:i"' ai,Ji1/!iJL:f::
o *Dlr.1/lli.A.;!J
,gil!loJ
~
B
lit:rjnfJ.l\t
i!fAc§j-~aiJfffiirllllw
.
iit l'.L~Pl',t
~.
For California customers only
:
This product contains a battery that contains perchlorate material.
Perchlorate Material -special handling may
apply,
See
w ww.dtsc.ca.gov/hazardouswastelperchlorate

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents