HOGERT HT2C503 User Manual

HOGERT HT2C503 User Manual

Turbo gas burner
Table of Contents
  • Obsługa Urządzenia
  • Handhabung des Gerätes
  • Инструкция По Обслуживанию
  • Технические Параметры
  • Обслуживание Устройства
  • Manejo del Dispositivo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PALNIK GAZOWY TURBO HT2C503
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wyprodukowany zgodnie z wyso-
kim standardem produkt zapewni lata bezproblemowej pracy pod warun-
kiem stosowania zgodnie z instrukcją i odpowiednio utrzymany.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Palnik gazowy jest przeznaczony do użytku profesjonalnego do prac związa-
nych m.in. z lutowaniem miękkim i twardym, cynkowaniem czy spawaniem.
Zasilany jest z gazem propan lub mieszaniną gazów technicznych MAPP
z samouszczelniającym złączem gwintowym zgodnymi z normą EN 417.
Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie-
przestrzegania przepisów bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji.
Ważne: Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowa-
nia w celu zaznajomienia się z urządzeniem i sposobem jego podłączenia
z pojemnikiem na gaz. Instrukcję należy zachować na przyszłość.
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
W zakresie właściciela i użytkownika jest przeczytanie, zrozumienie i prze-
strzeganie poniższych zasad:
WAŻNE: Proszę przeczytać tą instrukcję uważnie. Proszę zwrócić
szczególną uwagę na wymogi bezpiecznego użytkowania, ostrze-
żenia i uwagi. używać produkt prawidłowo i z uwagą do celów, do
których został przeznaczony. Nieprzestrzeganie tego może spowodować uszkodzenie i/lub uszczerbek zdrowia i spowoduje
utratę gwarancji. Proszę przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu w celu dalszego używania. Przekazując urządzenie innej
osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
• Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać
w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi.
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączyć.
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie nie posiada usterek. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.).
OSTRZEŻENIE
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi
lub brakiem doświadczenia i / lub umiejętności, chyba że takim osobom towarzyszą i są nadzorowane przez osoby odpowiedzialne
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały precyzyjne instrukcje użytkowania tego urządzenia i zrozumiały wynikające z tego ryzyko. Dzieci
mogą korzystać z tego urządzenia tylko w wieku powyżej 8 i pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub jeśli
otrzymały instrukcje użytkowania tego urządzenia i zrozumiały wynikające z tego ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
WYPOSAŻENIE
Palnik jest kompletny i nie wymaga montażu. W skład wyposażenie nie wchodzą pojemniki z gazem.
PARAMETRY TECHNICZNE
Numer katalogowy – HT2C503
Rodzaj gazu zasilającego – propan lub mieszanina gazów MAPP
Rodzaj kartusza z gazem - jednorazowe, z samouszczelniającym połączeniem gwintowym
Temperatura płomienia [˚C] 2800
Strumień znamionowy [g/h] 142
Obciążenie cieplne [kW] 2,0
Ciężar (bez zbiornika z gazem) [kg] 0,65
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Palnik może być używany tylko z pojemnikami jednorazowego użytku, zawierającymi techniczny gaz propan lub gaz będący mieszanką
MAPP z samouszczelniającym przyłączem gwintowym. Pojemniki gazowe musza być zgodne z normą EN 417. Usiłowanie podłączenia
innych rodzajów pojemników na gaz może stwarzać niebezpieczeństwo.
Przed przyłączeniem pojemnika z gazem należy zawsze zapoznać się instrukcją obsługi.
Palnik dostarczany jest w stanie kompletnym i wyregulowanym przez fabrykę. Nie należy dokonywać zmian w konstrukcji ani w usta-
wieniach urządzenia. Każdorazowo przed użyciem lub montażem nowego pojemnika z gazem należy sprawdzić czy uszczelnienia są w
dobrym stanie i prawidłowo usytuowane. W przypadku stwierdzenia wad lub usterek nie należy używać palnika. Zgodnie z wymagania-
mi krajowymi dotyczącymi dopływu powietrza do spalania oraz unikania niebezpiecznego gromadzenia się niespalonych gazów palniki
należy użytkować wyłącznie w dobrze przewietrzanych miejscach. Nie wolno używać palnika w pobliżu materiałów łatwo palnych.
Nigdy nie kierować płomienia w stronę ludzi lub zwierząt. W sytuacji stwierdzenia nieszczelności (wyczuwalny zapach gazu) palnik
należy niezwłocznie wyłączyć, puszczając przycisk spustu i przekręcając go w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara w stronę oznaczenia „OFF". Natychmiast wynieść palnik na zewnątrz, do dobrze przewietrzanego miejsca, gdzie nieszczelność
może zostać zlokalizowana i usunięta.
Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HOGERT HT2C503

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PALNIK GAZOWY TURBO HT2C503 Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wyprodukowany zgodnie z wyso- kim standardem produkt zapewni lata bezproblemowej pracy pod warun- kiem stosowania zgodnie z instrukcją i odpowiednio utrzymany. CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Palnik gazowy jest przeznaczony do użytku profesjonalnego do prac związa- nych m.in.
  • Page 2: Obsługa Urządzenia

    W przypadku konieczności wysłania urządzenia do producenta lub serwisu, należy zdemontować pojemnik z gazem, a następnie palnik należy odpowiednio zapakować. Adres serwisu: GTV Sp. z o.o. Sp. K., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, Polska. Palnikiem należy pracować w miejscach czystych, z dala od materiałów palnych lub zatłuszczonych i stosować środki ochrony oczu i rąk.
  • Page 3 USER’S MANUAL TURBO GAS BURNER HT2C503 Thank you for purchasing our product. Manufactured to a high standard, this product will, if used according to these instructions, and properly maintained, give you years of trouble free per- formance. PRODUCT CHARACTERISTICS The gas burner is designed for professional use for work such as soft and hard soldering, galvanizing or welding.
  • Page 4: Operation

    Service address: GTV Sp. z o.o. Sp. K., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, Poland. Work with the burner in clean places, away from flammable or greasy materials and use eye and hand protection. When the burner is not to be used for a long time or for transport, the gas container must be removed. OPERATION Installation of the gas container The burner is only suitable for use with gas containers according to EN 417 with a self-sealing threaded connection.
  • Page 5 Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen. AUSRÜSTUNG Der Brenner ist komplett und erfordert keine Montage. Das Gerät enthält keine Gasbehälter. TECHNISCHE PARAMETER Artikelnummer – HT2C503 Versorgungsgastyp – Propan oder MAPP-Gasgemisch Art der Gaskartusche - Einwegprodukt, mit selbstdichtendem Gewindeanschluss Flammentemperatur [˚C] 2800 Nennfluss [g/h] 142 Wärmelast [kW] 2,0...
  • Page 6: Handhabung Des Gerätes

    Nähe von entzündbaren Materialien. Richten Sie die Flamme niemals auf Menschen oder Tiere. Im Falle eines Lecks (wahrnehmbarer Gasgeruch) sollte der Brenner sofort ausgeschaltet werden, indem der Auslöser losgelassen und im Uhrzeigersinn in Richtung „AUS“ gedreht wird. Bringen Sie den Brenner sofort nach draußen in einen gut belüfteten Bereich, in dem das Leck lokalisiert und entfernt werden kann.
  • Page 7: Инструкция По Обслуживанию

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА ТУРБО HT2C503 Спасибо за покупку нашего продукта. Изготовленный в соответствии с высокими стандартами, этот продукт обеспечит Вам годы безотказной работы при использовании в соответствии с этими инструкции и надлежащем обслуживании. ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА Г азовая горелка предназначена для профессионального использования...
  • Page 8: Обслуживание Устройства

    воздуха для горения и предотвращения опасного накопления несгоревших газов, горелки должны применяться только в хорошо проветриваемых местах. Не используйте горелку вблизи легковоспламеняющихся материалов. Никогда не направляйте пламя на людей или животных. В случае утечки (запах газа) немедленно выключите горелку, повернув ручку в направление знака, и...
  • Page 9 INSTRUCCIONES DE USO QUEMADOR DE GAS TURBO HT2C503 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO El quemador de gas está diseñado para uso profesional para trabajos de soldadura blanda y dura, galvanizado o soldadura. Se alimenta de gas pro- pano o mezcla de gases técnicos MAPP con conexión roscada autosellante conforme a la norma EN 417.
  • Page 10: Manejo Del Dispositivo

    Dirección del servicio técnico: GTV Sp. z o.o. Sp. K., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, Polonia. Trabaje con el soldador en lugares limpios, lejos de materiales inflamables o grasientos y utilice protección para los ojos y las manos. Si el quemador no va a utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo o para su transporte desconecte el cartucho de gas. MANEJO DEL DISPOSITIVO Montaje del cartucho de gas El quemador solo es apto para su uso con cartuchos de gas con conexión roscada autosellante que cumplan la norma EN 417.

Table of Contents