ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DML810 0.2 W x 202 Rated voltage D.C. 14.4V / 18V Luminous flux 5,500lm / 3,000lm / 1,500lm Operating time 4 hours (5,500lm) / 18 hours (1,500lm) (with BL1860B x2, all LEDs light up) Maximum number of interconnect-...
Page 6
When operating the appliance outdoors, use Do not stare at operating lamp. an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces Use appropriate shielding or eyes the risk of electric shock. protection. 10. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be replaced by a Do not use the appliance in the rain or special cord or cord exclusively available from...
Page 7
It will tion right away. It may result in loss of your also void the Makita warranty for the Makita tool and eyesight. charger. Do not short the battery cartridge:...
Page 8
Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.4: 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Always be sure that the appli- Press the check button on the battery cartridge to indi- ance is switched off and the battery cartridge is cate the remaining battery capacity.
Page 9
Changing brightness CAUTION: Do not connect any appliance other than DML810 to AC outlet. Press the brightness change button while the appliance CAUTION: Always use the power cord supplied is operating. The brightness decreases every time you with the appliance.
Page 10
Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION:...
PORTUGUÊS DO BRASIL (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: DML810 0,2 P x 202 Tensão nominal 14,4 V / 18 V CC Fluxo luminoso 5.500 lm / 3.000 lm / 1.500 lm Tempo de operação 4 horas (5.500 lm) / 18 horas (1.500 lm) (com bateria BL1860B x2 e todos os LEDs acesos) Número máximo de aparelhos interconectáveis...
Page 12
Fonte de alimentação 10. Se o cabo ou cordão externo flexível desta A ferramenta deve ser conectada somente a uma fonte luminária sofrer danos, ele deverá ser trocado por um cabo ou cordão especial fornecido de alimentação com a mesma tensão indicada na pla- exclusivamente pelo fabricante ou seu repre- queta de identificação e só...
Page 13
Operação nessas condições poderá PRECAUÇÃO: Use somente baterias Makita resultar em superaquecimento, possíveis originais. O uso de baterias Makita não originais ou queimaduras e até explosão. baterias que foram alteradas pode causar a explo- Caso caia eletrólitos em seus olhos, lave-os são da bateria e resultar em incêndio, ferimentos às...
Page 14
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS ► Fig.1 Alça de transporte Indicador de intensidade luminosa Botão de mudança de intensidade luminosa Botão liga/desliga Botão de mudança da área de Furo para cadeado iluminação Tampa das baterias Trava da tampa Cabo de alimentação Gancho para o cabo de Tampa da tomada Tomada-fêmea CA alimentação...
Page 15
Sistema de proteção do aparelho / Como alterar a área de iluminação bateria Pressione o botão de mudança da área de iluminação com o aparelho em operação. O aparelho é equipado com um sistema de proteção. ► Fig.10: 1. Botão de mudança da área de iluminação Esse sistema corta automaticamente a alimentação de energia para prolongar a vida útil do aparelho e da A área de iluminação muda sempre que o botão de...
Page 16
Uso interconectado ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Não conecte nenhum aparelho exceto o modelo DML810 a uma tomada-fêmea CA. PRECAUÇÃO: Use sempre o cabo de alimenta- PRECAUÇÃO: Os acessórios ou extensões ção fornecido com o aparelho. especificados neste manual são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita. A uti- PRECAUÇÃO:...
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DML810 0,2 L x 202 Tegangan terukur D.C. 14,4 V / 18 V fluks bercahaya 5.500lm / 3.000lm / 1.500lm Waktu pengoperasian 4 jam (5.500lm) / 18 jam (1.500lm) (dengan BL1860B x2, semua LED menyala)
Page 18
Saat mengoperasikan peralatan, hindari Gunakan perisai atau pelindung mata sentuhan tubuh dengan permukaan yang yang tepat. terbumi atau dibumikan seperti pipa, radiator, oven microwave, atau kulkas. Risiko sengatan Jangan gunakan peralatan dalam hujan atau salju saat menggunakan dengan listrik bertambah jika ada bagian tubuh Anda yang daya AC.
Page 19
PERHATIAN: (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) Gunakan baterai asli Makita. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau produk yang menggunakan baterai. baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Jangan membongkar kartrid baterai.
Page 20
Isi ulang kartrid baterai pada suhu ruangan Isi ulang daya kartrid baterai jika Anda tidak 10 °C - 40 °C. Biarkan kartrid baterai yang menggunakannya untuk jangka waktu yang panas menjadi dingin terlebih dahulu sebelum lama (lebih dari enam bulan). diisi ulang.
