Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 13 3. Français ......................23 4. Italiano ......................33 5. Español ......................43...
Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät Um einen gefahrlosen Betrieb sicher- zustellen, muss der Anwender die fol- genden Sicherheitshinweise zwingend beachten, die in die ser Bedienungsan- leitung enthalten sind! • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorge- sehenen Zweck.
Page 4
weise verursacht werden, überneh- men wir keine Haftung. In solchen Fäl- len erlischt jeder Garantieanspruch. • Betreiben Sie das Produkt entspre- chend der Spannung, die auf der Gerätekennzeichnung ersichtlich ist. • Halten Sie das Gerät von Kindern fern! • Bitte nicht abgedeckt betreiben! •...
Page 5
zu setzen und gegen unbeabsichtig- ten Gebrauch zu sichern! Es ist anzunehmen, dass ein gefahr loser Betrieb nicht mehr möglich ist, • wenn die Lichterkette nicht mehr funktioniert. • die Lichterkette sichtbare Beschädi- gungen aufweist. • eine längere Lagerung unter ungüns- tigen Verhältnissen stattgefunden hat oder schwere Transportbeanspruchun- gen nicht auszuschließen sind.
Page 6
Wichtige Akkuhinweise • Akkus gehören nicht in Kinderhände. Las- sen Sie nie Akkus offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, das sie von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. • Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! •...
Page 7
• Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf eine korrekte Polung. • Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. La- gerung) entnehmen Sie die eingeleg- ten Akkus, um Schäden durch auslaufen- de Akkus zu vermeiden. Deutsch...
Page 8
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BEARWARE entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • LED-Solarlichterkette • Kurzanleitung 2. Technische Daten...
Page 9
Hinweis: Die Solarleuchte ist unabhängig von einer Stromquelle. Da die Leuchte jedoch auf Sonneneinstrahlung angewiesen ist, beachten Sie bitte Folgendes: • Vergewissern Sie, dass die Solarzellen tagsüber mit genügend Licht versorgt sind. Stellen Sie das Solarpanel an einem sonnigen Ort auf. Wählen Sie einen Ort, an dem das Panel tagsüber möglichst lange direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt sind.
Page 10
Entriegeln Sie vorsichtig das Akkufach und öffnen Sie es. Entnehmen Sie die Akkus aus der Halterung. Setzen Sie den neuen Akku wieder polungsrichtig ein. Schließen Sie das Gehäuse wieder in umgekehrter Reihenfolge. Hinweis: Verbrauchte Akkus müssen umweltgerecht entsorgt werden und ge- hören nicht in den Hausmüll.
Page 11
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Page 12
Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304751/20200710ZS040 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Important safety guidelines for this device To ensure safe operation, the user has to follow the safety instructions given in this user manual! • The device is meant exclusively for personal use and for the intended purpose. • The warranty will be void in the event of damage caused by not following these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting...
Page 14
• Operate the product only with the voltage indicated on the device label. • Keep the device out of the reach of children! • Please do not operate in covered con- dition! • Do not use a hammer or tool on the string lights, as this may damage the LEDs.
Page 15
• it has been stored for a long duration under unfavourable conditions or se- vere stresses can not be ruled out dur- ing transport. English...
Page 16
Important notes on rechargeable batteries • Rechargeable batteries should be away from children. Never leave rechargeable batteries lying around. There is a risk of rechargeable batteries being swallowed by children or pets. • Rechargeable batteries should never be short-circuited, dismantled or thrown into fire.
Page 17
• Ensure that the polarity is correct when inserting the rechargeable battery. • When the device is not being used for a long duration (e.g, storage), remove the rechargeable batteries to avoid damage from leaking batteries. English...
Page 18
Thank you for choosing a BEARWARE product. Please read the following user man- ual carefully so as to get the most from the product you have purchased. 1. Scope of delivery • LED Solar string lights • User manual 2. Technical data Operating voltage 1.2 V...
Page 19
Note: The solar light does not require a power source. However, since the light depends on sunlight, please note the following: • Make sure that the solar cells get sufficient light during the day. Place the so- lar panel in a sunny spot. Choose a spot where the panel is exposed to direct sunlight during the day for as long as possible.
