Download Print this page

Wetelux 93 21 60 Instruction Manual

3 piece solar stainless steel light set

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Solar-Edelstahlleuchten 3er-Set
Artikel Nr. 93 21 60
Instruction Manual
3 Piece Solar Stainless Steel Light Set
Article No. 93 21 60

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 93 21 60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wetelux 93 21 60

  • Page 1 Bedienungsanleitung Solar-Edelstahlleuchten 3er-Set Artikel Nr. 93 21 60 Instruction Manual 3 Piece Solar Stainless Steel Light Set Article No. 93 21 60...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesund- heitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Der Artikel ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit der Edelstahlleuchte spielen.  Zerlegen Sie die Solar-Edelstahlleuchten nicht, das Gerät enthält keine durch Sie instand zu setzenden Teile.
  • Page 3 Sicherheitshinweise  Die Leuchten sind spritzwassergeschützt (IPX4). Verwenden Sie die Leuchten jedoch nicht unter bzw. im Wasser.  Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie den Lichtstrahl der Leuchten nicht direkt gegen die Augen von Menschen oder Tieren. ...
  • Page 4 Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  These units are no toys. Do not allow children to play with the solar stainless steel lights.  Do not disassemble the units; they do not contain parts serviceable by you.
  • Page 5 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des problèmes de dysfonctionnement, des dommages ou des problèmes de santé les informations suivantes:  Le produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec la lampe en acier inoxydable. ...
  • Page 6 Consignes de sécurité vent pas être démontées, jetées dans le feu ou misées en court-circuitée.  Les lampes sont anti-éclaboussures (IPX4). Ne pas utiliser dans ou sous l'eau.  Ne regardez pas directement dans le LED et ne pointez pas le faisceau de lumière directement dans les yeux des personnes ou des animaux.
  • Page 7 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare al fine di evitare mal- funzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti informazioni:  Il prodotto non è un giocattolo. Non lasciare che i bambini giochino con la lampada in acciaio inox. ...
  • Page 8 Informazioni sulla sicurezza  Non guardare direttamente nei LED e non puntare il fascio di luce direttamente verso gli occhi di persone o animali.  Non devono essere utilizzati strumenti visivi ad alta concentrazione per la contemplazione del fascio luminoso.
  • Page 9 Benutzung Montagehinweise: Zu Transportzwecken befindet sich die Spitze des Erd- spießes im Rohr. 1. Ziehen Sie den Erdspieß vom Rohr. 2. Drehen Sie den Erdspieß um und stecken Sie ihn in das Rohr zurück (siehe Bild unten). Vor der ersten Benutzung Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem sicheren Ort.
  • Page 10 Benutzung Montage Bedenken Sie, dass fremde Lichtquellen die Leuchten evtl. vorübergehend abschalten. Deshalb positionieren Sie die Solar-Edelstahlleuchten nicht in der Nähe von Hausnummernbeleuchtung, Wandleuchten, Bewe- gungsmeldern, Straßenlaternen usw. 1. Suchen Sie eine geeignete Stelle mit direkter Son- neneinstrahlung. 2. Stecken Sie den Erdspieß senkrecht in den Boden. Schlagen Sie dabei den Erdspieß...
  • Page 11 Benutzung  Fremdbeleuchtung, wie Straßenlaternen, Autschein- werfer oder Hausnummernbeleuchtungen können die Edelstahlleuchte vorübergehend ausschalten.  Die Edelstahlleuchte ist nicht eingeschaltet.  Das Solarmodul ist verschmutzt.  Der Akku ist defekt. Zum Austauschen des Akkus, ziehen Sie den Leucht- kopf vom Edelstahlgehäuse ab. Öffnen Sie beide Schrauben mit einem passenden Schraubendreher und nehmen Sie das Edelstahlgehäuse des Leucht- kopfes ab.
  • Page 12 Benutzung  Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu beschädi- gen. Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können sie kostenlos an uns zurück- senden oder bei örtlichen Geschäften oder Batteriesammelstellen abgeben.
  • Page 13 Using Notes on Assembling: For safe transport the ground stake is inserted into the pole. 1. Pull out the ground stake from the pole. 2. Turn over the ground stake and insert into the pole (see picture). Before first Use Dispose of the packaging materials carefully or store it in a safe place.
  • Page 14 Using Mounting Please keep in mind that passing light sources may turn the lights off temporarily. Therefore, do not place the solar stainless steel lights near porch lights, wall lights, motion detectors, street lights etc. Find a suitable location with direct sunlight. Insert the ground stakes vertically in the ground.
  • Page 15 Using  The solar stainless steel light is switched off.  The solar module is dirty.  The built-in battery is defective. To replace the battery, pull the lamp out of the body. Unscrew both screws with a suitable screw- driver and remove the stainless steel housing from the lamp.
  • Page 16 Using Cleaning  Wipe the stainless steel lights with a lightly mois- tened cloth. Use detergent as needed. Do not im- merse the stainless steel lights in water or any oth- er liquid.  Do not clean the stainless steel lights with aggres- sive chemicals or abrasives in order not to damage the surfaces.
  • Page 17 Technische Daten | Technical Data Gesamthöhe 71 cm Total Height Schutzklasse Protection Class Schutzgrad IPX4 Degree of Protection Akku 1 x NiMH 1,2 V/ Battery 600 mAh Leuchtdauer ca. Illumination Time (bei vollem approx. (will fully Akkus) charged battery)
  • Page 18 Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Müllton- ne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
  • Page 19: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Solar-Edelstahlleuchten 3er-Set Artikel Nr. 93 21 60 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
  • Page 20 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz...