Table of Contents
  • Čeština

    • Obecné
    • POZOR: Bezpečnostní Pokyny
    • Napájení
    • Baterie
    • Letecká Doprava
    • Pokyny K Elektromagnetické Kompatibilit (EMC)
    • Pro Obyvatele Kalifornie
    • Práce S Počítačem
    • Ergonomické Zásady P I PráCI S Počítačem
    • Práce Uvnit Počítače
    • Likvidace Baterií
    • Ochrana P Ed ElektrostatickýMI Výboji
    • Získání Informací O PočítačI
    • Instalace Počítače
    • Váš Počítač
    • Pohled Zep Edu
    • Pohled Zleva
    • Pohled Zprava
    • Pohled Zezadu
    • Pohled Zdola
    • Vyjmutí Baterie
    • Instalace Baterie
    • Vyjmutí Záložní Baterie
  • Dansk

    • ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner
    • Generelt
    • StrøM
    • Batteri
    • Borgere I Staten Californien
    • EMC-Instruktioner
    • Flyrejse
    • Ved Brug Af Computeren
    • Ergonomiske Computervaner
    • Når du Arbejder Inden I Computeren
    • Beskyttelse Mod Statisk Elektricitet
    • Brugte Batterier
    • Sådan Finder du Oplysninger Om Computeren
    • Opstilling Af Computeren
    • Om Computeren
    • Forside
    • Højre Side
    • Venstre Side
    • Bagside
    • Underside
    • Fjernelse Af Batteri
    • Isætning Af Batteri
    • Fjernelse Af Reservebatteri
  • Suomi

    • VAROITUS: Turvallisuusohjeet
    • Yleistä
    • Tehonkulutus
    • Akku
    • EMC-Tiedot
    • Kalifornian Asukkaat
    • Lentomatkustus
    • Tietokonetta Käytettäessä
    • Ergonomiset Työtavat
    • Tietokoneen Komponenttien Käsittely
    • Akkujen Hävittäminen
    • Staattiselta Sähköltä Suojaaminen
    • Tietokoneeseen Liittyvien Tietojen Etsiminen
    • Tietokoneen Käyttöönotto
    • Tietoja Tietokoneesta
    • Tietokone Edestä Katsottuna
    • Tietokone Oikealta Katsottuna
    • Tietokone Vasemmalta Katsottuna
    • Tietokone Takaa Katsottuna
    • Tietokone Alta Katsottuna
    • Akun Asentaminen
    • Akun Irrottaminen
    • Vara-Akun Poistaminen
  • Magyar

    • VIGYÁZAT! Biztonsági Óvintézkedések
    • Általános
    • Tápellátás
    • Akkumulátor
    • Az Egyesült Államokbeli Kalifornia Állam Lakosai SzáMára
    • Elektromágneses Kompatibilitási Óvintézkedések
    • Légi Közlekedés
    • A SzáMítógép Használata Során
    • A SzáMítógép Szerelése Közben
    • Ergonómiai Szokások a SzáMítógép el Tt
    • Védelem Elektrosztatikus Kisülés Ellen
    • Az Elhasznált Akkumulátorok Elhelyezése
    • InformáCIóforrások És Egyéb Segédanyagok
    • A SzáMítógép Üzembe Helyezése
    • SzáMítógépéről
    • Elölnézet
    • Bal Oldali Nézet
    • Jobb Oldali Nézet
    • Hátulnézet
    • Alulnézet
    • Az Akkumulátor Eltávolítása
    • Az Akkumulátor Behelyezése
    • A Tartalék Akkumulátor Eltávolítása
  • Norsk

    • ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger
    • Generelt
    • StrøM
    • Batteri
    • EMC-Instruksjoner
    • Flyreiser
    • Innbyggere I California
    • Bruk Av Datamaskinen
    • Arbeide Inne I Datamaskinen
    • Ergonomisk Bruk
    • Avhending Av Batteri
    • Beskytte Mot Elektrostatisk Utladning
    • Finne Informasjon for Datamaskinen
    • Konfigurere Datamaskinen
    • Om Datamaskinen
    • Sett Forfra
    • Sett Fra Høyre
    • Sett Fra Venstre
    • Sett Fra Baksiden
    • Fjerne et Batteri
    • Sett Fra Undersiden
    • Installere et Batteri
    • Fjerne et Reservebatteri
  • Polski

    • Ogólne
    • OSTROŻNIE: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Zasilanie
    • Akumulator
    • Podró Samolotem
    • Instrukcje EMC
    • Mieszka Cy Kalifornii
    • Podczas Korzystania Z Komputera
    • Ergonomiczne Korzystanie Z Komputera
    • Ochrona Przed Wyładowaniami Elektrostatycznymi
    • Podczas Pracy Wewnétrz Komputera
    • Utylizacja zu Ytych Akumulatorów
    • Wyszukiwanie Informacji Na Temat Komputera
    • Konfigurowanie Komputera
    • Informacje O Komputerze
    • Widok Z Przodu
    • Widok Z Lewej Strony
    • Widok Z Prawej Strony
    • Widok Z Tyłu
    • Widok Z Dołu
    • Wyjmowanie Akumulatora
    • Instalowanie Akumulatora
    • Wyjmowanie Akumulatora Zapasowego
  • Русский

    • Безопасности
    • Общие Положения
    • Электропитание
    • Аккумуляторная Батарея
    • Инструкции По Электромагнитной Совместимости
    • Перевозка Воздушным Транспортом
    • Пользователи В Калифорнии, США
    • Работа С Компьютером
    • Полезные Навыки При Работе На Компьютере
    • Работа Внутри Компьютера
    • Защита От Электростатического Разряда
    • Поиск Информации О Компьютере
    • Утилизация Аккумуляторных Батарей
    • Установка Компьютера
    • О Компьютере
    • Вид Спереди
    • Вид Слева
    • Вид Справа
    • Вид Сзади
    • Вид Снизу
    • Удаление Аккумуляторной Батареи
    • Удаление Резервной Батареи
    • Установка Аккумуляторной Батареи
  • Slovenčina

    • VÝSTRAHA: Bezpečnostné Pokyny
    • Všeobecné
    • Napájanie
    • Batéria
    • Cestovanie Lietadlom
    • Inštrukcie EMC
    • Obyvatelia Štátu Kalifornia
    • Zásady Používania Počítača
    • Ergonomické Návyky Pri PráCI S Počítačom
    • Zásady Práce Vnútri Počítača
    • Likvidácia Batérie
    • Ochrana Proti Elektrostatickému Vybitiu
    • Ako Získat' Informácie Týkajúce Sa Počítača
    • Inštalácia Počítača
    • Informácie O PočítačI
    • Poh Ad Spredu
    • Poh Ad Sprava
    • Poh Ad Z Ava
    • Poh Ad Zozadu
    • Ako Vyberat' Batériu
    • Poh Ad Zospodu
    • Inštalácia Batérie
    • Ako Vyberat' Záložnú Batériu
  • Slovenščina

    • PREVIDNO: Varnostna Navodila
    • Splošno
    • Napajanje
    • Akumulator
    • Navodila Glede Elektromagnetne Združljivosti
    • Potovanje Z Letalom
    • Prebivalci Kalifornije
    • Uporaba Računalnika
    • Ergonomska Uporaba Računalnika
    • Pri Posegih V Notranjost Računalnika
    • Odlaganje Baterij in Akumulatorjev
    • Zaščita Pred Elektrostatično Razelektritvijo
    • Iskanje Informacij O Računalniku
    • Namestitev Računalnika
    • O Računalniku
    • Pogled Od Spredaj
    • Pogled Z Desne Strani
    • Pogled Z Leve Strani
    • Pogled S Hrbtne Strani
    • Odstranjevanje Akumulatorja
    • Pogled S Spodnje Strani
    • Namestitev Akumulatorja
    • Odstranjevanje Pomožne Baterije
  • Svenska

    • Allmänna
    • Varning! Säkerhetsanvisningar
    • Strömförsörjning
    • Batteri
    • Boende I Kalifornien, USA
    • EMC-Anvisningar
    • Flygresor
    • När du Använder Datorn
    • Ergonomiska Datorvanor
    • När du Arbetar Inuti Datorn
    • Batteriavfallshantering
    • Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning
    • Söka Efter Information Om Datorn
    • Installera Datorn
    • Om Datorn
    • Framifrån
    • Från Höger
    • Från Vänster
    • Bakifrån
    • Ta Bort Ett Batteri
    • Undersida
    • Sätta in Ett Batteri
    • Ta Bort Ett Reservbatteri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dell™ Latitude™ D800
System Information Guide
Příručka k zařízení
Systeminformation
Järjestelmätiedot
Rendszerinformációs kézikönyv
Systeminformasjonsveiledning
Przewodnik z informacjami o systemie
Ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå
Príručka - systémové informácie
Priročnik z informacijami o sistemu
Systeminformationsguide
‫מדריך מידע למערכת‬
Model PP02X
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Latitude D800

  • Page 1 Dell™ Latitude™ D800 System Information Guide Příručka k zařízení Systeminformation Järjestelmätiedot Rendszerinformációs kézikönyv Systeminformasjonsveiledning Przewodnik z informacjami o systemie Ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå Príručka - systémové informácie Priročnik z informacijami o sistemu Systeminformationsguide ‫מדריך מידע למערכת‬ Model PP02X w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 3 Dell™ Latitude™ D800 System Information Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Dell Precision, Latitude, and TrueMobile are trademarks of Dell Computer Corporation; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation;...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents CAUTION: Safety Instructions ....General ......Power .
  • Page 6 ....Running the Dell Diagnostics ....
  • Page 7: Caution: Safety Instructions

    CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician.
  • Page 8: Power

    Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Page 9: Battery

    Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...
  • Page 10: Air Travel

    • Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions may apply to the operation of your Dell computer while you are on board an aircraft. For example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or other electromagnetic signals while on an aircraft.
  • Page 11: When Using Your Computer

    When Using Your Computer Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer: • When setting up the computer for work, place it on a level surface. • When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal detector.
  • Page 12: Ergonomic Computing Habits

    If your computer gets wet or is damaged, follow the procedures described in “Solving Problems” in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 13: Protecting Against Electrostatic Discharge

    When Using Your Computer (continued) Ground yourself by touching the unpainted metal surface of the I/O panel on the back of the computer. While you work, periodically touch the I/O panel to dissipate any static electricity that might harm internal components. Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm electronic components inside your computer.
  • Page 14: Finding Information For Your Computer

    Documentation and drivers are already installed on your computer when shipped • My device documentation from Dell. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation. Readme files may be included on your CD...
  • Page 15 Find It Here • Latest drivers for my computer D e l l S u p p o r t W e b s i t e — support.dell.com • Answers to technical service and The Dell Support website provides several online tools, including: support questions •...
  • Page 16: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer Unpack the accessories box. Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered. Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
  • Page 17 Open the computer display and press the power button to turn on the computer. NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and shut down at least once. power button Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 18: About Your Computer

    Module bay devices: For information on the module bay and the devices it supports, see "Using the Module Bay" in the User’s Guide. • Docking devices: Your computer supports the Dell D/Dock Expansion Station and the Dell D/Port Advanced Port Replicator. NOTE: Docking devices may not be available in all countries.
  • Page 19: Front View

    Front View display latch display keyboard status lights mute button power button volume control buttons device status lights track stick keyboard track stick/touch touch pad pad buttons display latch button speakers Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 20: Left Side View

    IEEE 1394 connector hard drive PC Card slot headphone connector smart card slot microphone connector infrared sensor Right Side View module bay device latch release security cable slot Dell D/Bay connector System Infor mation Guide...
  • Page 21: Back View

    Back View NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after you turn off the computer before you disconnect an external device. CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.
  • Page 22: Bottom View

    Bottom View battery-bay latch release battery battery charge gauge hard drive Mini PCI card/modem cover docking device slot memory module cover System Infor mation Guide...
  • Page 23: Removing A Battery

    Removing a Battery For more information about removing the second battery, see "Using the Module Bay" in your online User’s Guide. CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect it from the electrical outlet, and disconnect the modem from the telephone wall jack.
  • Page 24: Installing A Battery

    Installing a Battery Slide the battery into the bay and lower the battery until the latch release clicks. For more information about installing the second battery, see "Using the Module Bay" in your online User’s Guide. Removing a Reserve Battery Remove the battery.
  • Page 25 Pull the reserve battery out of its compartment, and disconnect the cable from the connector. Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 26 Connect the computer to an electrical outlet. NOTE: If you cannot see anything on your display, you can hold down the mute button and press the power button (instead of F12) to begin the Dell Diagnostics. You do not need to highlight Diagnostics and press .
  • Page 27 ; to retest the component that failed, press • If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information) before continuing on to the Dell Diagnostics. •...
  • Page 28 Allows you to customize the test by changing the test settings. When you have finished running a test, close the screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and reboot the computer, close the Main Menu screen.
  • Page 29 Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. For additional regulatory information, see "Regulatory Notices" in the Appendix of your online User’s Guide.
  • Page 30 System Infor mation Guide...
  • Page 31 Dell™ Latitude™ D600 Příručka k zařízení w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 32 Jakákoli reprodukce bez písemného svolení společnosti Dell Computer Corporation je přísně zakázána. Ochranné známky použité v textu: Dell, logo DELL, Dell Precision, Latitude a TrueMobile jsou ochranné známky společnosti Dell Computer Corporation. Intel, Pentium a Celeron jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation. Microsoft a Windows jsou registrované...
  • Page 33 Obsah POZOR: Bezpečnostní pokyny ....Obecné ......Napájení...
  • Page 34 ....Diagnostika počítačů Dell ....
  • Page 35: Pozor: Bezpečnostní Pokyny

    POZOR: Bezpečnostní pokyny Následující bezpečnostní pokyny slouží k zajišt ní bezpečnosti osob a k ochran počítače a pracovišt p ed možným poškozením. Obecné • Nejste-li školeným servisním technikem, nepokoušejte se počítač opravovat vlastními silami. Vždy postupujte d sledn podle pokyn pro instalaci. •...
  • Page 36: Napájení

    Nepoužívejte tekuté čisticí prost edky ani spreje. Ty mohou obsahovat ho lavé látky. Napájení • Používejte pouze adaptér dodávaný společností Dell, schválený pro použití s tímto počítačem. Použití jiného adaptéru m že zp sobit požár nebo výbuch. • P ed p ipojením počítače do zásuvky zkontrolujte, zda nap tí a frekvence zdroje souhlasí...
  • Page 37: Baterie

    Baterie • Používejte pouze baterie Dell schválené pro použití s tímto počítačem. Používání jiných typ m že zvýšit riziko požáru či výbuchu. • Baterie nep enášejte v kapse, kabelce ani na jiném míst , kde by kovové p edm ty (nap íklad klíče nebo sponky) mohly zkratovat svorky baterie.
  • Page 38: Letecká Doprava

    Letecká doprava • Provoz počítač Dell na palubách letadel mohou usm r ovat n které p edpisy letecké organizace FAA a omezení p epravc . Takové p edpisy mohou na palub letadel nap íklad zakazovat používání osobních elektronických za ízení, která jsou schopna ízen p enášet radiové...
  • Page 39: Práce S Počítačem

    Práce s počítačem Dodržováním následujících bezpečnostních pokyn chra te počítač p ed poškozením: • Počítač p ed zahájením práce umíst te na rovný povrch. • P i cestách neodbavujte počítač jako zavazadlo. Počítač m žete poslat rentgenovým bezpečnostním za ízením, ale nikdy ho nepronášejte detektorem kov . Pokud počítač odbavujete jako p íruční...
  • Page 40: Ergonomické Zásady P I Práci S Počítačem