Page 21
Perlindungan pengisian daya Mengindikasikan kapasitas baterai berlebih yang tersisa Saat kapasitas baterai menjadi rendah, lampu Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator LED padam kecuali sebagian LED sebagaimana ► Gbr.4: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan diilustrasikan. Kemudian sekitar lima sampai sepuluh menit kemudian, sistem secara otomatis mematikan Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk melihat kapasitas baterai yang tersisa.
Page 22
Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan PERHATIAN: Jangan menyambungkan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan peralatan apa pun selain DML810 ke stopkontak AC. Makita terdekat. PERHATIAN: Selalu gunakan kabel daya yang • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita disediakan dengan peralatan.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DML810 Đèn LED 0,2 Rộng x 202 Điện áp định mức D.C. 14,4 V / 18 V Thông lượng ánh sáng 5.500lm / 3.000lm / 1.500lm Thời gian hoạt động 4 giờ...
Page 24
Nguồn cấp điện Không nhìn thẳng vào nguồn sáng trực tiếp. Dụng cụ này chỉ được nối với nguồn cấp điện có điện 12. Không được thao tác phích điện bằng tay ướt áp giống như đã chỉ ra trên bảng tên và chỉ có thể được hay dính dầu mỡ.
Page 25
Trước khi sử dụng hộp pin, hãy đọc kỹ tất cả 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ các hướng dẫn và dấu hiệu cảnh báo trên (1) định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
Page 26
Chỉ báo dung lượng pin còn lại MÔ TẢ CHỨC NĂNG Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo THẬN TRỌNG: ► Hình4: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) Luôn đảm bảo rằng đã tắt thiết bị...
Page 27
đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm 3. Phích cắm (cho thiết bị) 4. Phích cắm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy (cho ổ cắm) quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế...
Page 28
Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người.
한국어 (원본 취급 설명서) 사양 DML810 모델: 0.2 W x 202 D.C. 14.4V / 18V 정격 전압 5,500lm / 3,000lm / 1,500lm 광속 4시간(5,500lm) / 18시간(1,500lm) 작동 시간 (BL1860B x2 포함, 모든 LED가 켜짐) 상호 연결 가능한 최대 기기 수...
Page 37
배터리 공구의 사용 및 관리 안전 경고 제조자가 지정한 충전기로만 충전하여 주십시오. 한 가지 형태의 배터리 팩에 적합한 충전기는 다른 배터리 팩과 함께 사용하면 위험을 야기할 수 있습 중요한 안전 규칙 니다. 지정된 배터리 팩으로만 전동공구를 사용하여 주십 경고: 경고와 사용설명을 숙지하여 주십시오. 경고 시오.
Page 38
온도가 50°C 이상 되는 곳에 공구와 배터리 카트리 13. 공구를 장시간 사용하지 않으면 공구에서 배터리를 지를 보관하지 마십시오. 제거해야 합니다. 심하게 손상되었거나 완전히 닳은 경우라도 배터리 본 취급 설명서를 잘 보관하여 주십 카트리지를 태우지 마십시오. 배터리 카트리지가 시오. 폭발할 수 있습니다. 배터리를...
Page 39
남아 있는 배터리 용량 표시 작동 이 표시기가 있는 배터리 카트리지 전용 ► 그림4: 1. 표시기 램프 2. 확인 버튼 주의: 이 기기는 상업용으로 제조되었습니다. 가정 용으로 사용하지 마십시오. 배터리 카트리지에 있는 확인 버튼을 눌러 배터리의 남은 용량을 표시합니다. 표시기 램프가 몇 초간 켜집니다. 기기...
Page 40
결하면 기기가 자동으로 AC 전원 모드로 전환됩니다. 참고: AC 전원은 기기에 삽입된 배터리는 충전하지 않 습니다. 참고: 전원 코드의 플러그 모양은 국가마다 다릅니다. 상호 연결 사용 DML810 이외의 다른 기기를 AC 콘센트에 주의: 연결하지 마십시오. 주의: 항상 기기와 함께 제공된 전원 코드를 사용...
Page 41
中文简体 (原本) 规格 DML810 型号: 0.2 瓦 x 202 D.C. 14.4V / 18V 额定电压 5,500lm / 3,000lm / 1,500lm 光通量 4个小时(5,500lm) / 18个小时(1,500lm) 工作时间 (含2个BL1860B,并且所有LED全部点亮) 最大互连工具数量 0 °C ~ 40 °C 工作温度 -20 °C ~ 60 °C 存放温度 420 mm x 420 mm x 787 mm 尺寸...