Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Page 4
Warnhinweise / Warning Labels Risikogruppe 2 nach EN 62471:2008 ACHTUNG! MÖGLICHERWEISE GEFÄHRLICHE OPTISCHE STRAHLUNG! Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken. Kann für die Augen schädlich sein. Risk Group 2 acc. EN 62471:2008 Caution! POSSIBLY HAZARDOUS OPTICAL RADIATION! During operation do not stare into the beam for extended periods.
Page 5
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl- funktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Der LED-Handstrahler ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät von Kindern und zu beaufsichtigenden Per- sonen fern. Richten Sie den Lichtstrahl nicht gegen Personen oder Tiere.
Page 6
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunction, damage and injuries: The hand lamp is not a toy. Keep the unit out of reach of children and persons in need of supervision. To not point the light to persons or animals. Do not stare directly into the light beam.
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: Le projecteur de poche n'est pas un jouet. Conserver le produit loin des enfants et des personnes superviser loin. Mettre en place le faisceau de lumière n'est pas contre les ...
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Il portatile riflettori non è un giocattolo. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini e le persone che controllano via. Impostare il fascio di luce non è...
Page 9
Bedienung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Einsetzen der Batterien 1. Drehen Sie den Batteriefach- deckel (6) gegen den Uhrzei- gersinn, bis sie sich von Ge- häuse löst.
Page 10
Bedienung Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht befeuchte- ten Tuch. Tauchen Sie den Handstrahler nicht in Flüs- sigkeiten. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel, um die Oberfläche nicht zu beschädigen. Technische Daten LED-Gesamtnennleistung: 5 W LED, weiß, CREE: 1 Stück Lichtstrom: 360 Lumen Leuchtmodi: 100%, 50%...
Operation Before first Use Take the LED hand lamp out of the packaging. Keep packaging material out of reach of children. There is risk of suffocation! Inserting the Batteries 1. Twist the battery compartment cover (6) counter-clockwise to remove it from the housing. 2.
Page 12
Operation Cleaning Clean the housing with a lightly moistened cloth. Do not immerse the hand lamp in liquids of any kind. Do not use aggressive chemicals or abrasives in order not to damage the surfaces. Technical Data LED Total Rated Power: 5 W LED, white, CREE: 1 Piece Illumination Intensity: 360 Lumen Illumination Modes: 100%, 50%...
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt LED-Handstrahler Art. Nr. 85 14 27 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
Need help?
Do you have a question about the 85 14 27 and is the answer not in the manual?
Questions and answers