Page 2
C C A A R R A A C C T T É E R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S TECHNIQUES ET É E N N E E R R G G É E T T I I Q Q U U E E S S Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. CATÉGORIE D’APPAREIL DE LMV2370HD LSV4740H LMV1380D...
Page 3
AVERTISSEMENT ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé...
Page 4
Sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Page 5
Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible). Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil. AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil ...
Page 6
Cet appareil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de denrées alimentaire. Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces et les systèmes d'évacuation accessibles.
Page 7
Frigorigène DANGER : Risque d’incendie / Matières inflammables. Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable. Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique ...
PRÉSENTATION DE L'APPAREIL A - Contrôleur H - Pieds réglables / roulettes I - Ouverture décharge de l'eau Selon le modèle, vous pouvez contrôler la température ou la température + l'humidité. J - Filtre charbon B - Interrupteur K - Ventilateur C - Lumière LED Selon le modèle.
INSTALLATION INSTALLATION Pour s’assurer que l'appareil fonctionne correctement et Température Température Classe réduire la consommation d'énergie, il est important que ambiante ambiante Symbole climatique l'appareil soit correctement installé. minimale maximale Cet appareil de réfrigération n'est pas conçu pour être utilisé Tempérée élargie +32ºC comme appareil encastrable.
UTILISATION DE L'APPAREIL UTILISATION DE L'APPAREIL Démarrer votre appareil 5 - Indicateur de compresseur S’allume si le compresseur est en marche, clignote si le délai Branchez le câble d'alimentation et attendre quelques secondes “cycle court” est actif. pour que le contrôleur se lance (l'écran affiche une ligne de scores). Après le démarrage, il affichera la température interne réelle et 6 - Dégivrage actif.
Page 13
Chargement des caves Dans les dessins suivants, vous avez un exemple de la disposition standard qui permettra, avec les clayettes fournis et la dimension de bouteille standard, d’atteindre la capacité déclarée de votre cave. MODÉLE LMV2370HD LSV4740H LMV1380D LMV1950DC LMV2550D...
Page 14
L-12 E-60 L-12 E-48 E-42 L-12 L-12 M-24 LMV2370HD / LMV2370HG LMV1380D LMV1950DC LMV2550D LSV4740H Ouvrir complètement le tiroir et dévisser les deux visde fixation (G1). Disposition alternative Tirez le tiroir vers l'avant pour le dégager des glissières. Vous pouvez acheter des clayettes supplémentaires (fixes ou coulissantes) auprès de votre distributeur ou votre service...
Alignez la pince derrière avec le trou désiré, pousser vers le bas Insertion d'un rail coulissant (A1.0) pour faire entrer complètement la pince dans la fente (A). Alignez la pince derrière avec le trou désiré, pousser en arrière afin de faire entrer complètement la pince dans la fente (A). Alignez la pince de devant avec la fente désirée et pousser vers le Alignez la pince de devant avec la fente désirée et pousser vers le bas pour faire entrer complètement la pince dans la fente (B).
ENTRETIEN DE L’APPAREIL Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez l’appareil doit être remplacé une fois par an. Retirez l'ancien filtre du support de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation outre du et introduisez le nouveau, en faisant attention de l'aligner avec les commutateur général dans votre maison).
PROBLÈMES ET SOLUTIONS La lumière LED (C) ne s’allume pas avec la porte ouverte Il y a de l'eau dans la partie inférieure interne de l'appar Vérifiez si: Vérifiez si: • Le câble d´alimentation n’est pas insérée dans la prise de •...
SERVICE CLIENTS SERVICE CLIENTS GARANTIE* Vous pouvez résoudre vous-même de nombreux problèmes en consultant les informations de “dépannage”. Si ce n'est pas le Réparations et pièces de rechange disponibles cas et que vous ne pouvez pas remédier vous-même aux pannes La garantie du fabricant est applicable pour cet appareil pendant de l'appareil ou si votre appareil doit être réparé, contactez le une période de 3 ans.