    P i namočení nebo poškození počítače postupujte podle pokyn uvedených v části „ ešení uživatelské p íručky problém “ . Pokud provedete tyto postupy a zjistíte, že počítač nefunguje správn , obrat'te se na společnost Dell (p íslušné kontaktní informace naleznete uživatelské p íručce v oddílu „Jak získat pomoc“ v k počítači).
  • Page 41: Ochrana P Ed Elektrostatickými Výboji

    Práce s počítačem (pokračování) Ze zásuvky pro baterii vyjm te hlavní baterii. Je-li použita, vyjm te také sekundární baterii z modulární jednotky. Uzemn te se dotykem nenat eného kovového povrchu V/V panelu v zadní části počítače. B hem práce se pravideln dotýkejte V/V panelu, abyste vybili statickou elekt inu, která by mohla poškodit vnit ní...
  • Page 42: Získání Informací O Počítači

    • Ovladače pro počítač Dokumentace a ovladače jsou v počítači • dokumentace k počítači nainstalovány již p i odeslání ze společnosti Dell. Tento disk CD umož uje • Dokumentace k za ízení p einstalování ovladač , spušt ní diagnostických nástroj a p ístup k dokumentaci.
  • Page 43 W e b o v ý s e r v e r t e c h n i c k é p o d p o r y D e l l | S u p p o r t — support.dell.com •...
  • Page 44: Instalace Počítače

    Co hledáte? Kde to naleznete • P einstalování operačního systému D i s k C D s o p e r a č n í m s y s t é m e m P i p einstalování operačního systému Drivers and Utilities použijte disk CD s ovladači a pomocnými programy...
  • Page 45 Otev ením displeje a stisknutím tlačítka napájení zapn te počítač. POZNÁMKA: Počítač nep ipojujte do základnové stanice, dokud ho nejmén jednou nezapnete a nevypnete. vypínač P í ručka k za ízení...
  • Page 46: Váš Počítač

    íručce za ízeních naleznete v části „Práce s modulární jednotkou“ v Základnové stanice: • Váš počítač podporuje rozši ující stanici Dell D/Dock a pokročilý replikátor port (APR) Dell D/Port. POZNÁMKA: Základnové stanice nemusí být k dispozici ve všech zemích. –...
  • Page 47: Pohled Zep Edu

    Pohled zepředu západka displeje obrazovka kontrolky klávesnice tlačítko vypnutí zvuku vypínač tlačítka ovládání hlasitosti kontrolky za ízení tyčinka klávesnice tlačítka pro tyčinku a dotykovou dotyková podložku podložka západka displeje reproduktory P í ručka k za ízení...
  • Page 48: Pohled Zleva

    PC Card konektor sluchátek konektor pro mikrofon pozice pro kartu Smart infračervený snímač Pohled zprava uvol ovací modulární jednotka západka za ízení konektor Dell D/Bay bezpečnostní oko P í ru č ka k za í zení...
  • Page 49: Pohled Zezadu

    Pohled zezadu UPOZORNĚNÍ: P i odpojování periferního za ízení vyčkejte po vypnutí počítače nejmén 5 sekund. Zabráníte tak možnému poškození počítače. POZOR: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte shromažďování prachu v nich. Zapnutý počítač neponechávejte v prostředí...
  • Page 50: Pohled Zdola

    Pohled zdola západka pro uvol ování baterie baterie stupnice nabití baterie pevný disk kryt karty mini PCI nebo modemu ventilátor pozice základnové stanice kryt pam t'ového modulu Vyjmutí baterie Další informace o vyjmutí druhé baterie naleznete v části „Práce s modulární jednotkou“ uživatelské...
  • Page 51: Instalace Baterie

    Posu te a podržte západku zásuvky pro baterii na spodní stran počítače a opatrn vytáhn te baterii z pozice. Instalace baterie Baterii zatlačte do modulární jednotky a dol , až uslyšíte zacvaknutí západky. Další informace o instalaci druhé baterie naleznete v části „Práce s modulární jednotkou“ uživatelské...
  • Page 52: Vyjmutí Záložní Baterie

    Vyjmutí záložní baterie Vyjm te baterii. Vyjm te kryt záložní baterie. Vytáhn te záložní baterii ze zásuvky a odpojte kabel z konektoru. P í ru č ka k za í zení...
  • Page 53 Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se základnovou stanicí. P ipojte počítač do zásuvky. POZNÁMKA: Pokud na obrazovce není nic zobrazeno, m žete diagnostický program Dell Diagnostics spustit podržením tlačítka vypnutí zvuku a stisknutím vypínače (místo tlačítka F12). Nemusíte tedy vybrat položku Diagnostics a stisknout tlačítko .
  • Page 54 Zapn te počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskn te klávesu . Pokud jste čekali p íliš dlouho a počítač zobrazil logo Microsoft Windows , čekejte dále, až počítač zobrazí pracovní plochu systému Windows. Poté vypn te počítač a opakujte akci.
  • Page 55 Kód chyby a popis problému si opište a poté postupujte podle pokyn na obrazovce. Pokud potíže nedokážete vy ešit, obrat'te se na společnost uživatelské Dell (p íslušné kontaktní informace naleznete v oddílu „Jak získat pomoc“ v p íručce Pokud spouštíte zkoušku Custom Test (Vlastní zkouška) nebo Symptom Tree (Strom p íznak ), klepn te na p íslušnou kartu podle popisu v následující...
  • Page 56 Zapojte počítač do jiné zásuvky, aby počítač a p ijímač byly p ipojeny k r zným okruh m. V p ípad pot eby se pora te s pracovníky technické podpory společnosti Dell nebo se zkušeným televizním či rozhlasovým technikem. uživatelské p íručce Další...
  • Page 57 Dell™ Latitude™ D800 Systeminformation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 58 Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2003 Dell Computer Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Computer Corporation er strengt forbudt. Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Dell Precision, Latitude og TrueMobile er varemærker tilhørende Dell Computer Corporation.
  • Page 59 Indhold ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner ....Generelt ......Strøm .
  • Page 60 Isætning af reservebatteri ..... Kørsel af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) ..Lovgivningsmæssige meddelelser .
  • Page 61: Advarsel! Sikkerhedsinstruktioner

    ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at sikre din egen sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse. Generelt • Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er en øvet servicetekniker. Følg altid installationsvejledningen nøje. •...
  • Page 62: Strøm

    Rengør computeren med en blød klud, der er fugtet med vand. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller aerosolrengøringsmidler, som kan indeholde brændbare stoffer. Strøm • Brug kun vekselstrømsadapteren fra Dell, som er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for brand eller eksplosion. •...
  • Page 63: Batteri

    Batteri • Brug kun batterimoduler fra Dell™, som er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger andre typer, kan der være større risiko for brand eller eksplosion. •...
  • Page 64: Flyrejse

    Dell-computer, mens du er om bord på et fly. Disse bestemmelser/restriktioner kan f.eks. omfatte et forbud mod brugen af enhver form for bærbart elektronisk udstyr, der tilsigtet kan overføre radiofrekvens eller elektromagnetiske signaler, mens du er om bord på...
  • Page 65: Ved Brug Af Computeren

    Ved brug af computeren Overhold følgende retningslinjer for håndtering for at forhindre, at computeren beskadiges: • Når du opstiller computeren til arbejde, skal du placere den på en jævn overflade. • Når du har computeren med på rejse, skal du ikke indregistrere den som bagage. Du kan føre computeren gennem en sikkerhedsmaskine med røntgen, men før den aldrig gennem en metaldetektor.
  • Page 66: Ergonomiske Computervaner

    "Solving Problems" (Problemløsning) i User's Guide (Brugerhåndbog). Hvis du efter at have fulgt disse procedurer kan fastslå, at din computer ikke fungerer korrekt, skal du kontakte Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter kundeservice, finder du i afsnittet "Getting Help" (Sådan får du hjælp) i User's Guide (Brugerhåndbog).
  • Page 67: Beskyttelse Mod Statisk Elektricitet

    Ved brug af computeren (fortsat) Beskyttelse mod statisk elektricitet Statisk elektricitet kan ødelægge de elektroniske komponenter i computeren. For at forhindre udvikling af statisk elektricitet bør du sørge for, at kroppen aflades, inden du berører nogen af computerens elektriske komponenter, f.eks. hukommelsesmoduler. Du kan gøre dette ved at berøre en umalet metaloverflade, f.eks.
  • Page 68: Sådan Finder Du Oplysninger Om Computeren

    Dokumentationen og driverne er allerede • (Brugerhåndbog) – dokumentation installeret på computeren, når den leveres til computeren. fra Dell. Du kan bruge denne cd til at geninstallere drivere, køre Dell • Dokumentation til enheden Diagnostics (Dell Diagnosticering) eller få adgang til dokumentationen På...
  • Page 69 Disse mærkater findes på computeren. • De nyeste drivere til computeren W e b s t e d f o r D e l l S u p p o r t – support.dell.com • Svar på spørgsmål om teknisk support.
  • Page 70 Hvad søger du efter? Find det her • Sådan geninstallerer C d ' e n O p e r a t i n g S y s t e m ( O p e r a t i v s y s t e m ) du operativsystemet Hvis du installerer operativsystemet igen, skal du bruge cd'en Drivers and...
  • Page 71: Opstilling Af Computeren

    Opstilling af computeren Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud. Tag de dele fra, som du skal bruge, når du opstiller computeren. Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware (f.eks. PC Cards, drev eller batterier), som du har bestilt. Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på...
  • Page 72: Om Computeren

    Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren. BEMÆRK! Tilslut ikke computeren til dockingenheden, før computeren er blevet slukket og lukket ned mindst en gang. tænd/sluk- knappen Om computeren Yderligere oplysninger om computeren finder du i online User's Guide (Brugerhåndbog). Afhængigt af computerens operativsystem skal du dobbeltklikke på...
  • Page 73 "Using the Module Bay" (Brug af modulbåsen) i User's Guide (Brugerhåndbog). • Dockingenheder: Computeren understøtter Dell D/Dock Expansion Station (udvidelsesstation) og Dell D/Port Advanced Port Replicator (avanceret portreplikator). BEMÆRK! Dockingenheder er muligvis ikke tilgængelige i alle lande. –...
  • Page 74: Forside

    Forside skærmlås skærm tastaturstatuslamper lydløs-knappen tænd/sluk- knappen lydstyrkeknapper enhedstatuslamper trackstick tastatur trackstick/ pegeplade pegepladeknapper skærmlås- knappen højttalere S y s t e m in for ma t i on...
  • Page 75: Venstre Side

    Venstre side ventilationshuller stik til sikkerhedskabel IEEE 1394-stik harddisk stik til PC Card hovedtelefonstik mikrofonstik chipkortstik infrarød sensor Højre side frigørelseshåndtag til enhed modulbås stik til sikkerhedskabel stik til Dell D/Bay Systeminfor mation...
  • Page 76: Bagside

    Bagside MEDDELELSE: Du kan undgå, at computeren beskadiges, ved at vente i fem sekunder, efter at du har slukket computeren, inden du fjerner en ekstern enhed. ADVARSEL! Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne. Opbevar ikke computeren et sted med lav luftgennemstrømning, f.eks.
  • Page 77: Underside

    Underside frigørelseshåndtag til batteribås batteri spændingsmåler til batteri harddisk dæksel til Mini PCI-kort/modem blæser stik til dockingenhed dæksel til hukommelsesmodul Systeminfor mation...
  • Page 78: Fjernelse Af Batteri

    Fjernelse af batteri Oplysninger om, hvordan du fjerner det sekundære batteri finder, du i afsnittet "Using the Module Bay" (Brug af modulbåsen) i User's Guide (Brugerhåndbog). ADVARSEL! Inden du udfører disse procedurer, skal du slukke for computeren, fjerne netledningen fra stikkontakten og tage modemkablet ud af telefonstikket i væggen.
  • Page 79: Fjernelse Af Reservebatteri

    Fjernelse af reservebatteri Fjern batteriet. Fjern reservebatteridækslet. Tag reservebatteriet ud af dets bås, og fjern kablet fra stikket. Systeminfor mation...
  • Page 80 Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjet på harddisken. BEMÆRK! Hvis din computer ikke kan vise et skærmbillede, skal du kontakte Dell (se afsnittet "Getting Help" (Sådan får du hjælp) i User's Guide (Brugerhåndbog) for at se de præcise kontaktoplysninger).
  • Page 81 Tilslut computeren til en stikkontakt. BEMÆRK! Hvis du ikke kan se noget på skærmen, kan du holde lydløs-knappen nede og trykke på tænd/sluk-knappen (i stedet for F12) for at starte Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering). Du behøver ikke at markere Diagnostics (Diagnosticering) og trykke på...
  • Page 82 Skriv fejlkoden og problembeskrivelsen ned, og følg vejledningen på skærmen. Hvis du ikke selv kan afhjælpe problemet, skal du kontakte Dell (se "Getting Help" (Sådan får du hjælp) i User's Guide (Brugerhåndbog) for at få de præcise kontaktoplysninger).
  • Page 83 Lovgivningsmæssige meddelelser EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråler i det frie rum eller ledes langs strøm- eller signalkabler, der bringer funktionen af radionavigation eller andre sikkerhedstjenester i fare, eller som væsentligt forringer, forhindrer eller gentagne gange afbryder en licenseret radiokommunikationstjeneste. Radiokommunikationssystemer omfatter, men er ikke begrænset til, AM/FM-udsendelser, TV, mobiltjenester, radar, kontrolsystemer til lufttrafik, personsøgere og personlige kommunikationstjenester.
  • Page 84 S y s t e m in for ma t i on...
  • Page 85 Dell™ Latitude™ D800 Järjestelmätiedot w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 86 Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Computer Corporationin kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit Dell, DELL-logo, Dell Precision, Latitude ja TrueMobile ovat Dell Computer Corporationin tavaramerkkejä; Intel, Pentium ja Celeron ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä...
  • Page 87 Sisällysluettelo VAROITUS: Turvallisuusohjeet ....Yleistä ......Tehonkulutus .
  • Page 88 Vara-akun asentaminen ..... . Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen ... . Säädöksistä ......
  • Page 89: Varoitus: Turvallisuusohjeet

    VAROITUS: Turvallisuusohjeet Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokonettasi ja työympäristöäsi vaurioilta sekä varmistaa oman turvallisuutesi. Yleistä • Älä yritä huoltaa tietokonetta itse, jos et ole valtuutettu huoltohenkilö. Noudata asennusohjeita huolellisesti. • Jos liität virtalähteen jatkojohtoon, varmista, että jatkojohtoon kytkettyjen laitteiden yhteinen virrankulutus ei ylitä...
  • Page 90: Tehonkulutus

    VAROITUS: Turvallisuusohjeet (jatkuu) • Jotta välttyisit sähköiskun vaaralta, älä kytke tai irrota johtoja tai suorita laitteelle huolto- tai asennustoimenpiteitä ukonilman aikana. Älä käytä tietokonetta ukonilman aikana, paitsi jos kaikki kaapelit on irrotettu ja tietokone toimii akun varassa. • Jos tietokoneessasi on modeemi, modeemissa käytettävän kaapelin tulisi olla vähintään kokoa 26 AWG (American wire gauge).
  • Page 91: Akku