Page 20
Note: Used batteries have to be disposed of in an eco-friendly manner and should not be disposed along with household waste. 6. Trouble shooting If the LED solar string light does not switch on once it gets dark, please check whether 1.
Page 21
who have read and understood this user manual. The specifications of the device may be changed without any special prior notification. 9. Disposal instructions In line with the European WEEE directive, electrical and electronic devices should not be disposed of along with domestic waste. Their components must be sent for recycling or disposal separately, as improper disposal of toxic and dangerous components could permanently damage the environment.
Page 22
WEEE directive 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 304751/20200710ZS040 com- plies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
Consignes de sécurité importantes pour cet appareil Pour assurer un fonctionnement sans risque, l’utilisateur doit impérativement respecter les consignes de sécurité suiv- antes, contenues dans le présent mode d’emploi ! • Utilisez l'appareil uniquement à des fins privées et prévues. •...
Page 24
lation non conforme et le non respect de consignes de sécurité. Dans de tels cas, tout droit à la garantie s’éteint. • Utilisez le produit avec la tension in- diquée sur la plaque signalétique de l'appareil. • Maintenez l'appareil hors de la por- tée des enfants ! •...
Page 25
contre une utilisation involontaire ! Un fonctionnement sûr n’est plus assuré lorsque • lorsque la chaîne lumineuse ne fonc- tionne plus. • la chaîne lumineuse présentent des dommages visibles. • un stockage prolongé dans des condi- tions défavorables a eu lieu ou d’im- portants sollicitations durant le trans- port ne peuvent pas être exclues.
Page 26
Indications importantes concernant les batteries • Les batteries ne doivent pas être lais- sées à la portée des enfants. Ne laissez jamais les batteries traîner à la por- tée de tous. Il existe un risque qu’elles soient avalées par des enfants ou des animaux de compagnie.
Page 27
doivent être utilisées lors du change- ment des batteries. • Des piles ne doivent en aucun cas être utilisées, car elles ne sont pas rechar- geables. • Veillez à la polarité correcte lors du pla- cement des batteries. • En cas de non utilisation prolongée (p. ex.
Page 28
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit BEARWARE. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. 1. Contenu de la livraison • Chaîne lumineuse solaire à LED • Mode d’emploi 2. Caractéristiques techniques...
Page 29
Remarque : La lampe solaire est indépendante d’une source d'électricité. Mais étant donné que la lampe dépend d’un rayonnement solaire, veuillez respecter les indications suivantes : • Assurez-vous que les cellules solaires reçoivent un rayonnement solaire suffisant durant la journée. Placez le panneau solaire à un emplacement ens- oleillé.
Page 30
Dévissez les 4 vis sur la face inférieure de la lampe et séparez la partie inférieure de la partie supérieure. Déverrouillez avec précaution le compartiment à batteries et ouvrez-le. Retirez les batteries du support. Placez la nouvelle batterie en respectant la polarité. Refermez le boîtier en ordre inverse.
Page 31
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispo- sitions et restrictions nationales.
Page 32
Directive DEEE 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304751/20200710ZS040 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Français...
Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio Per garantire un funzionamento sicuro, l’utente deve assolutamente osservare le seguenti istruzioni sulla sicurezza con- tenute nelle presenti istruzioni per l’uso! • Utilizzare l'apparecchio esclusiva- mente per l’uso privato e per lo scopo previsto.
Page 34
za. In tal caso si estingue la garanzia. • Fare funzionare il prodotto conforme- mente alla tensione riportata sull'eti- chetta dell’apparecchio. • Tenere l'apparecchio fuori dalla por- tata dei bambini! • Non usare in stato coperto! • Non utilizzare martelli o strumenti simili sulla ghirlanda di luci, in quan- to ciò...
Page 35
Si presume che un funzionamento sicuro non è più possibile, quando: • l'apparecchio non funziona più cor- rettamente, • la ghirlanda di luci presenta danni visibili, • ha avuto luogo un magazzinaggio pro- lungato a condizioni sfavorevoli o se non si possono escludere gravi danni durante il trasporto.