Page 19
RECYCLAGE Produit Mise au rebut Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir soit être recyclé...
Page 20
Fabriqué en Europe Importé par SIDEME SA – BP200 – 92306 Levallois Perret cedex...
Page 22
Page 17 Problems and solutions Customer services Page 18 Technical data Page 18 TECHNICAL AND ECONOMIC CHARACTERISTICS This appliance is intended for wine storage only. CATEGORY OF HOUSEHOLD LMV2370HD LSV4740H LMV1380D LMV1950DC LMV2550D REFRIGERATION APPLIANCE: LMV2370HG Power supply 220-240V~ 50Hz...
Page 23
WARNING AND IMPORTANT ADVICE It is very important that this manual is kept with the appliance for future reference. If this appliance is to be transferred to another person, make sure that the instruction manual accompanies the appliance so that the new user can be informed of its operation. These warnings are given for your safety and the safety of others.
Page 24
Safety • This appliance may be used by children of at least 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lacking experience or knowledge, if they are properly supervised or if they have been given instructions on the safe use of the appliance and are aware of the risks involved.
Page 25
Do not connect the appliance to an outlet that is not • protected against overload (fuse). Never use multiple sockets or extension cords to • connect the appliance. WARNING: Do not place mobile multi-socket outlets or • portable power supplies on the back of the unit This appliance is not intended to be operated by means of an •...
Page 26
This refrigeration appliance is not suitable for • freezing foodstuffs. Prolonged opening of the door can lead to a significant • increase in temperature in the appliance compartments. Regularly clean accessible surfaces and drainage • systems. If the refrigeration appliance remains empty for a long time, •...
Page 27
Refrigerant DANGER: Fire hazard/Flammable materials. The refrigerant gas contained in the circuit of this appliance is isobutane (R 600a), a low-polluting but flammable gas. • When transporting and installing the appliance, care must be taken not to damage any part of the refrigeration system •...
OVERVIEW OF THE APPLIANCE A - Controller H - Adjustable feet/castors I - Water discharge opening Depending on the model, you can control the temperature or the J - Carbon filter temperature + humidity. B - Switch K - Fan C - LED light Depending on the model.
Page 30
◄ A 1.0 A 1.2 Max 150 A 1.1 B 1.0 C 1.0 D 1.0 E 1.0...
Page 31
INSTALLATION INSTALLATIO To ensure that the appliance works properly and to reduce Minimum Maximum Climate energy consumption, it is important that the appliance is ambient ambient Symbol class installed correctly. temperatu temperatu This refrigeration appliance is not designed for use as a built-in appliance It must be installed in accordance with the Expanded temperate +32ºC...
USE OF THE APPLIANCE USE OF THE APPLIANCE Start your appliance 5 - Compressor indicator Plug in the power cable and wait a few seconds for the controller Lights up if the compressor is running, flashes if the "short to start up (the display will show a line of scores). After start-up, cycle"...
Page 33
EFFICIENT USE OF THE APPLIANCE EFFICIENT USE OF THE APPLIANCE The air conditioning system - It is recommended that your wine cabinet is installed in a temperate room. According to specialists, the ideal temperature for storing wines - If the internal light is left on, please note that the temperature is around 12°C, within a range of 10°...
Page 34
L-12 E-60 L-12 E-48 E-42 L-12 L-12 M-24 LMV2370HD/LMV2370HG LMV1380D LMV1950DC LMV2550D LSV4740H Open the drawer completely and unscrew the two fixing screws Alternative arrangement (G1). Pull the drawer forward to release it from the runners. Additional racks (fixed or sliding)can be purchased from your dealer or after-sales centre to increase the flexibility of your Removing the drawer brackets (A1.1)
Align the rear clip with the desired hole, push down to fit the clip Inserting a sliding rail (A1.0) fully into the slot (A). Align the rear clip with the desired hole, push backwards so that the clip fits completely into the slot (A). Align the front clip with the desired slot and push down to fit the Align the front clip with the desired slot and push down to fit the clip fully into the slot (B).
MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Before doing any cleaning, disconnect the appliance from should be replaced once a year. Remove the old filter from the the electricity (by removing the plug or turning off the main holder and insert the new one, taking care to align it with the switch in your home).
PROBLEMS AND SOLUTIONS LED light (C) does not light up with the door open There is water in the lower inner part of the appliance Check if: Check if: • The power cable is not inserted in the socket or not •...
CUSTOMER SERVICES CUSTOMER WARRANTY* You can solve many problems yourself by consulting the "troubleshooting" information. If this is not the case and you Repairs and spare parts available are not able to repair the appliance yourself or if your appliance The manufacturer's warranty applies to this appliance for a period needs to be repaired, contact customer service.
Page 39
Made in Europe Imported by SIDEME SA - BP200 - 92306 Levallois Perret cedex...
Page 41
Pagina 17 Problemen en oplossingen Klantendienst Pagina 18 Technische gegevens Pagina 18 TECHNISCHE EN ENERGIEKENMERKEN Dit toestel is uitsluitend bedoeld voor de opslag van wijn. CATEGORIE HUISHOUDELIJK LMV2370HD LSV4740H LMV1380D LMV1950DC LMV2550D KOELTOESTEL: 2 LMV2370HG Voeding 220 - 240 V~...
Page 42
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN EN ADVIES Het is erg belangrijk dat deze handleiding samen met het toestel wordt bewaard voor elke raadpleging. Indien dit toestel wordt overgedragen aan een andere persoon, zorg er dan voor dat de handleiding met het toestel wordt meegegeven zodat de nieuwe gebruiker de handleiding kan gebruiken om zich te informeren over de werking.
Page 43
Veiligheid • Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke capaciteiten of personen met een gebrek aan kennis of ervaring, indien ze correct onder toezicht staan of als de instructies met betrekking tot het veilige gebruik van het toestel aan hen zijn meegedeeld en als de mogelijke risico’s worden begrepen.
Page 44
Sluit het toestel niet aan op een stopcontact dat niet • is beschermd tegen overbelasting (zekering). Gebruik nooit stekkerblokken of verlengsnoeren om het • toestel aan te sluiten. WAARSCHUWING: Plaats geen mobiele meervoudige • stekkerdozen of draagbare voedingen aan de achterkant van het toestel.
Page 45
Dit koeltoestel is niet geschikt voor het invriezen • van levensmiddelen. Het langdurig openen van de deur kan resulteren in een • aanzienlijke temperatuurstijging in de compartimenten van het toestel. Reinig regelmatig de toegankelijke oppervlakken en • afvoersystemen. Als het koeltoestel gedurende lange tijd leeg blijft, schakel het •...
Page 46
Koelmiddel GEVAAR: Risico op brand / Ontvlambare materialen. Het koelgas in het circuit van dit toestel is isobutaan(R 600a), niet-verontreinigend maar ontvlambaar gas. • Zorg er tijdens het transport en de installatie van het toestel voor dat er geen onderdelen van het koelcircuit worden beschadigd.
Page 47
VOORSTELLING VAN HET TOESTEL A - Regelaar H - Stelvoetjes/wieltjes I - Opening waterafvoer J - Al naargelang het model kunt u de temperatuur of de Koolstoffilter temperatuur + de vochtigheid regelen. B - Schakelaar K - Ventilator C - Ledlamp D - Al naargelang het model.
Page 49
◄ A 1.0 A 1.2 Max. 150 A 1.1 B 1.0 C 1.0 D 1.0 E 1.0...
Page 50
INSTALLATIE INSTALLATIE Om ervoor te zorgen dat het toestel goed werkt en om het Minimale Maximale Klimaat- energieverbruik te verminderen, is het belangrijk dat het omgevings- omgevings- Symbool klasse toestel correct wordt geïnstalleerd. temperatuur temperatuur Dit koeltoestel is niet ontworpen om te worden gebruikt als Uitgebreid gematigd +32 ºC inbouwtoestel.