    Lisäksi aiheutuu sähköiskun tai palon syttymisen vaara. Varmista, että liittimet vastaavat toisiaan ja ne kytketään oikein. Akku • Käytä ainoastaan tässä tietokoneessa käytettäviksi hyväksyttyjä Dell™-akkumoduuleja. Muuntyyppisten akkujen käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara. • Älä kanna akkuja taskussa, käsilaukussa tai muussa sellaisessa paikassa, jossa metalliesineet (esimerkiksi auton avaimet tai paperiliittimet) voivat aiheuttaa oikosulun akun napojen välille.
  • Page 92: Lentomatkustus

    VAROITUS: Turvallisuusohjeet (jatkuu) Lentomatkustus • Eräät lentomatkustusta koskevat säännökset tai lentoyhtiöiden rajoitukset saattavat koskea Dell- tietokoneen käyttöä lentokoneella matkustettaessa. Nämä säännökset tai rajoitukset saattavat esimerkiksi kieltää sellaisten henkilökohtaisten sähkölaitteiden käytön, jotka pystyvät lähettämään radiotaajuuksisia tai muita sähkömagneettisia signaaleja lentokoneessa. –...
  • Page 93: Tietokonetta Käytettäessä

    Tietokonetta käytettäessä Noudata seuraavia turvallisuusohjeita estääksesi tietokoneen vahingoittumisen. • Kun käytät tietokonetta, aseta se tasaiselle alustalle. • Älä kuljeta tietokonetta matkatavarana. Tietokoneen voi kuljettaa turvatarkastuksen röntgenlaitteen läpi, mutta älä koskaan kuljeta tietokonetta metallinilmaisimen läpi. Varmista, että mukana on varattu akku siltä varalta, että tietokone on käynnistettävä turvatarkastuksessa.
  • Page 94: Ergonomiset Työtavat

    Tietokonetta käytettäessä (jatkuu) • Puhdista näyttö pehmeällä puhtaalla liinalla ja vedellä. Kostuta liina vedellä ja pyyhi sillä näyttöä yhdensuuntaisesti ylhäältä alaspäin. Poista kosteus näytöstä välittömästi ja pidä näyttö aina kuivana. Pitkällinen altistus kosteudelle saattaa vahingoittaa näyttöä. Älä puhdista näyttöä ikkunanpuhdistusaineella. Jos tietokone kastuu tai vahingoittuu, noudata käyttöoppaan Ongelmien ratkaiseminen •...
  • Page 95: Staattiselta Sähköltä Suojaaminen

    Tietokonetta käytettäessä (jatkuu) Maadoita itsesi koskettamalla tietokoneen takana olevan tulo- ja lähtöpaneelin maalaamatonta metallipintaa. Kosketa työskennellessäsi tulo- ja lähtöpaneelia säännöllisesti. Näin estät syntymästä staattista sähköä, joka voisi vahingoittaa laitteen sisäisiä komponentteja. Staattiselta sähköltä suojaaminen Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneen elektronisia komponentteja. Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat vauriot purkamalla staattisen sähkön itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen elektronisia komponentteja, kuten muistimoduuleja.
  • Page 96: Tietokoneeseen Liittyvien Tietojen Etsiminen

    O h j a i m e t j a a p u o h j e l m a t - C D - l e v y ( R e s u r s s i l e v y ) • tietokoneen ohjaimet Ohjeet ja ohjaimet on asennettu Dell- • käyttöopas tietokoneisiin valmiiksi.
  • Page 97 Tietolähde: • tietokoneen uusimmat ohjaimet D e l l S u p p o r t - W e b - s i v u s t o — support.dell.com • vastauksia teknisiin huolto- ja Dell Support -Web-sivustossa on useita online-työkaluja,...
  • Page 98 Etsittävä kohde: Tietolähde: • Käyttöjärjestelmän K ä y t t ö j ä r j e s t e l m ä n l e v y uudelleenasentaminen Jos asennat käyttöjärjestelmän uudelleen, asenna tietokoneesi oheislaitteiden laiteohjaimet tietokoneen mukana toimitetulta Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä. Käyttöjärjestelmän Product Key -avain on tietokoneessa.
  • Page 99: Tietokoneen Käyttöönotto

    Tietokoneen käyttöönotto Pura lisävarusteet pakkauksesta. Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa varten. Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä muita tilaamiasi ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja). Kytke virtalähde tietokoneen virtalähdeliittimeen ja pistorasiaan. Järjestelmätiedot...
  • Page 100 Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä. HUOMAUTUS: Älä kytke tietokonetta telakointilaitteeseen, ennen kuin tietokone on käynnistetty ja sammutettu vähintään kerran. virtakytkin Järjestelmätiedot...
  • Page 101: Tietoja Tietokoneesta

    • Moduulipaikan laitteet: Lisätietoja moduulipaikasta ja sen tukemista laitteista on käyttöoppaan kohdassa, jossa kerrotaan moduulipaikan käyttämisestä. • Telakointiasemat: Tietokone tukee Dell D/Dock -laajennusasema- ja Dell D/Port Advanced Port Replicator -telakointiasemia. HUOMAUTUS: Telakointiasemia ei välttämättä ole saatavissa kaikissa maissa. – Lisätietoja telakointiasemista on telakointiaseman käyttöoppaissa.
  • Page 102: Tietokone Edestä Katsottuna

    Tietokone edestä katsottuna näytön salpa näyttö näppäimistön tilailmaisimet vaimennuspainike virtakytkin äänenvoimak- kuuspainikkeet laitteen tilailmaisimet ohjaussauva näppäimistö ohjaussauvan ja kosketusle- kosketuslevy vyn painikkeet näytön salvan painike kaiuttimet Järjestelmätiedot...
  • Page 103: Tietokone Vasemmalta Katsottuna

    Tietokone vasemmalta katsottuna ilma-aukot suojakaapelin paikka IEEE 1394 -liitin kiintolevy PC-korttipaikka kuulokeliitäntä mikrofoniliitin älykorttipaikka infrapunatunnistin Tietokone oikealta katsottuna moduulipaikka laitteen vapautussalpa suojakaapelin paikka Dell D/Bayn liitin Järjestelmätiedot...
  • Page 104: Tietokone Takaa Katsottuna

    Tietokone takaa katsottuna LAITTEISTOVAROITUS: Jotta tietokone ei vahingoittuisi, odota viisi sekuntia tietokoneen sammuttamisen jälkeen, ennen kuin irrotat ulkoisen laitteen. VAROITUS: Älä peitä ilma-aukkoja, työnnä niihin esineitä tai anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä päällä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä...
  • Page 105: Tietokone Alta Katsottuna

    Tietokone alta katsottuna akkupaikan salvan vapautin akku akun latausmittari kiintolevy Mini-PCI-kortin tai modeemin kansi tuuletin telakointilaitteen aukko muistimoduulin kansi Järjestelmätiedot...
  • Page 106: Akun Irrottaminen

    Akun irrottaminen Lisätietoja vara-akun poistamisesta on käyttöoppaan kohdassa Moduulipaikan käyttäminen. VAROITUS: Ennen kuin teet nämä toimenpiteet, sammuta tietokone, irrota se pistorasiasta ja irrota modeemi puhelinpistokkeesta. LAITTEISTOVAROITUS: Jos vaihdat akun tietokoneen ollessa valmiustilassa, akun vaihtoon on käytettävissä enintään puolitoista minuuttia, ennen kuin tietokone sammuu ja tallentamatta jääneet tiedot menetetään.
  • Page 107: Vara-Akun Poistaminen

    Vara-akun poistaminen Poista akku. Poista vara-akun kansi. Vedä vara-akku pois akkupaikasta ja irrota kaapeli liittimestä. Järjestelmätiedot...
  • Page 108 Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta. Liitä tietokone pistorasiaan. HUOMAUTUS: Jos näytössä ei näy mitään, pidä vaimennuspainike painettuna ja käynnistä Dell-diagnostiikkaohjelma painamalla virtapainiketta (F12-painikkeen sijasta). Sinun ei tarvitse korostaa Diagnostiikka-kuvaketta ja painaa . Tietokone suorittaa automaattisesti Pre-boot System Assessment -toiminnon.
  • Page 109 Dell-diagnostiikkaohjelman Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä seuraamalla näytössä olevia ohjeita. Jos Pre-boot System Assessment -toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Jatka painamalla jotain näppäintä) Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn Diagnostics Utility -partitiosta.
  • Page 110 Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien tietokoneeseen asennettujen komponenttien tai tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä. Parameters Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia. (Parametrit) Kun olet suorittanut testin, palaa päävalikkoon sulkemalla näyttö. Voit lopettaa Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön. Järjestelmätiedot...
  • Page 111 Säädöksistä Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tarkoittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa tilassa tai voima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai muun turvapalvelun toimintaa tai heikentää, estää tai toistuvasti keskeyttää luvanvaraista radioviestintäpalvelua. Radioviestintäpalveluja ovat muun muassa AM/FM-radiolähetykset, televisiolähetykset, matkapuhelinpalvelut, tutka, lennonjohto, hakulaitteet ja Personal Communication Services (PCS) -palvelut.
  • Page 112 Järjestelmätiedot...
  • Page 113 Dell™ Latitude™ D800 Rendszerinformációs kézikönyv w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 114 A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL embléma, a Dell Precision, Latitude és a TrueMobile a Dell Computer Corporation védjegyei. Az Intel, a Pentium és a Celeron az Intel Corporation bejegyzett védjegyei. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
  • Page 115 Tartalom VIGYÁZAT! Biztonsági óvintézkedések ... Általános ......Tápellátás .
  • Page 116 A tartalék akkumulátor behelyezése ... . . A Dell Diagnostics program futtatása ... . . Szabályozó rendelkezések ....
  • Page 117: Vigyázat! Biztonsági Óvintézkedések

    VIGYÁZAT! Biztonsági óvintézkedések A számítógép és a munkakörnyezet esetleges károsodásának, illetve a személyi sérülés elkerülése végett tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket. Általános • Ne próbálja a számítógépet önállóan javítani, hacsak nem szakképzett szerviztechnikus. Mindig tartsa be a telepítési utasításokat. •...
  • Page 118: Tápellátás

    összetev ket is tartalmazhatnak. Tápellátás • Ezzel a számítógéppel kizárólag a Dell saját váltakozó áramú átalakítóját használja. Más átalakító használatával tüzet vagy robbanást okozhat. • Miel tt csatlakoztatná a számítógépet a táphálózati aljzatba, gy z djön meg arról, hogy a váltakozó...
  • Page 119: Akkumulátor

    és elektromos áramütést és/vagy tüzet is okozhat. Figyeljen arra, hogy a földel érintkez a megfelel helyre kerüljön. Akkumulátor • Ezzel a számítógéppel kizárólag az el írt Dell™ akkumulátorokat használja. Más típusú akkumulátor használatával t z- és robbanásveszélyt idézhet el . • Ne tartsa az akkumulátort zsebében, pénztárcájában vagy bármely olyan helyen, ahol fémtárgyakhoz (például kulcsokhoz vagy iratkapcsokhoz) érhet, mert azok rövidre zárhatják...
  • Page 120: Légi Közlekedés

    Használjon árnyékolt kábeleket, mert ezzel biztosítja a készülék elektromágneses kompatibilitási min sítésében megfogalmazott követelmények betartását az adott környezetben. Párhuzamos nyomtató használata esetén a kábelt a Dell vállalattól is beszerezheti. Amennyiben kényelmesebbnek tartja, rendelhet kábelt a Dell Computer Corporation vállalattól a weben keresztül is a www.dell.com címen.
  • Page 121: A Számítógép Használata Során

    A számítógép használata során A számítógép sérülésének elkerülése érdekében mindig tartsa szem el tt az alábbi, biztonságos kezelést biztosító irányelveket: • A számítógépet a használat el tt helyezze sima, vízszintes felületre. • Utazáskor ne adja fel csomagként a számítógépet. A hatóságoknak nyugodtan megengedheti, hogy megröntgenezzék a számítógépet, de soha nem szabad fémérzékel készülékkel megvizsgálni.
  • Page 122: Ergonómiai Szokások A Számítógép El Tt

    „Hibaelhárítás” cím részében található utasításokat. Ha a m veletek végrehajtása után is úgy találja, hogy számítógépe nem m ködik megfelel en, akkor vegye fel a kapcsolatot Felhasználói kézikönyv a Dell céggel (a szükséges információkat megtalálja a „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel” cím részében). Ergonómiai szokások a számítógép előtt FIGYELEM: A billentyűzet helytelen vagy hosszan tartó...
  • Page 123: Védelem Elektrosztatikus Kisülés Ellen

    A számítógép használata során (folytatva) FIGYELMEZTETÉS: A számítógép kikapcsolása után várjon 5 másodpercet, miel tt leválasztja a csatlakoztatott eszközöket vagy eltávolít egy memóriamodult, mini PCI-kártyát vagy modemet, hogy elkerülje az alaplap esetleges sérülését. Kapcsolja ki a számítógépet és minden csatlakoztatott eszközt. Az esetleges áramütés elkerülése érdekében húzza ki a számítógép és a csatlakoztatott eszközök tápkábelét a hálózati aljzatból.
  • Page 124: Az Elhasznált Akkumulátorok Elhelyezése

    • Illeszt programok a számítógéphez A dokumentáció és az illeszt programok • A számítógéphez tartozó már telepítve vannak a számítógépre, dokumentáció amikor azt megkapja a Dell cégt l. A CD segítségével újratelepítheti • Eszközdokumentáció az illeszt programokat, futtathatja a diagnosztikai programokat, valamint hozzáférhet a dokumentációhoz.
  • Page 125 • Microsoft Windows licenccímke találhatók. • A legújabb illeszt programok D e l l S u p p o r t w e b h e l y — support.dell.com a számítógéphez A Dell Support webhely sokféle online eszközt kínál a felhasználók •...
  • Page 126: A Számítógép Üzembe Helyezése

    Mit keres? Itt találja meg • Az operációs rendszer újratelepítése A z o p e r á c i ó s r e n d s z e r t t a r t a l m a z ó C D Az operációs rendszer újratelepítésekor a számítógéppel kapott eszközök illeszt programjának telepítéséhez...
  • Page 127 Nyissa fel a számítógép képerny jét, és a bekapcsoláshoz nyomja meg a tápellátás gombot. MEGJEGYZÉS: Legalább egyszer mindenképpen kapcsolja be és kapcsolja ki a számítógépet, miel tt dokkolná. tápellátás gomb Rendszeri n form á ció s k éz ik önyv...
  • Page 128: Számítógépéről

    Dokkolóeszközök: • A számítógép a következ eszközöket támogatja: Dell C/Dock Expansion Station (dokkoló b vít egység) és Dell C/Port Advanced Port Replicator (speciális dokkolóegység). MEGJEGYZÉS: A dokkolóegységek nem minden országban kaphatók. – A kiegészít ként rendelhet dokkolóeszközökr l az adott eszközhöz kapott dokumentációban talál leírást.
  • Page 129: Elölnézet

    Elölnézet a kijelz zárja a billenty zet kijelz állapotjelz - lámpái elnémítás gomb tápellátás hanger - gomb szabályozó gombok az eszközök állapotjelz - lámpái joystick-bütyök billenty zet a joystick-bütyök és az érint panel érint panel gombjai (touch pad) a képerny rögzít jének kioldógombja hangszóró...
  • Page 130: Bal Oldali Nézet

    érzékel Jobb oldali nézet a készülék zárjának kioldói modulrekesz Dell D/Bay a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás csatlakozó Rendszeri n formá ci ó s k é z i k ö ny v...
  • Page 131: Hátulnézet

    Hátulnézet FIGYELMEZTETÉS: A számítógép károsodásának elkerüléséhez a számítógép kikapcsolása után várjon 5 másodpercet, miel tt leválaszt egy küls eszközt. FIGYELEM: A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le.
  • Page 132: Alulnézet

    Alulnézet akkumulátor az akkumulátor az akkumulátorrekesz zárjának kioldója kijelz je merevlemez mini PCI- kártya/modem fed lapja ventilátor dokkolóegység-foglalat a memóriamodul fedele Az akkumulátor eltávolítása Felhasználói A kiegészít akkumulátor eltávolításáról további tudnivalókat az online kézikönyv „A modulrekesz használata” cím fejezetében olvashat. FIGYELEM: Az alábbi eljárások megkezdése előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati tápkábelt és húzza ki a modemet a fali telefonos csatlakozóaljzatból.
  • Page 133: Az Akkumulátor Behelyezése

    Csúsztassa el és tartsa ebben a helyzetben az akkumulátorrekesz kioldóját a számítógép alján, majd vegye ki az akkumulátort a rekeszb l. Az akkumulátor behelyezése Csúsztassa az akkumulátort a rekeszbe, majd engedje le addig a pontig, amíg a kioldó a helyére nem kattan. Felhasználói A kiegészít akkumulátor behelyezésér l további tudnivalókat az online kézikönyv...
  • Page 134: A Tartalék Akkumulátor Eltávolítása

    A tartalék akkumulátor eltávolítása Vegye ki az akkumulátort. Vegye le a tartalék akkumulátor fed lapját. Vegye ki rekeszéb l a tartalék akkumulátort, és húzza ki a kábel csatlakozódugóját a csatlakozóból. Rendszeri n formá ci ó s k é z i k ö ny v...
  • Page 135 A tartalék akkumulátor behelyezése Dugja be az új tartalék akkumulátor csatlakozódugóját a tartalék akkumulátor rekeszében található csatlakozóba. Helyezze be a tartalék akkumulátort annak rekeszébe, majd csukja vissza a rekesz fedelét. Rendszeri n form á ció s k éz ik önyv...
  • Page 136 Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz használati útmutatóját. Csatlakoztassa a számítógépet az elektromos táphálózathoz. MEGJEGYZÉS: Ha a kijelz n semmi sem jelenik meg, a Dell Diagnostics elindításához (az F12 billenty megnyomása helyett) az elnémítás gomb lenyomva tartása mellett nyomja meg a tápellátás gombot. Nem szükséges a Diagnostics (Diagnosztika) elemet kijelölni és billenty t megnyomni.
  • Page 137 A Dell Diagnostics program elindításához a diagnosztikai eszközök partíciójáról nyomja meg bármelyik billenty t. A Dell Diagnostics betölt dését és a Main Menu (F menü) képerny megjelenését követ en kattintson a kívánt beállításnak megfelel gombra. MEGJEGYZÉS: A gépet egyediként azonosító service tag minden képerny címsorában látható.
  • Page 138 A teszt befejezését és kiértékelését követ en zárja be a teszt ablakát a Main Menu (F menü) ablakba való visszatéréshez. A Dell Diagnostics program bezárásához és a számítógép újraindításához zárja be a Main Menu (F menü) ablakot. Szabályozó rendelkezések Az elektromágneses interferencia (EMI) bármely szabad térbe sugárzott, illetve táp- vagy...
  • Page 139 • Csatlakoztassa a számítógépet egy másik táphálózati csatlakozóaljzatba, hogy a vev készülék és a számítógép külön hálózatrészen helyezkedjen el. Amennyiben szükséges, forduljon a Dell ügyfélszolgálat munkatársaihoz vagy szakképzett rádió-, illetve tévészerel höz további tanácsokért. Felhasználói kézikönyv A szabályozásokkal kapcsolatos további tudnivalókat az online függelékének „Szabályozó...
  • Page 140 Rendszeri n formá ci ó s k é z i k ö ny v...
  • Page 141 Dell™ Latitude™ D800 Systeminformasjonsveiledning w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 142 Reproduksjon i noen som helst form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Computer Corporation. Varemerker som brukes i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Dell Precision, Latitude og TrueMobile er varemerker for Dell Computer Corporation. Intel, Pentium, og Celeron er registrerte varemerker for Intel Corporation.
  • Page 143 Innhold ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger ....Generelt ......Strøm .
  • Page 144 ....Kjøre Dell Diagnostics ..... . .
  • Page 145: Advarsel: Sikkerhetsopplysninger

    ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger Bruk følgende retningslinjer for å sikre egen personlig sikkerhet og for å hjelpe deg å beskytte datamaskinen og arbeidsmiljøet mot potensiell skade. Generelt • Ikke forsøk å reparere datamaskinen selv, med mindre du er utdannet servicetekniker. Følg alltid installasjonsinstruksjonene nøye.
  • Page 146: Strøm

    Strøm • Bruk kun den Dell-produserte vekselstrømadapteren som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Bruk av andre vekselstrømadaptere kan føre til brann eller eksplosjon. • Før du kobler datamaskinen til et strømuttak, må du kontrollere at spenningsangivelsen på...
  • Page 147: Batteri

    Batteri • Bruk kun Dell™-batterimoduler som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Bruk av andre typer kan øke faren for brann eller eksplosjon. • Ikke bær batteripakker i lommen, væsken eller annen beholder der metallgjenstander (f.eks.
  • Page 148: Flyreiser

    EMC-instruksjoner Bruk skjermede kabler for å sikre at aktuell EMC-klassifisering for det aktuelle miljøet opprettholdes. Kabler til parallellskrivere er tilgjengelige fra Dell. Hvis du foretrekker det, kan du bestille en kabel fra Dell på Internett, på www.dell.com. Statisk elektrisitet kan skade elektroniske komponenter inne i datamaskinen. For å hindre skade som følger av statisk utladning, bør du utlade statisk elektrisitet fra kroppen før du berører noen av...
  • Page 149: Bruk Av Datamaskinen

    Bruk av datamaskinen Følg disse retningslinjene for sikker bruk for å hindre skade på datamaskinen: • Når du skal konfigurere datamaskinen, må den plasseres på en jevn overflate. • Under reiser må du ikke sjekke inn datamaskinen som bagasje. Du kan la datamaskinen passere gjennom en røntgenkontroll, men du må...
  • Page 150: Ergonomisk Bruk

    Hvis datamaskinen blir våt eller skadet, følger du fremgangsmåten som er beskrevet i "Løse problemer" i brukerveiledningen. Hvis du, etter at du har fulgt denne fremgangsmåten, oppdager at datamaskinen ikke fungerer som den skal, kan du kontakte Dell (se "Få hjelp" i brukerveiledningen for riktig kontaktinformasjon).
  • Page 151: Beskytte Mot Elektrostatisk Utladning

    Bruk av datamaskinen (fortsatt) Sørg for jording ved å berøre den umalte metallflaten på I/U-panelet på baksiden av datamaskinen. Mens du arbeider, må du med jevne mellomrom berøre I/U-panelet for å spre eventuell statisk elektrisitet som kan skade innebygde komponenter. Beskytte mot elektrostatisk utladning Statisk elektrisitet kan skade elektroniske komponenter inne i datamaskinen.
  • Page 152: Finne Informasjon For Datamaskinen

    • Dokumentasjon for datamaskinen Dokumentasjon og drivere er forhåndsinstallert på datamaskinen når • Min enhetsdokumentasjon den leveres fra Dell. Du kan bruke denne CDen til å installere drivere på nytt, kjøre Dell Diagnostics, eller få tilgang til dokumentasjonen. CDen kan inneholde viktig-filer med...
  • Page 153 • Løsninger – Feilsøkingstips, artikler fra teknikere og elektroniske kurs • Dokumentasjon for min datamaskin • Forum – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-kunder • Oppgraderinger – Oppgraderingsinformasjon for komponenter, for eksempel minne, harddisken og operativsystemet • Kundebehandling – Kontaktinformasjon, ordrestatus, garanti og reparasjonsinformasjon •...
  • Page 154: Konfigurere Datamaskinen

    Konfigurere datamaskinen Pakk ut tilbehørsboksen. Sett innholdet i tilbehørsboksen til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen. Tilbehørsboksen inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt. Koble vekselstrømadapteren til vekselstrømkontakten på datamaskinen og til strømuttaket.
  • Page 155 Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen. OBS! Ikke koble datamaskinen til forankringsenheten før datamaskinen er slått på og av igjen minst én gang. av/på- knapp Systeminfor masjonsveiledning...
  • Page 156: Om Datamaskinen

    Modulfelt-enheter: Hvis du vil ha informasjon om modulfeltet og enhetene som støttes, kan du se "Bruke modulfeltet" i brukerveiledningen. • Forankringsenheter: Datamaskinen støtter Dell D/Dock-utvidelsesstasjon og Dell D/Port Advanced Port Replicator. OBS! Forankringsenheter er kanskje ikke tilgjengelig i alle land.
  • Page 157: Sett Forfra

    Sett forfra skjermlås skjerm statuslamper for tastatur demp-knapp av/på-knapp volumkontrollknapper enhetsstatuslamper styrepinne tastatur knapper til styrepinne/ styreplate styreplate skjermlåsknapp høyttalere Systeminfor masjonsveiledning...
  • Page 158: Sett Fra Venstre

    Sett fra høyre modulfelt låsutløser for enhet feste for sikkerhetskabel Kontakt til Dell D/Bay S y s t e m i n f o r ma s j o n s v e i l e d n i n g...
  • Page 159: Sett Fra Baksiden

    Sett fra baksiden MERKNAD: Etter at du har slått av datamaskinen, bør du vente i 5 minutter før du kobler fra en ekstern enhet, for å unngå å skade datamaskinen. ADVARSEL: Ikke blokker luftehullene, og ikke skyv gjenstander inn i dem eller la det samles støv i dem.
  • Page 160: Sett Fra Undersiden

    Sett fra undersiden låsutløser for batterirom batteri måler for batterilading harddisk deksel for Mini PCI-kort/modem vifte spor for forankringsenhet deksel for minnemodul Fjerne et batteri Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du fjerner ekstrabatteriet, kan du se "Bruke modulfeltet" i den elektroniske brukerveiledningen. ADVARSEL: Før du utfører disse trinnene, slår du av datamaskinen, kobler den fra strømuttaket, og kobler deretter modemet fra telefonens veggkontakt.
  • Page 161: Installere Et Batteri

    Kontroller at datamaskinen er slått av, i strømstyringsmodus, eller koblet til en strømkontakt. Hvis datamaskinen er koblet til en forankringsenhet (forankret), løsner du forankringen. Se dokumentasjonen som fulgte med forankringsenheten, hvis du vil ha mer informasjon. Skyv og hold på låsutløseren for batterirommet nederst på datamaskinen, og fjern deretter batteriet fra rommet.
  • Page 162: Fjerne Et Reservebatteri

    Fjerne et reservebatteri Fjerne batteriet. Fjern dekslet for reservebatteriet. Løft reservebatteriet ut av rommet, og trekk kabelen ut av kontakten. S y s t e m i n f o r ma s j o n s v e i l e d n i n g...
  • Page 163 Plasser reservebatteriet i rommet, og sett på plass dekslet for reservebatteriet. Kjøre Dell Diagnostics Dell Diagnostics ligger i en skjult diagnostikkverktøypartisjon på harddisken. OBS! Hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde, kontakter du Dell (se "Få hjelp" i brukerveiledningen for riktig kontaktinformasjon). Slå av datamaskinen.
  • Page 164 Dell Diagnostics. • Hvis du får en melding om at ingen diagnostikkverktøypartisjon ble funnet, følger du instruksjonene på skjermen for å kjøre Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities. Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Page 165 Hvis det oppstår et problem under en test, vises en melding med feilkoden og en beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis du ikke klarer å løse feilen, kontakter du Dell (se "Få hjelp" i brukerveiledningen for riktig kontaktinformasjon).
  • Page 166 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC – Electromagnetic Compatibility) beskriver muligheten for elektronisk utstyr til å fungere ordentlig sammen i det elektroniske miljøet. Selv om denne datamaskinen er utformet for og funnet å være i samsvar med grensene satt av reguleringsinstansen for EMI, er det ingen garanti for at forstyrrelse ikke vil oppstå i en bestemt installasjon.
  • Page 167 Dell™ Latitude™ D800 Przewodnik z informacjami o systemie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 168 Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia od firmy Dell Computer Corporation jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Dell Precision, Latitude i TrueMobile są znakami towarowymi firmy Dell Computer Corporation; Intel, Pentium i Celeron są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation;...
  • Page 169 Spis treści OSTROŻNIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ..Ogólne ......Zasilanie ......Akumulator .
  • Page 170 Instalowanie akumulatora zapasowego ... Uruchamianie programu Dell Diagnostics ..Zgodność z normami .....
  • Page 171: Ostrożnie: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTROŻNIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Stosowanie siê do poni szych zalece dotyczécych bezpiecze stwa pomo e w zapewnieniu bezpiecze stwa u ytkownika oraz w ochronie komputera i rodowiska pracy. Ogólne • Nie nale y podejmować samodzielnych prób naprawy komputera, chyba e u ytkownik jest przeszkolonym pracownikiem serwisu technicznego.
  • Page 172: Zasilanie

    łatwopalne. Zasilanie • Nale y u ywać tylko zasilacza firmy Dell, który został zatwierdzony do pracy z tym komputerem. U ycie innego zasilacza mo e spowodować po ar lub wybuch. • Przed podłéczeniem komputera do gniazda elektrycznego nale y sprawdzić parametry zasilacza i upewnić...
  • Page 173: Akumulator

    Nale y upewnić siê, e bolec uziemiajécy wtyczki jest wło ony do odpowiedniego otworu uziemiajécego listwy zasilania. Akumulator • Nale y u ywać tylko modułów akumulatorowych firmy Dell™ zatwierdzonych do pracy z tym komputerem. U ycie akumulatorów innego typu mo e zwiêkszyć zagro enie po arem lub wybuchem. •...
  • Page 174: Podró Samolotem

    – W celu dostosowania siê do wszystkich tych ogranicze , w przypadku, gdy komputer przeno ny firmy Dell wyposa ony jest w moduł Dell TrueMobile™ lub inne urzédzenie do komunikacji bezprzewodowej, nale y wyłéczyć to urzédzenie przed wej ciem na pokład samolotu i stosować...
  • Page 175: Instrukcje Emc

    Kabel połéczeniowy dla drukarek podłéczanych do portu równoległego znajduje siê w ofercie firmy Dell. Kabel mo na zamówić w firmie Dell w witrynie sieci Web pod adresem www.dell.com. Wyładowania elektrostatyczne mogé uszkodzić elementy elektroniczne znajdujéce siê...
  • Page 176: Podczas Korzystania Z Komputera

    Podczas korzystania z komputera Aby uniknéć uszkodzenia komputera, nale y przestrzegać poni szych zasad bezpiecznej obsługi: • Przygotowujéc komputer do pracy, nale y ustawić go na równej powierzchni. • W trakcie podró y nie nale y zgłaszać komputera jako baga u. Komputer mo na przepu cić...
  • Page 177: Ergonomiczne Korzystanie Z Komputera