Page 36
Importanti informazioni sulla bat- teria • Tenere le batteria fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare le batterie incustodite. Sussiste il pericolo di inge- rimento da parte di bambini e animali domestici. • Non cortocircuitare, aprire o gettare nel fuoco le batterie. Pericolo d'esplosione! •...
Page 37
prestare attenzione alla corretta polari- tà. • In caso di inutilizzo prolungato (per es. magazzinaggio), prelevare le batterie inserite per evitare danni dovuti a even- tuale perdite. Italiano...
Page 38
Grazie per aver scelto un prodotto di BEARWARE. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. 1. Contenuto della confezione • Ghirlanda di luci solari a LED • Istruzioni per l’uso 2. Dati tecnici...
Page 39
Nota: le luci solari sono indipendenti da un sorgente elettrica. Poiché le luci dipendono dai raggi solari, tenete presente quanto segue: • accertatevi che le celle solari siano esposte a sufficiente luce durante il giorno. Posizionare il pannello solare in un luogo assolato. Scegliere un luogo dove durante il giorno il pannello è...
Page 40
Inserire la nuova batteria, facendo attenzione alla corretta polarità. Richiudere la scatola nella successione inversa. Nota: le batterie usate devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente e non nei rifiuti domestici. 6. Eliminazione di anomalie di funzionamento Se la ghirlanda di luci solari a LED non si accende al buio, controllare se: 1.
Page 41
Conservarlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettuata dal fornitore originale com- porta l'estinzione dei diritti di garanzia. Il dispositivo può essere utilizzato solo da persone che hanno letto e compreso le presenti istruzioni. Le specifiche dell'appa- recchio possono cambiare senza preavviso.
Page 42
Direttiva RAEE 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 304751/20200710ZS040 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
Observaciones importantes de se- guridad para este aparato Para garantizar un funcionamiento se- guro, es imprescindible que el usuario observe las siguientes instrucciones de seguridad recogidas en estas instruc- ciones de uso. • Utilice el aparato únicamente para el fin previsto y en entornos privados. •...
Page 44
garantía queda anulada en esos casos. • Utilice el aparato de conformidad con la tensión que aparece en la identifi- cación del dispositivo. • ¡Manténgalo alejado de los niños! • ¡No lo cubra durante el funciona- miento! • No utilice martillos ni otras he- rramientas con la guirnalda de lu- ces porque podría dañar los LED.
Page 45
No es posible asegurar un funcionamien- to seguro de la guirnalda de luces • si la guirnalda de luces no funciona; • cuando la guirnalda de luces presente daños visibles; • cuando se haya almacenado durante un tiempo prolongado en condiciones desfavorables o no sea posible excluir daños de transporte graves.
Page 46
Información importante sobre la batería • Las baterías deben mantenerse alejadas de los niños. No las deje por los alrede- dores. Existe el riesgo de que niños o animales domésticos puedan tragarlas. • No cortocircuite, desmonte ni arroje al fuego las baterías. ¡Riesgo de explosión! •...
Page 47
• Si no va a utilizarlo durante mucho tiempo (p. ej., almacenamiento), retire las baterías para evitar daños causados por fugas en estas. Español...
Page 48
Muchas gracias por escoger un producto de BEARWARE. Para que pueda disfru- tar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. 1. Contenido • Guirnalda de luces solar LED • Instrucciones de uso 2.
Page 49
• Asegúrese de que las células solares estén suficientemente expuestas a la luz durante el día. Coloque el panel solar en un lugar soleado. Seleccione un lugar en el que el panel solar esté expuesto a la radiación solar directa durante el mayor tiempo posible durante el día.
Page 50
Indicación: Las pilas usadas se deben eliminar de forma respetuosa con el medio ambiente y no con la basura doméstica. 6. Solucionar problemas de funcionamiento Si la guirnalda de luces solar LED no se enciende al oscurecer, compruebe si 1. Se ha seleccionado el modo «ON» y no está en la posición «OFF». 2.
Page 51
manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesa- rio realizar un aviso previo. 9. Indicaciones de eliminación Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada.
Page 52
Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 304751/20200710ZS040 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Han- nover (Alemania) Español...
Need help?
Do you have a question about the 304751 and is the answer not in the manual?
Questions and answers