Page 51
raadpleeg dan het hoofdstuk “Rekken verplaatsen of toevoegen” alsook afbeeldingen A1.0, A1.1, A1.2. Controle van de plaatsing van het koolstoffilter (D1.0) Controleer of het koolstoffilter goed is uitgelijnd en volledig in zijn positie is geplaatst. Controle van de waterafvoer (C1.0) waterafvoeropening voorzien reinigingsinrichting, controleer of deze in de juiste positie...
Page 52
GEBRUIK VAN HET TOESTEL GEBRUIK VAN HET Uw toestel starten 5 - Compressorindicator Sluit de voedingskabel aan en wacht een paar seconden tot de Brandt als de compressor in werking is, knippert als de termijn regelaar opstart (het scherm geeft een scorelijn weer). Na het "korte cyclus"...
Page 53
Op de volgende tekeningen ziet u een voorbeeld van de standaardopstelling mogelijk maakt, meegeleverde rekken en de standaardafmeting van een fles, om de aangegeven capaciteit van uw wijnkoelkast te bereiken. MODEL LMV2370HD LSV4740H LMV1380D LMV1950DC LMV2550D LMV2370HG Vaste rekken (E)
Page 54
L-12 E-60 L-12 E-48 E-42 L-12 L-12 M-24 LMV2370HD / LMV1380D LMV1950DC LMV2550D LMV2370HG LSV4740H Open de lade volledig en draai de twee bevestigingsschroeven Alternatieve indeling los (G1). Trek de lade naar voren om deze los te maken van de U kunt bij uw verdeler of uw dienst na verkoop extra rekken schuifrails.
Page 55
beneden om de klem volledig in de gleuf (B) te brengen. Zorg ervoor dat het rack stabiel staat ten opzichte van de zijwand.
Page 56
Lijn de achterste klem uit met het gewenste gat, duw naar Plaatsen van een schuifrail (A1.0) beneden om de klem volledig in de gleuf (A) te brengen. Lijn de achterste klem uit met het gewenste gat, duw naar achteren om de klem volledig in de gleuf (A) te brengen. Lijn de voorste klem uit met de gewenste gleuf en duw naar Lijn de voorste klem uit met de gewenste gleuf en duw naar beneden om de klem volledig in de gleuf (B) te brengen.
Page 57
ONDERHOUD VAN HET TOESTEL Voordat u het toestel reinigt, moet u het loskoppelen van de één keer per jaar worden vervangen. Haal het oude filter uit de elektriciteitstoevoer (door de stekker uit het stopcontact te steun en steek het nieuwe erin, en zorg ervoor dat u het uitlijnt halen of de hoofdschakelaar in uw huis uit te zetten).
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN De ledlamp brandt niet als de deur open is Er zit water in het onderste deel in het toestel Controleer of: Controleer of: • het netsnoer niet of niet ver genoeg in het stopcontact • het afvoergat niet verstopt is. is gestoken om contact te maken;...
Page 59
KLANTENDIENST KLANTENDIENST GARANTIE* U kunt zelf tal van problemen oplossen door de informatie van "probleemoplossing" te raadplegen. Indien dit niet het geval Reparaties en beschikbare reserveonderdelen is en u niet in staat bent zelf storingen aan het toestel te De fabrieksgarantie voor dit toestel geldt gedurende 3 jaar. verhelpen of als uw toestel moet worden gerepareerd, neem In geval van storingen tijdens deze periode, moet elk dan contact op met de klantendienst.
Page 60
Vervaardigd in Europa Geïmporteerd door SIDEME SA – BP200 – 92306 Levallois Perret cedex...
Need help?
Do you have a question about the LMV2370HD and is the answer not in the manual?
Questions and answers