    „Rozwiézywanie problemów” w ekranowym Przewodniku u ytkownika . Je eli po wykonaniu tych procedur nieprawidłowe działanie komputera zostanie potwierdzone, nale y skontaktować siê z firmé Dell (informacje kontaktowe uzyskać mo na w sekcji „Uzyskiwanie pomocy” w Przewodniku u ytkownika Ergonomiczne korzystanie z komputera OSTROŻNIE: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może...
  • Page 178: Podczas Pracy Wewnétrz Komputera

    Podczas korzystania z komputera (ciąg dalszy) Podczas pracy wewnątrz komputera Przed wyjêciem lub zainstalowaniem modułu pamiêci, karty Mini PCI lub modemu nale y wykonać nastêpujéce czynno ci w podanej kolejno ci. PRZYPOMNIENIE: Do wnêtrza komputera nale y siêgać wyłécznie w celu instalacji modułów pamiêci, karty Mini PCI lub modemu.
  • Page 179: Utylizacja Zu Ytych Akumulatorów

    Podczas korzystania z komputera (ciąg dalszy) Mo na te wykonać nastêpujéce czynno ci, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne: • Podczas wyjmowania elementów wra liwych na wyładowania elektrostatyczne z opakowania transportowego nie nale y usuwać opakowania antystatycznego a do czasu, gdy elementy bêdé...
  • Page 180: Wyszukiwanie Informacji Na Temat Komputera

    • Dokumentacja komputera Dokumentacja i sterowniki sé ju zainstalowane na komputerze u ytkownika • Dokumentacja urzédze po dostarczeniu go z firmy Dell. Tego dysku CD mo na u yć w celu ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostêpu do dokumentacji.
  • Page 181 W i t r y n a s i e c i W e b p o m o c y t e c h n i c z n e j f i r m y D e l l – support.dell.com • Odpowiedzi na pytania dotyczéce obsługi technicznej i pomocy Witryna pomocy technicznej firmy Dell udostêpnia kilka narzêdzi online, • Dyskusje online z innymi u ytkownikami takich jak: i pomoc techniczna •...
  • Page 182: Konfigurowanie Komputera

    Szukane informacje Znajdziesz je tutaj • Jak ponownie zainstalować system D y s k C D z s y s t e m e m o p e r a c y j n y m operacyjny Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego nale y u yć...
  • Page 183 Otwórz wy wietlacz komputera i naci nij przycisk zasilania, aby włéczyć komputer. UWAGA: Nie nale y podłéczać komputera do urzédzenia dokujécego, dopóki nie zostanie on przy najmniej raz uruchomiony i wyłéczony. przycisk zasilania P r zewo d n i k z i n formac jam i o system ie...
  • Page 184: Informacje O Komputerze

    „Korzystanie z wnêki Przewodniku u ytkownika modułowej” w Urzédzenia dokujéce: • Komputer obsługuje stacjê rozszerze Dell D/Dock i zaawansowany replikator portów Dell D/Port. UWAGA: Urzédzenia dokujéce mogé nie być dostêpne we wszystkich krajach – Informacje na temat opcjonalnego urzédzenia dokujécego znajdujé siê...
  • Page 185: Widok Z Przodu

    Widok z przodu zatrzask wy wietlacza wy wietlacz lampki stanu klawiatury przycisk wyciszania przycisk zasilania przyciski sterowania d wiêkiem lampki stanu urzédzenia wodzik klawiatura wodzik i przyciski panelu panel dotykowego dotykowy przycisk zatrzasku wy wietlacza gło niki P r zewo d n i k z i n formac jam i o system ie...
  • Page 186: Widok Z Lewej Strony

    PC złécze słuchawek złécze mikrofonu gniazdo karty inteligentnej czujnik podczerwieni Widok z prawej strony zatrzask zwalniajécy urzédzenia wnêka modułowa gniazdo kabla zabezpieczajécego złécze Dell D/Bay P r zewod n i k z i n formac jam i o systemie...
  • Page 187: Widok Z Tyłu

    Widok z tyłu PRZYPOMNIENIE: Aby uniknéć uszkodzenia komputera, po wyłéczeniu komputera nale y poczekać 5 sekund przed odłéczeniem urzédzenia zewnêtrznego. OSTROŻNIE: Nie należy blokować otworów wentylacyjnych, zatykać ich, ani doprowadzać do gromadzenia się w nich kurzu. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, na przykład w aktówce.
  • Page 188: Widok Z Dołu

    Widok z dołu zatrzask zwalniajécy wnêki akumulatora akumulator wska nik naładowania akumulatora napêd dysku twardego pokrywa karty Mini PCI/modemu wentylator gniazdo urzédzenia dokujécego pokrywa modułu pamiêci Wyjmowanie akumulatora Wiêcej informacji na temat wyjmowania drugiego akumulatora znale ć mo na w sekcji Przewodniku u ytkownika „Korzystanie z wnêki modułowej”...
  • Page 189: Instalowanie Akumulatora

    Informacje na ten temat mo na znale ć w dokumentacji urzédzenia zewnêtrznego. Przesu i przytrzymaj zatrzask zwalniajécy wnêki akumulatora u dołu komputera, a nastêpnie wyjmij akumulator z wnêki. Instalowanie akumulatora Wsuwaj akumulator do wnêki, obni ajéc go a do zatrza niêcia zatrzasku zwalniajécego. Wiêcej informacji na temat instalowania drugiego akumulatora znale ć...
  • Page 190: Wyjmowanie Akumulatora Zapasowego

    Wyjmowanie akumulatora zapasowego Wyjmij akumulator. Zdejmij pokrywê akumulatora rezerwowego. Wyjmij rezerwowy akumulator z wnêki i odłécz kabel od złécza. P r zewod n i k z i n formac jam i o systemie...
  • Page 191 Instalowanie akumulatora zapasowego Podłécz kabel rezerwowego akumulatora do złécza we wnêce rezerwowego akumulatora. Umie ć rezerwowy akumulator we wnêce i załó pokrywê zapasowego akumulatora. P r zewo d n i k z i n formac jam i o system ie...
  • Page 192 UWAGA: Je li komputer nie mo e wy wietlić obrazu na ekranie, nale y skontaktować siê z firmé Dell (patrz sekcja „Uzyskiwanie pomocy” w Przewodniku u ytkownika w celu uzyskania odpowiednich informacji kontaktowych). Zamknij system operacyjny i wyłécz komputer.
  • Page 193 • Je li podczas testów systemu przed uruchomieniem funkcji Pre-boot System Assessment (Testowanie systemu przed rozruchem) wykryta zostanie awaria, zapisz kody błêdów i skontaktuj siê z firmé Dell (patrz sekcja „Uzyskiwanie pomocy” Przewodniku u ytkownika w celu uzyskania odpowiednich informacji kontaktowych) przed kontynuacjé...
  • Page 194 (Parametry) Po zako czeniu testów zamknij ekran i wróć do ekranu Main Menu (Menu główne). Aby zako czyć program Dell Diagnostics i ponownie uruchomić komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne). P r zewod n i k z i n formac jam i o systemie...
  • Page 195 W razie potrzeby mo na zasiêgnéć dodatkowej porady u pracownika działu pomocy technicznej firmy Dell lub u do wiadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Dodatkowe informacje na temat zgodno ci z normami znajdujé siê w sekcji „Zgodno ć...
  • Page 196 P r zewod n i k z i n formac jam i o systemie...
  • Page 197 Dell™ Latitude™ D800 Руководство по системе w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 198 Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Корпорация Dell Computer Corporation не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
  • Page 199 Содержание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – Инструкции по технике безопасности ......Общие положения ..... Электропитание...
  • Page 200 Установка резервной батареи ....Запуск программы Dell Diagnostics ... . . Законодательство и стандарты...
  • Page 201: Безопасности

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – Инструкции по технике безопасности Следуйте этим инструкциям, чтобы обезопасить себя и уберечь компьютер и рабочее место от повреждений. Общие положения Не пытайтесь производить текущий ремонт и обслуживание компьютера • самостоятельно, если вы не являетесь сертифицированным специалистом службы технической поддержки. Всегда точно следуйте инструкциям по установке. Если...
  • Page 202: Электропитание

    которые могут содержать огнеопасные вещества. Электропитание Пользуйтесь только адаптером переменного тока, поставляемым для этого компьютера • корпорацией Dell. Использование других адаптеров может привести к пожару или взрыву. Прежде чем подключать компьютер к электросети, проверьте, соответствуют ли • указанные на адаптере напряжение и частота параметрам сети.
  • Page 203: Аккумуляторная Батарея

    электрическим током или пожару. Убедитесь, что заземляющий контакт разъема питания попадает в заземленный контакт розетки удлинителя. Аккумуляторная батарея Пользуйтесь только аккумуляторными батареями Dell™, которые одобрены для • применения с этим компьютером. Использование батарей других типов может привести к пожару или взрыву.
  • Page 204: Перевозка Воздушным Транспортом

    стандарта электромагнитной совместимости (ЕМС) для места, где используется компьютер. Кабель для подключения принтера к параллельному порту можно приобрести у корпорации Dell. При желании можно заказать кабель на сайте Dell: www.dell.com. Статическое электричество может повредить внутренние электронные компоненты компьютера. Во избежание этого снимайте с себя статическое электричество, прежде чем...
  • Page 205: Работа С Компьютером

    Работа с компьютером Во избежание повреждения компьютера соблюдайте следующие правила. Перед включением компьютера поставьте его на ровную поверхность. • Во время поездок не подвергайте компьютер обычной процедуре проверки багажа. • Компьютер можно проверять на рентгеновской установке, но никогда не пропускайте его...
  • Page 206: Полезные Навыки При Работе На Компьютере

    • описанные в разделе "Решение проблем" Руководства пользователя. Если после выполнения указанных процедур выяснится, что компьютер работает неправильно, обратитесь в корпорацию Dell (телефоны см. в разделе "Получение справки" Руководства пользователя). Полезные навыки при работе на компьютере ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильная или продолжительная работа с...
  • Page 207: Защита От Электростатического Разряда

    Работа с компьютером ( продолжение ) Выньте основную батарею из аккумуляторного отсека и, если необходимо, вторую батарею из модульного отсека. Избавьтесь от статического электричества, прикоснувшись к неокрашенной металлической поверхности панели ввода-вывода на задней стороне компьютера. При работе периодически прикасайтесь к панели ввода-вывода, чтобы снять статическое...
  • Page 208: Утилизация Аккумуляторных Батарей

    D r i v e r s a n d U t i l i t i e s ( т а к ж е н а з ы в а е т с я • Драйверы для компьютера R e s o u r c e C D ) • компьютера Dell Когда вы приобретаете компьютер Dell, на нем уже установлены драйверы и • Документация на устройства документация. С помощью этого...
  • Page 209 В е б - с а й т п о д д е р ж к и D e l l S u p p o r t – компьютера support.dell.com • Ответы службы технической На сайте поддержки Dell Support имеются некоторые интерактивные поддержки на вопросы инструменты, включая следующие: • Интерактивная дискуссия с другими...
  • Page 210: Установка Компьютера

    Что вы ищете Где искать • Как работать в Windows XP Ц е н т р с п р а в к и и п о д д е р ж к и W i n d o w s •...
  • Page 211 Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к электророзетке. Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку включения, чтобы включить компьютер. ПРИМЕЧАНИЕ. Не пристыковывайте компьютер к стыковочному устройству до тех пор, пока хотя бы один раз не включите и не выключите его. Р...
  • Page 212: О Компьютере

    кнопка питания О компьютере Подробную информацию о компьютере можно найти в интерактивном Руководстве пользователя. В зависимости от операционной системы, для доступа к документации на жестком диске дважды щелкните значок User’s Guides (Руководства пользователя) на рабочем столе или нажмите кнопку Start (Пуск), выберите пункт Help and Support (Справка...
  • Page 213 устройств см. в разделе "Модульный отсек" Руководства пользователя. Стыковочные устройства. Компьютер может работать со стыковочной станцией • Dell C/Dock Expansion Station и повторителем порта Dell C/Port Advanced Port Replicator. ПРИМЕЧАНИЕ. Стыковочные устройства доступны не во всех странах. Информация о дополнительных стыковочных устройствах содержится в...
  • Page 214: Вид Спереди

    Вид спереди защелка дисплея индикаторы дисплей состояния клавиатуры кнопка отключения кнопка звука питания кнопки регулировки индикаторы громкости состояния устройств трекстик клавиатура кнопки трекстика тач-пэд и тач-пэда кнопка защелки дисплея динамики Руководство по системе...
  • Page 215: Вид Слева

    гнездо для платы PC Card разъем для наушников гнездо для смарт-карты разъем микрофона датчик инфракрасной связи Вид справа разъем Dell модульный отсек D/Bay защелка освобождения отверстие для защитного троса устройства Р ук о вод ст во п о с и с те м е...
  • Page 216: Вид Сзади

    Вид сзади ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы не повредить компьютер, после его выключения подождите 5 секунд, прежде чем отсоединять внешнее устройство. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с плохой вентиляцией, например...
  • Page 217: Вид Снизу

    Вид снизу аккумуляторная защелка батареи шкала заряда батарея батареи жесткий диск крышка отсека для платы Mini PCI и модема разъем стыковочного вентилятор устройства крышка отсека модуля памяти Удаление аккумуляторной батареи Информацию по удалению второй батареи см. в разделе "Модульный отсек" интерактивного...
  • Page 218: Установка Аккумуляторной Батареи

    Установка аккумуляторной батареи Вставьте батарею в отсек и опускайте, пока не услышите щелчок защелки. Информацию по установке второй батареи см. в разделе "Модульный отсек" интерактивного Руководства пользователя. Удаление резервной батареи Выньте аккумуляторную батарею. Откройте крышку отсека второй батареи. Руководство по системе...
  • Page 219 Выньте из отсека резервную батарею и отсоедините кабель от разъема. Установка резервной батареи Подключите кабель резервной батареи к разъему в отсеке для нее. Поместите резервную батарею в отсек и закройте крышку. Р ук о вод ст во п о с и с те м е...
  • Page 220 Запуск программы Dell Diagnostics Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска. ПРИМЕЧАНИЕ. Если на экране компьютера нет изображения, обратитесь в корпорацию Dell (телефоны см. в разделе "Получение справки" Руководства пользователя). Выключите компьютер. Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его.
  • Page 221 неисправный компонент, нажмите клавишу Если во время проверки Pre-boot System Assessment обнаружен сбой, запишите • код ошибки и обратитесь в корпорацию Dell, прежде чем продолжать работу программы Dell Diagnostics. Контактные телефоны см. в разделе "Получение справки" Руководства пользователя. Если получено сообщение о том, что раздел Diagnostics Utility не найден, •...
  • Page 222 Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране. Если не удается устранить ошибку, обратитесь в корпорацию Dell (телефоны см. в разделе "Получение справки" Руководства пользователя). Если запущены тесты Custom Test или Symptom Tree, подробную информацию...
  • Page 223 • приемника осуществлялось от разных электроцепей. Если необходимо, проконсультируйтесь у представителя службы технической поддержки корпорации Dell или у опытного радиотехника. Дополнительную информацию по стандартам см. в разделе "Законодательство и стандарты" Приложения к Руководству пользователя. В каждом разделе содержится информация по EMC/EMI и по безопасности устройства для конкретной страны или...
  • Page 224 Руководство по системе...
  • Page 225 Dell™ Latitude™ D800 Príručka - systémové informácie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 226 Akékoľvek kopírovanie bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Dell Computer Corporation je prísne zakázané. Obchodné známky použité v texte: Dell, logo DELL, Dell Precision, Latitude a TrueMobile sú obchodnými známkami spoločnosti Dell Computer Corporation; Intel, Pentium a Celeron sú ochrannými známkami spoločnosti Intel Corporation; Microsoft a Windows sú ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation;...
  • Page 227 Obsah VÝSTRAHA: Bezpečnostné pokyny ... . . Všeobecné ......Napájanie .
  • Page 228 Inštalácia záložnej batérie ....Spustenie programu Dell Diagnostics ... . Regulačné upozornenia .
  • Page 229: Výstraha: Bezpečnostné Pokyny

    VÝSTRAHA: Bezpečnostné pokyny Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov zaistíte vlastnú bezpečnost’ a ochránite počítač a pracovné prostredie pred možným poškodením. Všeobecné • Nepokúšajte sa počítač opravovat’ sami, pokia nie ste vyškoleným servisným technikom. Vždy presne dodržiavajte inštalačné pokyny. • Pri použití predlžovacieho kábla s adaptérom skontrolujte, či ampérová hodnota zariadení pripojených k predlžovaciemu káblu neprevyšuje povolenú...
  • Page 230: Napájanie

    Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky, ktoré môžu obsahovat’ hor avé látky. Napájanie • Používajte iba adaptér dodávaný spoločnost’ou Dell, schválený pre tento typ počítača. Pri použití iného adaptéra hrozí riziko vznietenia alebo explózie. • Pred pripojením počítača do elektrickej zásuvky skontrolujte hodnotu napätia adaptéra a skontrolujte, či sa požadované...
  • Page 231: Batéria

    Batéria • Používajte iba moduly batérií Dell™ schválené pre tento typ počítača. Pri použití iných typov batérií sa zvyšuje riziko vznietenia alebo explózie. • Batériu nikdy nenoste vo vrecku, náprsnej taške ani na žiadnom inom mieste, kde by sa mohla dostat’...
  • Page 232: Cestovanie Lietadlom

    Inštrukcie EMC V súlade s dodržiavaním klasifikácie EMC vhodnej pre určené prostredie používajte tienené návestné káble. Pre paralelné tlačiarne je k dispozícii kábel od spoločnosti Dell. Kábel si môžete objednat’ aj na webovej lokalite spoločnosti Dell www.dell.com. Statická elektrina môže poškodit’ elektronické súčiastky vnútri počítača. Tomuto poškodeniu možno predíst’...
  • Page 233: Zásady Používania Počítača

    Zásady používania počítača Poškodeniu počítača predídete dodržiavaním nasledovných bezpečnostných pokynov: • Pred začatím práce umiestnite počítač na rovnú plochu. • Pri cestovaní sa s počítačom nesmie zaobchádzat’ ako s batožinou. Možno ho nechat’ skontrolovat’ bezpečnostným röntgenovým prístrojom, ale nikdy nie detektorom kovov. Pri manuálnej kontrole počítača majte vždy poruke nabitú...
  • Page 234: Ergonomické Návyky Pri Práci S Počítačom

    Ak sa počítač namočí alebo inak poškodí, postupujte pod a pokynov v časti „Solving Používate skej príručke Problems“ (Riešenie problémov) v . Ak problémy s prevádzkou počítača pretrvávajú aj po vykonaní týchto krokov, obrát’te sa na spoločnost’ Dell Používate skej (kontaktné informácie nájdete v časti Getting Help (Potrebujete pomoc) v príručke Ergonomické...
  • Page 235: Ochrana Proti Elektrostatickému Vybitiu

    Vo vašom počítači sa používajú lítium-iónové batérie. Inštrukcie na výmenu lítium-iónovej batérie nájdete v tejto príručke v časti „Ako vyberat’ batériu“ a v Používate skej príručke k počítaču Dell v časti „Using the Battery“ (Používanie batérie). Batériu neodhadzujte do koša s odpadkami z domácnosti. Adresu najbližšieho miesta zberu použitých batérií...
  • Page 236: Ako Získat' Informácie Týkajúce Sa Počítača

    á m e a j a k o R e s o u r c e C D ( z d r o j o v ý d i s k C D ) • ovládače • dokumentácia k počítaču Počítač doručený spoločnost’ou Dell už má nainštalovanú dokumentáciu i ovládače. • dokumentácia k zariadeniam Pomocou disku CD možno preinštalovat’...
  • Page 237 S u p p o r t – support.dell.com • odpovede na otázky týkajúce sa technického servisu a podpory Webová lokalita Dell Support poskytuje nieko ko online nástrojov, patria • online diskusie s alšími používate mi medzi ne: a oddelením technickej podpory •...
  • Page 238: Inštalácia Počítača

    Čo hľadáte? Kde to nájdete? • preinštalovanie operačného systému D i s k C D O p e r a t i n g S y s t e m ( o p e r a č n ý s y s t é m ) Ak znova inštalujete operačný...
  • Page 239 Počítač zapnete otvorením obrazovky a stlačením tlačidla napájania. POZNÁMKA. Nepripájajte počítač k dokovaciemu zariadeniu, pokia nebol aspo raz zapnutý a vypnutý. tlačidlo napájania Prí ručka - syst é mov é i n form á cie...
  • Page 240: Informácie O Počítači

    časti „Using the Module Bay“ (Používanie modulového panela) Používate skej príručke Dokovacie zariadenia: • Váš počítač podporuje stanicu Dell D/Dock Expansion Station a replikátor Dell D/Port Advanced Port Replicator. POZNÁMKA. Dokovacie zariadenia nemusia byt’ k dispozícii vo všetkých krajinách. –...
  • Page 241: Poh Ad Spredu

    Pohľad spredu západka obrazovky obrazovka kontrolky stavu klávesnice tlačidlo vypnutia zvuku tlačidlo napájania tlačidlá ovládania hlasitosti kontrolky stavu polohovací zariadenia kolík tlačidlá polohovacieho klávesnica kolíka/dotykového dotykový panel panela (touch pad) (touch pad) tlačidlo západky obrazovky reproduktory Prí ručka - syst é mov é i n form á cie...
  • Page 242: Poh Ad Z Ava

    „smart card“ konektor mikrofónu infračervený senzor Pohľad sprava uvo ovacia západka zariadenia modulový panel konektor pre panel Dell zásuvka bezpečnostného kábla D/Bay P r í ru č ka - syst é mov é i n formá cie...
  • Page 243: Poh Ad Zozadu

    Pohľad zozadu UPOZORNENIE. Prípadnému poškodeniu počítača predídete tak, že externé zariadenie odpojíte až pät’ sekúnd po vypnutí počítača. VÝSTRAHA. Vetracie otvory neupchávajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a nenechávajte v nich usadený prach. Zapnutý počítač nenechávajte v priestore s nedostatočným prúdením vzduchu, napr. v zatvorenej aktovke.
  • Page 244: Poh Ad Zospodu

    Pohľad zospodu batéria indikátor stavu batérie západka kazety na batérie pevný disk kryt karty Mini PCI/modemu ventilátor otvor pre dokovacie zariadenie kryt pamät’ového modulu Ako vyberat’ batériu alšie informácie o vyberaní druhej batérie nájdete v časti „Using the Module Bay“ Používate skej príručke (Používanie modulového panela) v online VÝSTRAHA.
  • Page 245: Inštalácia Batérie

    Posu te a stlačte západku otvoru na batérie v spodnej časti počítača a batériu vytiahnite z otvoru. Inštalácia batérie Batériu zasúvajte dnu a zatlačte ju nadol, až kým uvo ovacia západka neklikne. Informácie o inštalácii druhej batérie nájdete v časti „Using the Module Bay“ (Používanie Používate skej príručke modulového panela) v online Prí...
  • Page 246: Ako Vyberat' Záložnú Batériu

    Ako vyberat’ záložnú batériu Vyberte batériu. Odstrá te kryt záložnej batérie. Záložnú batériu vyberte z priehradky. Kábel odpojte od konektora. P r í ru č ka - syst é mov é i n formá cie...
  • Page 247 Kábel záložnej batérie zapojte do konektora v priehradke. Záložnú batériu vložte do priehradky a znova nasa te kryt. Spustenie programu Dell Diagnostics Program Dell Diagnostics sa nachádza v skrytej oblasti pomôcky Diagnostic na pevnom disku. POZNÁMKA. Ak nefunguje obrazovka počítača, obrát’te sa na spoločnost’ Dell. Kontaktné...
  • Page 248 Dell Diagnostics. • Ak sa zobrazí hlásenie, že sa nenašla oblast’ pomôcky Diagnostics, postupujte pod a inštrukcií na obrazovke a spustite program Dell Diagnostics z disku CD Drivers and Utilities (Ovládače a pomôcky). Po dokončení programu Pre-boot System Assessment sa zobrazí hlásenie Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Page 249 (parametre) Po dokončení testu sa zatvorením okna vrát’te do ponuky Main Menu (hlavná ponuka). Ak chcete ukončit’ program Dell Diagnostics a reštartovat’ počítač, zatvorte okno Main Menu (hlavná ponuka). Prí ručka - syst é mov é i n form á cie...
  • Page 250 • Zapojte počítač do inej zásuvky, aby bol zapojený v inom obvode ako prijímač. alšiu pomoc získate od zástupcu technickej podpory spoločnosti Dell, prípadne od skúseného technika rádioprijímačov alebo televíznych prijímačov. alšie regulačné informácie nájdete v časti „Regulatory Notices“ (Regulačné upozornenia) Používate skej príručke...
  • Page 251 Dell™ Latitude™ D800 Priročnik z informacijami o sistemu w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 252 V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Družba Dell Computer Corporation zavrača vsakršno lastništvo blagovnih znamk in imen, razen tistih, ki so v njeni lasti.
  • Page 253 Kazalo PREVIDNO: Varnostna navodila ....Splošno ......Napajanje .
  • Page 254 Namestitev pomožne baterije ....Uporaba diagnostičnih orodij Dell Diagnostics ..Upravna obvestila ..... . .
  • Page 255: Previdno: Varnostna Navodila

    PREVIDNO: Varnostna navodila Da bi si zagotovili osebno varnost ter se izognili morebitnim poškodbam računalnika in delovnega okolja, upoštevajte naslednja varnostna priporočila. Splošno • Računalnika ne skušajte popraviti sami, razen če ste ustrezno usposobljen serviser. Dosledno upoštevajte navodila za namestitev. •...
  • Page 256: Napajanje

    PREVIDNO: Varnostna navodila (nadaljevanje) • Da bi se izognili morebitnemu električnemu udaru, ne priključujte ali izklapljajte kablov in ne izvajajte vzdrževalnih ali konfiguracijskih posegov na izdelku med nevihtami. Ne uporabljajte računalnika med nevihto, razen če ste izključili vse kable in se računalnik napaja iz akumulatorja.
  • Page 257: Akumulator

    Poskrbite, da bo vtikač vstavljen v pravilno ozemljeno vtičnico razdelilnika. Akumulator • Uporabljajte samo akumulatorje Dell™, ki so odobreni za uporabo s tem računalnikom. Uporaba drugih vrst akumulatorjev lahko povzroči požar ali eksplozijo. • Akumulatorjev ne prenašajte v žepu, torbici ali posodi, kjer lahko kovinski deli (npr.
  • Page 258: Potovanje Z Letalom

    • Določeni predpisi zvezne uprave za letalstvo ZDA (Federal Aviation Administration) in/ali predpisi letalskih prevoznikov se lahko nanašajo na uporabo vašega računalnika Dell na letalu. Taki predpisi/omejitve lahko na primer prepovedujejo na letalu uporabo vsake osebne elektronske naprave, ki ima možnost namenskega oddajanja radijskih frekvenc ali drugih elektromagnetnih signalov.
  • Page 259: Uporaba Računalnika

    Uporaba računalnika Da bi se izognili poškodbam računalnika, upoštevajte naslednja varnostna priporočila: • Računalnik naj bo med uporabo na ravni površini. • Na potovanju ne pošiljajte računalnika z drugo prtljago, temveč ga imejte pri sebi v kabini. Računalnik lahko pošljete skozi varnostni rentgen, ne smete pa ga nesti skozi detektor kovine.
  • Page 260: Ergonomska Uporaba Računalnika

    Če se računalnik zmoči ali poškoduje, upoštevajte nasvete v razdelku »Reševanje težav« Uporabniškem priročniku . Če s temi postopki ugotovite, da računalnik ne deluje pravilno, se obrnite na Dell (informacije za stik najdete v razdelku »Kako do pomoči« v Uporabniškem priročniku Ergonomska uporaba računalnika OPOZORILO: Nepravilna ali dolgotrajna uporaba tipkovnice lahko povzroči...
  • Page 261: Zaščita Pred Elektrostatično Razelektritvijo

    Uporaba računalnika (nadaljevanje) Razelektrite se z dotikom nepobarvane kovinske površine na hrbtni strani računalnika. Tako se občasno razelektrite, tudi medtem ko delate, da se izognete morebitnim poškodbam notranjih delov računalnika. Zaščita pred elektrostatično razelektritvijo Elektrostatična razelektritev lahko povzroči poškodbe elektronskih delov v računalniku. Da bi preprečili take poškodbe, se razelektrite, preden začnete ravnati z elektronskimi deli računalnika, kakršni so pomnilniški moduli.
  • Page 262: Iskanje Informacij O Računalniku

    Iskanje informacij o računalniku Če iščete Poglejte sem • diagnostične programe za računalnik G o n i l n i k i i n n a p r a v e ( i m e n o v a n t u d i R e s o u r c e C D ) •...
  • Page 263 • odgovore na vprašanja o tehničnih storitvah in podpori Na spletnem mestu Dell Support je na voljo več orodij. Ta so: • internetne razprave z drugimi • Rešitve – nasveti in priporočila za odpravljanje težav, članki uporabniki in tehnično podporo strokovnjakov in internetni tečaji...
  • Page 264: Namestitev Računalnika

    Če iščete Poglejte sem • navodila za vnovično namestitev C D z o p e r a c i j s k i m s i s t e m o m operacijskega sistema Če znova namestite operacijski sistem, Gonilniki in orodja uporabite CD , da znova namestite gonilnike naprav, ki ste...
  • Page 265 Računalnik vklopite tako, da odprete zaslon in pritisnete gumb za napajanje. OPOMBA: Računalnika ne priključujte na priključno napravo, dokler ga vsaj enkrat ne zaženete in spet zaustavite. gumb za napajanje P ri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 266: O Računalniku

    Uporabniškem priročniku podpira, so v razdelku »Uporaba ležišča za module« v • Priključne naprave: Računalnik podpira napravi Dell D/Dock Expansion Station in Dell D/Port Advanced Port Replicator. OPOMBA: Ti napravi morda nista na voljo v vseh državah. – Informacije o dodatnih priključnih napravah so v dokumentaciji, priloženi napravam.
  • Page 267: Pogled Od Spredaj

    Pogled od spredaj zatič zaslona zaslon lučke za stanje tipkovnice gumb za utišanje glasnosti gumb za napajanje gumbi za nadzor glasnosti lučke za stanje naprave sledilna palica tipkovnica sledilna palica/sledilna sledilna tablica, gumbi tablica gumb zatiča zaslona zvočniki P ri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 268: Pogled Z Leve Strani

    Pogled z desne strani ležišče za module zatič za sprostitev naprave reža za varnostni kabel priključek ležišča Dell D/Bay P ri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 269: Pogled S Hrbtne Strani

    Pogled s hrbtne strani OBVESTILO: Da bi se izognili poškodbam strojne opreme, izklopite računalnik in počakajte pet sekund, preden iztaknete kable zunanje naprave. OPOZORILO: Ne prekrivajte prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte predmetov; poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu. Vklopljenega računalnika ne shranjujte v okolju z majhnim pretokom zraka, na primer v zaprti aktovki, saj lahko pride do poškodb računalnika ali do požara.
  • Page 270: Pogled S Spodnje Strani

    Pogled s spodnje strani zatič za sprostitev akumulatorja v ležišču akumulator merilnik napolnjenosti akumulatorja trdi disk pokrov za kartice Mini PCI/modem ventilator reža za priključne naprave pokrov pomnilniškega modula Odstranjevanje akumulatorja Več informacij o načinih odstranjevanja sekundarnega akumulatorja najdete v razdelku Uporabniškem priročniku »Uporaba ležišča za module«...
  • Page 271: Namestitev Akumulatorja

    Potisnite in zadržite zatič za sprostitev ležišča za akumulator na spodnji strani računalnika in nato odstranite akumulator iz ležišča. Namestitev akumulatorja Potisnite akumulator v ležišče in jo spustite navzdol, dokler se zatič ne zaskoči v pravilnem položaju. Več informacij o načinih nameščanja sekundarnega akumulatorja najdete v razdelku »Uporaba ležišča za module«...
  • Page 272: Odstranjevanje Pomožne Baterije

    Odstranjevanje pomožne baterije Odstranite akumulator. Odstranite pokrov pomožne baterije. Izvlecite pomožno baterijo iz ležišča in iztaknite kabel iz priključka. P ri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 273 Diagnostics Diagnostični programi Dell Diagnostics so na skritem pomožnem diagnostičnem razdelku trdega diska. OPOMBA: Če na zaslonu računalnika ni slike, se obrnite na Dell (informacije za stik najdete v razdelku »Kako do pomoči« v uporabniškem priročniku). Zaustavite računalnik. Če je računalnik priključen na priključno postajo (združen), ga razdružite.
  • Page 274 OPOMBA: Če na zaslonu računalnika ni slike, pritisnite in zadržite gumb za utišanje zvoka ter še gumb za napajanje (namesto F12), da zaženete Dell Diagnostics. Ni vam treba označiti Diagnostics in pritisniti . Računalnik bo samodejno zagnal serijo preskusov, imenovano Pre-boot System Assessment.
  • Page 275 Če računalnik med preskusom naleti na težavo, bo prikazano sporočilo s kodo napake in opisom težave. Zapišite si kodo napake in opis težave ter sledite navodilom na zaslonu. Če napake ne morete odpraviti, se obrnite na Dell (informacije za stik najdete Uporabniškem priročniku v razdelku »Kako do pomoči«...
  • Page 276 Upravna obvestila Elektromagnetne motnje so vsak signal ali žarčenje, ki se oddaja v prostor ali prevaja po napajalnih ali signalnih vodih ter ogroža delovanje naprav za radijsko navigacijo ali druge varnostne storitve oziroma oslabi, moti ali večkrat prekine licencirane radijske komunikacijske storitve.
  • Page 277 Dell™ Latitude™ D800 Systeminformationsguide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 278 Användarhandbok på skrivbordet eller klickar på Start, klickar på Hjälp och support och klickar sedan på Användarhandbok och systemhandbok). Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta ® ® dokument som rör operativsystemet Microsoft...
  • Page 279 Innehåll Varning! Säkerhetsanvisningar ....Allmänna ......Strömförsörjning .
  • Page 280 ..... Köra Dell Diagnostics ..... . .
  • Page 281: Varning! Säkerhetsanvisningar

    Varning! Säkerhetsanvisningar Använd följande säkerhetsföreskrifter för att skydda datorn, dig själv och din omgivning. Allmänna • Försök inte reparera datorn själv, om du inte är en utbildad servicetekniker. Följ alltid installationsanvisningarna noggrant. • Om du använder en förlängningssladd med nätadaptern kontrollerar du att det totala amperevärdet (A) på...
  • Page 282: Strömförsörjning

    Använd inte rengöringsvätskor eller aerosolspray som kan innehålla antändliga ämnen. Strömförsörjning • Använd endast den nätadapter som tillhandahålls från Dell och som är godkänd för datorn. Användning av andra nätadaptrar kan medföra brand eller explosion. • Innan du ansluter datorn till ett eluttag måste du kontrollera nätadapterns märkspänning och försäkra dig om att den stämmer med eluttagets spänning och frekvens.
  • Page 283: Batteri

    Varning! Säkerhetsanvisningar (fortsättning) Batteri • Använd endast batterimoduler från Dell™ som är godkända för datorn. Användning av andra batterityper medför ökad risk för brand eller explosion. • Förvara inte batterier i fickan, väskan eller på något annat ställe där metallföremål (exempelvis bilnycklar eller pappersgem) kan kortsluta batterikontakterna.
  • Page 284: Flygresor

    – För att vara säker på att du följer alla gällande föreskrifter bör du, om din portabla Dell-dator är utrustad med Dell TrueMobile™ eller någon annan trådlös kommunikationsenhet, stänga av enheten innan du går ombord på flygplanet och följa de anvisningar som tillhandahålls av flygpersonalen beträffande sådana enheter.
  • Page 285: När Du Använder Datorn

    När du använder datorn Förhindra att skador uppstår på datorn genom att iaktta följande säkerhetsföreskrifter: • När du ska arbeta placerar du datorn på en plan yta. • Vid resor bör du inte checka in datorn som bagage. Du kan skicka datorn genom röntgensäkerhetsmaskinen men aldrig skicka den genom en metalldetektor.
  • Page 286: Ergonomiska Datorvanor

    Om datorn blir blöt eller skadas följer du anvisningarna som beskrivs i ”Solving Problems” (Lösa problem) i Användarhandboken. Om datorn fortfarande inte fungerar som den ska när du har följt dessa instruktioner kontaktar du Dell (kontaktinformationen hittar du under ”Få hjälp” i Användarhandboken).
  • Page 287: Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning

    När du använder datorn (fortsättning) Skydd mot elektrostatisk urladdning Statisk elektricitet kan skada elektroniska komponenter i datorn. Du minimerar riskerna genom att jorda dig innan du rör vid datorns elektroniska komponenter, t ex en minnesmodul. Det gör du genom att röra vid en omålad metallyta på datorns I/O-panel. När du fortsätter att arbeta inuti datorn bör du vidröra en I/O-kontakt då...
  • Page 288: Söka Efter Information Om Datorn

    • Dokumentation för datorn Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på datorn när den • Dokumentation för enheterna levereras från Dell. Du använder CD:n när du vill installera om drivrutiner, köra Dell Diagnostics och visa dokumentationen. Readme-filer kan finnas på CD:n och används vid sista minuten-uppdateringar...
  • Page 289 Här hittar du det • De senaste drivrutinerna för datorn W e b b p l a t s e n D e l l S u p p o r t – support.dell.com • Svar på frågor om tekniska tjänster Webbplatsen Dell Support tillhandahåller en mängd olika...
  • Page 290: Installera Datorn

    Installera datorn Packa upp tillbehörslådan. Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare. Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller ytterligare maskinvara (t ex PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt. Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget. Systeminfor mationsguide...
  • Page 291 Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen. Obs! Anslut inte datorn till dockningsenheten förrän du har satt på och stängt av datorn minst en gång. strömbrytare Systeminfor mationsguide...
  • Page 292: Om Datorn

    Modulfack: Information om modulfacket och de enheter som hanteras hittar du i ”Använda modulfacket” i Användarhandboken. • Dockningsenheter: Datorn har stöd för Dell D/Dock Expansion Station och Dell C/Port Avancerad portreplikator. Obs! Dockningsenheter finns eventuellt inte på alla marknader. –...
  • Page 293: Framifrån

    Framifrån bildskärmslås bildskärm statuslampor för tangentbord knappen Mute strömbrytare (Ljud av) volymknappar lampor för enhetsstatus styrspak tangentbord knappar för styrspak och styrplatta styrplatta knapp för bildskärmslås högtalare Systeminfor mationsguide...
  • Page 294: Från Vänster

    Från vänster ventilation plats för säkerhetskabel IEEE 1394-uttag hårddisk PC-kortplats kontakt för hörlurar smartkortplats mikrofonanslutning infraröd sensor Från höger modulfack frigöringsspak för enhet plats för säkerhetskabel Dell D/Bay-kontakt Systeminfor mationsguide...
  • Page 295: Bakifrån

    Bakifrån Viktigt! Du undviker skador på datorn genom att vänta fem sekunder efter att du har stängt av datorn innan du kopplar bort en extern enhet. Varning! Du får inte blockera ventilationsuttagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör också undvika att damm samlas i uttagen. Förvara inte datorn i miljöer med begränsad luftcirkulation, som t ex i en stängd portfölj, medan den är igång.
  • Page 296: Undersida

    Undersida frigöringsspak för batterifacket batteriet batterimätare hårddisk lucka för Mini PCI-kort/modem fläkt uttag för dockningsenhet minnesmodullucka Ta bort ett batteri Mer information om hur du tar bort reservbatteriet finns i ”Använda modulfacket” i Användarhandboken online. Varning! Stäng av datorn, dra ur strömkabeln ur eluttaget och koppla ur modemet från telefonjacket innan du gör något av nedanstående.
  • Page 297: Sätta In Ett Batteri

    Skjut undan och håll kvar frigöringsspaken för batterifacket på datorns undersida. Ta sedan ut batteriet ur facket. Sätta in ett batteri Skjut in batteriet i facket och sänk batteriet tills frigöringsspaken klickar till. Mer information om hur du sätter in reservbatteriet finns i ”Använda modulfacket” i Användarhandboken online.
  • Page 298: Ta Bort Ett Reservbatteri

    Ta bort ett reservbatteri Ta bort batteriet. Ta bort luckan till reservbatteriet. Dra ut reservbatteriet och koppla ur kabeln ur kontakten. Systeminfor mationsguide...
  • Page 299 Placera reservbatteriet i facket och sätt tillbaka luckan till reservbatteriet. Köra Dell Diagnostics Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken. Obs! Kontakta Dell om inte datorn kan visa en skärmbild (kontaktinformationen hittar du under ”Få hjälp” i Användarhandboken). Stäng av datorn.
  • Page 300 Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics från partitionen för diagnostikverktyget på hårddisken. Klicka på knappen för det alternativ som du vill använda när Dell Diagnostics startas och skärmen med huvudmenyn visas. Obs! Servicenumret för datorn visas i namnlisten på varje skärmbild.
  • Page 301 Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra inställningarna. (Parametrar) Stäng skärmen när du har slutfört ett test och återgå till skärmen med huvudmenyn. När du vill avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn stänger du skärmen med huvudmenyn. Systeminfor mationsguide...
  • Page 302 Anslut datorn till ett annat strömuttag så att datorn och mottagaren ligger på olika kretsgrenar. Om det behövs tar du kontakt med teknisk support hos Dell eller en kunnig radio-/tv- tekniker för ytterligare förslag på åtgärder. Övrig information om vilka bestämmelser som gäller för datorn finns i ”Regleringsinformation”...
  • Page 303 ÆËÏ˜Ó‰Ó ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˜Á¯‰ ● Ìȯ ·ÂÁÓ ÂÈ‰È ËϘӉ ·˘ÁÓ‰˘ ÍÎ ¨¯Á‡ ÏÓ˘Á Ú˜˘Ï ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯ ·Á ● ÆÌÈ¢ ÌÈÏ‚ÚÓÏ Dell ‰ÈÊÈÂÂÏËØÂÈ„¯ ȇÎË ÌÚ Â‡ Ï˘ ˙ÈÎË ‰ÎÈÓ˙ ‰‚Ȉ ÌÚ ıÚÈÈ˙‰ ¨Í¯Âˆ‰ ˙ „ÈÓ· Æ˙ÂÙÒÂ ˙ÂÚˆ‰ ˙Ï ·˜Ï ‰ÒÂÓ ÆÔ˜Ӊ...
  • Page 304 · ÔÎÓ ¯Á‡Ï Â˙‡ ‰‚ȈÓ ÌÈ ˜˙ÂÓ‰ ÌÈ ·Èί‰ ÏÎ Ï˘ ̉È˙ÂÓ˘ ˙‡ ˙ÏÏÂÎ ‰ȇ ÌÈ ˜˙‰‰ ˙ÓÈ˘¯˘ Æ·˘ÁÓÏ Ìȯ ·ÂÁÓ‰ ÌÈ ˜˙‰‰ ÏÎ Ï˘ ‡ ·˘ÁÓ· Dell Diagnostics Parameters ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙© Ï˘ ˙¯„ ‚‰‰ ˙È˘È‡ Ìȇ˙‰Ï ÍÏ ˙¯˘Ù‡Ó ®ÌȯËÓ¯Ù© Dell Æ®...
  • Page 305 Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÂÈÎÂ˙© Æ®˙Â¯È˘ ˙ÂÈÎÂ˙ ÌÈ ˜˙‰ ‰Ú„‰‰ Ï ·˜˙˙ ¨‰Áψ‰· ˙ÓÈÈ˙ÒÓ ÏÂÁ˙‡‰ ÈÙÏ ˙ίÚÓ‰ ˙ ˜È„ · ̇ Booting Dell Diagnostic Utility Partition ˙‡ ÏÁ˙‡Ó© Dell Ɖ˘ÏÎ ˘˜Ó ÏÚ ıÁÏ ¨ÍÈ˘Ó‰Ï È„Î Æ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙ ˙ˆÈÁÓ Dell Diagnostics ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙©...
  • Page 306 ·¯Ê¯‰ ‰ÏÏÂÒ‰ Ï ·Î ˙‡ ¯ ·Á ± ≤ Æ˙È ·¯Ê¯‰ ‰ÏÏÂÒ‰ Ï˘ ‰ÒÎÓ‰ ˙‡ ¯ÊÁ‰Â ¨‡˙· ˙È ·¯Ê¯‰ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ Á‰ Dell Diagnostics ˙ÏÚÙ‰ Dell ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÂÈÎÂ˙© Dell Dell Diagnostics ˙¯˙Ò ‰ˆÈÁÓ· ˙ÂÓ˜ÂÓÓ ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÂÈÎÂ˙©...
  • Page 307 ˙È ·¯Ê¯ ‰ÏÏÂÒ ˙‡ˆÂ‰ ƉÏÏÂÒ‰ ˙‡ ‡ˆÂ‰ ± Æ˙È ·¯Ê¯‰ ‰ÏÏÂÒ‰ Ï˘ ‰ÒÎÓ‰ ˙‡ ‡ˆÂ‰ ≤ Ư ·ÁÓ‰Ó Ï ·Î‰ ˙‡ ˜˙ ¨‡˙Ï ıÂÁÓ Ï‡ ˙È ·¯Ê¯‰ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ÍÂ˘Ó ≥ ˙ Î Ú ¯ Ó „ Ú Ó È È...
  • Page 308 ÔÎÓ ¯Á‡Ï ¨·˘ÁÓ‰ ˙È˙Á˙· ‰ÏÏÂÒ‰ ‡˙ Ï˘ ¯Â¯Á˘‰ ¯ ‚Ò ˙‡ ˜ÊÁ‰Â ˜ÏÁ‰ ≥ Ƈ˙‰Ó ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ‡ˆÂ‰ ‰ÏÏÂÒ ˙˜˙‰ Ɖ˘È˜ Ϙ ÚÈÓ˘È ¯ ‚Ò‰˘ „Ú ‰ÏÏÂÒ‰ ‡˙ ÍÂ˙ χ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ˜ÏÁ‰ Íȯ„Ó · ¢Ï„ÂÓ‰ ‡˙· ˘ÂÓÈ˘¢ ˙‡ ‰‡¯ ¨˙ÙÒÂ ‰ÏÏÂÒ ˙ ˜˙‰...
  • Page 309 ‰ËÓÏÓ Ë·Ó ‰ÏÏÂÒ ‡˙ ¯Â¯Á˘ ¯ Ò ‚ ‰ÏÏÂÒ ‰ÏÏÂÒ ˙ÈÚË „È„Ó ÁÈ˘˜ ÔÂÎ ØÒÈ˯Π‰ÒÎÓ Mini PCI Ì„ÂÓ ¯¯ÂÂ‡Ó ‰È ‚Ú‰ Ô˜˙‰ ıȯÁ Ô¯ÎÈÊ Ï„ÂÓ ‰ÒÎÓ ‰ÏÏÂÒ ˙‡ˆÂ‰ ¢Ï„ÂÓ‰ ‡˙· ˘ÂÓÈ˘¢ ‰‡¯ ¨˙È˘Ó‰ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ˆÂ‰ ÏÚ ÛÒÂ Ú„ÈÓÏ ÆÔ˜Ӊ ˘Ó˙˘ÓÏ...
  • Page 310 ˙ȯÂÁ‡ ‰‚ˆ˙ ∫·Ï ÌÈ˘ ˜Â˙È ÈÙÏ ·˘ÁÓ‰ È·ÈÎ ¯Á‡Ï ˙ÂÈ˘ µ Ô˙Ó‰ ¨·˘ÁÓÏ ˜Ê ÚÂÓÏ È„Î ÆÈˆÈÁ Ô˜˙‰ ∫˙Â¯È‰Ê ¯˘Ù‡Ï ‡ ÌȈÙÁ ÌÎÂ˙Ï ÒÈÎ‰Ï ¨¯Â¯Â‡‰ ÈÁ˙Ù ˙‡ ÌÂÒÁÏ Ôȇ ‡ÏÏ ‰·È ·Ò· Â˙ÏÂÚÙ ˙ Ú˘· ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÔÒÁ‡Ï Ôȇ Æ̉· ¯ ·Ëˆ‰Ï...
  • Page 311 ˙ÂÈʇ ¯ ·ÁÓ ÌÎÁ ÒÈ˯ΠıȯÁ ÔÂÙ¯˜ÈÓ ¯ ·ÁÓ Ì„‡≠‰¯ Ùȇ Ô˘ÈÈÁ ÔÈÓÈÓ Ë·Ó Ï„ÂÓ ‡˙ Ô˜˙‰ ¯Â¯Á˘ ¯ Ò ‚ Dell D/Bay ‰ÁË·‡ Ï ·Î ıȯÁ ¯ ·ÁÓ ˙ Î Ú ¯ Ó „ Ú Ó È È Í...
  • Page 312 ÌÈÙÏÓ Ë·Ó ‚ˆ ¯ Ò ‚ ‚ˆ ˙„Ï˜Ó ˙¯˜· ÈˆÁÏ ‰ÏÚÙ‰ ÔˆÁÏ ‰˜˙˘‰ ÔˆÁÏ ˙¯˜· ÈˆÁÏ ÌÈ˜˙‰ ·ˆÓ ˙ÂȯÂ ÚÓ˘ ˙ÓˆÂÚ ˙„Ï˜Ó ‰Ú·ˆ‰ ¯˜· ÁË˘Ó ÈˆÁÏ Ú‚Ó ÁË˘Ó ‰Ú·ˆ‰ ¯˜·ØÚ‚Ó ‚ˆ ¯ ‚ Ò ÔˆÁÏ ÌÈϘӯ ˙ Î Ú ¯ Ó...
  • Page 313 ‰‡¯ ¨Ì‰· ÍÓÂ˙ ‡Â‰˘ ÌÈ ˜˙‰‰ ÏÚ Ï„ÂÓ‰ ‡˙ ÏÚ Ú„ÈÓÏ ∫ Ï„ÂÓ‰ ‡˙ È˜˙‰ ● ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó Æ · ¢Ï„ÂÓ‰ ‡˙· ˘ÂÓÈ˘¢ D/Dock Dell ‚ÂÒÓ Ï˘ ‰È ‚ÚÏ ‰·Á¯‰ ˙Á˙· ÍÓÂ˙ ·˘ÁÓ‰ ∫ ‰È‚Ú È˜˙‰ ● D/Port Æ ‚ÂÒÓ Ì„˜˙Ó ‰‡ÈˆÈ ÏÙ΢ӷÂ...
  • Page 314 ¥ Æ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÏÈÚÙ‰Ï È„Î ‰ÏÚÙ‰‰ ÔˆÁÏ ÏÚ ıÁÏ ·˘ÁÓ‰ ‚ˆ ˙‡ Á˙Ù ∫‰¯Ú‰ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˙È·ÈΠ˙ÏÚÙ‰˘ ÈÙÏ ‰È‚Ú‰ ˙Á˙Ï ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯·ÁÏ Ôȇ Æ˙Á‡ ÌÚÙ ˙ÂÁÙÏ ÔˆÁÏ ‰ÏÚÙ‰ ˙ Î Ú ¯ Ó „ Ú Ó È È Í „...
  • Page 315 ·˘ÁÓ‰ ˙˜˙‰ ƉÊȯ‡‰Ó ÌȯÊÚ‰ ˙·È˙ ˙‡ ‡ˆÂ‰ ± ˙‡ ÌÈÏ˘‰Ï È„Î Ì‰Ï ˜˜„Ê˙˘ ÌÈËȯى ˙‡ ÌȯÊÚ‰ ˙·È˙ ÍÂ˙Ó ‡ˆÂ‰ ≤ Æ·˘ÁÓ‰ ˙¯„ ‚‰ Ô ‚Ω ˙ÙÒÂ ‰¯ÓÂÁ ‡ ‰ÎÂ˙ ÏΠ˘Ó˙˘ÓÏ „ÂÚÈ˙ Ì‚ ‰ÏÈÎÓ ÌȯÊÚ‰ ˙·È˙ Æ˙Óʉ˘ ®˙ÂÏÏÂÒ Â‡ ÌÈÂÎ ¨ ÈÒÈ˯Î...
  • Page 316 ԇΠ˙‡Ê ¯˙‡ ø˘ÙÁÓ ‰˙‡ ‰Ó support.dell.com Dell Support Ï ˘ Ë ¯  Ë  ‡ È ‰ ¯ ˙ ‡ ● — ¯Â ·Ú ¯˙ÂÈ · ÌÈÈ΄ډ ÌÈ ˜˙‰‰ ÈωÓ ÈÏ˘ ·˘ÁÓ‰ Dell Support ∫̉ÈÈ · ¨ÌÈÂÂ˜Ó ÌÈÏÎ ¯ÙÒÓ ˜ÙÒÓ...
  • Page 317 ˜˙‰ ÈωÓ ·˘ÁÓ· ¯ ·Î ÌÈ ˜˙ÂÓ ÌÈ ˜˙‰‰ ÈωÓ „ÂÚÈ˙‰ ·˘ÁÓ‰ „ÂÚÈ˙Ï ÈÏ˘ ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó ‰ ● Dell Í˙¯˘Ù‡· Æ ≠Ó Â˙‡ Ï ·˜Ó ‰˙‡ ¯˘‡Î ÍÏ˘ ÈÏ˘ ÌÈ ˜˙‰‰ „ÂÚÈ˙ ● ÈωÓ ˘„ÁÓ ÔȘ˙‰Ï È„Î ‰Ê ¯ÂËÈϘ˙· ˘Ó˙˘‰Ï Dell ‡...
  • Page 318 ®Í˘Ó‰© ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙ Ú· ȯÂÁ‡‰ „Ȉ· ËÏÙØËϘ‰ ÁÂÏ · Ú ·ˆ Âȇ˘ ˙Î˙Ó‰ Áˢӷ ‰ÚÈ ‚ È„È≠ÏÚ ÈËËÒ ÏÓ˘Á ÍÙ ‚Ó ˜Â¯Ù ¥ Æ·˘ÁÓ‰ Ï˘ ˜Ê ̯ ‚Ï ÏÂÏÚ‰ ÈËËÒ ÏÓ˘Á ¯ÊÙÏ È„Î ËÏÙØËϘ‰ ÁÂÏ · ÌÚÙ È„Ó Ú‚ ¨‰„ ·Ú‰...
  • Page 319 ‚Ï ‰ÏÂÏÚ ˙ÂÁÏÏ ˙΢ÂÓÓ ‰ÙÈ˘Á Æ˘·È ¯‡˘ÈÈ˘ Æ‚ˆ‰ ȘÈÏ ¨¯Á‡ ‰Ó„ ¯ÓÂÁ Íȯ„Ó · ¢˙ÂÈÚ· Ô¯˙Ù¢ ÛÈÚÒ· Ìȯ‡Â˙Ó‰ ÌÈÎÈω‰ ˙‡ Úˆ· ¨˜ÂÊÈ ‡ ·Ë¯ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ̇ ● Dell ‰‡¯© χ ‰Ù ¨È‡¯Î ÏÚÂÙ Âȇ ·˘ÁÓ‰˘ ‡ˆÓ˙ ‰Ï‡ ÌÈÎÈω ÚÂˆÈ · ¯Á‡Ï ̇ Æ ˘Ó˙˘ÓÏ...
  • Page 320 ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙ Ú· ∫ÌȘÊ ÚÂÓÏ È„Î ¨·˘ÁÓ· ÁÂË· ÏÂÙÈËÏ ˙‡·‰ ˙ÂÈÁ‰Ï ̇˙‰· ÏÚ٠Ư˘È ÁË˘Ó ÏÚ Â˙‡ ÁÈ‰Ï ˘È ¨‰„ ·ÚÏ ·˘ÁÓ‰ ˙ ˜˙‰ ˙Ú· ● Ôȇ ÌÏÂÚÏ Í‡ ¨Ô‚Ë¯ ¯È˘ÎÓ Í¯„ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯È ·Ú‰Ï Ô˙È ÆÔÚËÓÎ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ „ȘÙ˙ χ ¨˙ÂÚÈÒ· ●...
  • Page 321 ·˘ ·˘ÁÓ ˙ÏÚÙ‰ ˙‡ ‡ ÂÈ„¯ ¯„˙ Ï˘ ÔÂÂÎÓ ¯Â„È˘ ˙ÏÂÎÈ Ì‰Ï ˘È˘ ® © ÌÈÈ˘È‡ ÌÈÈ¯˘χ ÌÈ ˜˙‰· ˘ÂÓÈ˘‰ ÆÒÂËÓ· ˙‰˘‰ ˙Ú· ¨¯Á‡ ÈË‚Ó¯˘χ Dell TrueMobile™ Dell Ô˜˙‰· „ÈÂˆÓ Í˙¢¯ ·˘ ‡˘È‰ ·˘ÁÓ Ì‡ ¨Âχ ˙ÂÏ ·‚‰Ï ˙ÈÈˆÏ È„Î...
  • Page 322 ˙ÒΉ˘ ‡„ ƉÙȯ˘ ‡Ø ˙ÂÏÓ˘Á˙‰ ˙ÎÒÏ ¨·˘ÁÓÏ ÍÈÙ‰ È˙Ï · ˜ÊÏ Ì¯ ‚Ï ‰ÏÂÏÚ ÏÓ˘Á‰ Ú˜˙ ÆÌÈÚ˜˘‰ ψÙÓ· Ìȇ˙Ó‰ ‰˜¯‡‰‰ Ú˜˘Ï ÏÓ˘Á‰ Ú˜˙ Ï˘ ‰˜¯‡‰‰ Ô˘ ˙‡ ‰ÏÏÂÒ Dell™ ÌȯÁ‡ ÌÈ ‚ÂÒ· ˘ÂÓÈ˘‰ Æ‰Ê ·˘ÁÓ ÌÚ ˘ÂÓÈ˘Ï Â¯˘Â‡˘ Ï˘ ˙ÂÏÏÂÒ ÈÏ„ÂÓ· ˜¯ ˘Ó˙˘‰ ●...
  • Page 323 Ôȇ ƉÁÏ ‰Î¯ ˙ÈÏËÓ ÌÚ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˙˜Ï ˘È ÆÏÓ˘Á‰ Ú˜˘Ó Â˙‡ ˜˙ ¨·˘ÁÓ‰ ȘÈ ÈÙÏ ● ÆÌȘÈÏ„ ÌȯÓÂÁ ÏÈÎ‰Ï ÌÈÈ¢ډ ¨ÒÈÒ¯˙· ‡ ÈÏÊÂ ȘÈ ¯ÓÂÁ· ˘Ó˙˘‰Ï ÏÓ˘Á Dell ˘ÂÓÈ˘ Æ‰Ê ·˘ÁÓ ÌÚ ˘ÂÓÈ˘Ï ¯˘Â‡Ó‰ ¨ È„È≠ÏÚ ˜ÙÂÒ˘ ≠‰ ̇˙Ó· ˜¯ ˘Ó˙˘‰Ï ˘È...
  • Page 324 ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫‰‡¯˙‰ ˙·È ·Ò ÏÚ ·˘ÁÓ‰ ÏÚ Ô‚‰Ï ˙È˘È‡‰ Í˙ÂÁÈË· ÏÚ ¯ÂÓ˘Ï È„Î ˙‡·‰ ˙ÂÁÈË·‰ ˙ÂÈÁ‰· ˘Ó˙˘‰ ÆÈχȈËÂÙ ˜Ê ÈÙÓ ÍÏ˘ ‰„ ·Ú‰ ÈÏÏÎ ˙‡ „ÈÓ˙ Úˆ· ÆÍÓÒÂÓ ˙Â¯È˘ ȇÎË ‰˙‡ ̇ ‡Ï‡ ¨ÍÓˆÚ· ·˘ÁÓ· ÏÙËÏ ‰Ò˙ χ ● Ɖ...
  • Page 325 È Ì È È  Ú  Î Ô ˙ Â...
  • Page 326 ˙È ·¯Ê¯ ‰ÏÏÂÒ ˙˜˙‰ Dell Diagnostics ≥≤≥ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ...
  • Page 327 Microsoft Windows ÆÍÈÏÚ ˙ÂÏÁ Ôȇ Ï˘ ____________________ Ɖ‡¯˙‰ ‡ÏÏ ˙Â˙˘‰Ï ÈÂ˘Ú ‰Ê ÍÓÒÓ· Ú„ÈÓ‰ .© 2003 Dell Computer Corporation Æ˙¯ÂÓ˘ ˙ÂÈÂÎʉ ÏÎ Dell Computer Corporation Æ ≠Ó ·˙η ‰‡˘¯‰ ‡ÏÏ ‚ÂÒ ÏÎÓ ‰˜˙Ú‰ ÏÚ ËÏÁÂÓ ¯ÂÒȇ ÏÁ Latitude Dell Precisio...
  • Page 328 Dell™ Latitude™ D800 ˙ίÚÓ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó w w w . d e l l . c o m s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 330 Printed in Ireland. Vytištìno v Irsku. Trykt i Irland. Painettu Irlannissa. Írországban nyomtatva. Trykt i Irland. Wydrukowano w Irlandii. Íàïå÷àòàíî â Èðëàíäèè. Vytlaèené v Írsku. Natisnjeno na Irskem. Tryckt i Irland. 0J0432A00 P/N J0432 Rev. A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

This manual is also suitable for:

Pp02x

Table of Contents