Recommends Safety First • Remove and safely discard any packaging materials Know your Sage ® product before first use. Features of your Sage ® product • To eliminate a choking hazard Operating your Sage ® product for young children, safely Care &...
• Keep the kettle clean. Follow the damaged in any way. cleaning instructions provided in Return the entire appliance this book. to the nearest authorised Sage Service Centre for examination and/or repair.
Page 4
• Any maintenance other than its own electrical outlet on a cleaning should be performed dedicated circuit separate from ® at an authorised Sage other appliances. If the electrical service centre. circuit is overloaded with other • This appliance is for household appliances, your appliance use only.
® KNOW YOUR SAGE PRODUCT A. Removable scale filter H. START / CANCEL button B. Premium quality brushed stainless steel I. 20 minute Keep Warm function C. BPA Free* dual water windows J. Multi-directional cord-free power base with power cord storage.
® FEATURES OF YOUR SAGE PRODUCT VARIABLE TEMPERATURE CONTROL GREEN WHITE OOLONG COFFEE BLACK 80°C 85°C 90°C 95°C 100°C NOTE This product is not calibrated for commercial or scientific use. Temperatures may vary +/-3 °C degrees, being within range for optimal brewing for each type of tea or coffee.
® OPERATING YOUR SAGE PRODUCT BEFORE FIRST USE SAFETY BOIL DRY PROTECTION The kettle is fitted with a safety device, which Remove and safely discard any packaging material or promotional labels attached to your kettle. It is protects against overheating should the appliance recommended that before first use to fill the kettle be operated with insufficient water.
CARE & CLEANING DESCALING Mineral deposits in tap water may cause the kettle interior and water window to discolour over time. ® We recommend the use of Sage “the Descaler” to remove scale build up and stains. To order, visit www.sageappliances.com WARNING Causes skin irritation.
GUARANTEE 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
Page 12
INHALTE empfiehlt: WICHTIGE Sage ® Sicherheit geht vor VORSICHTSMASS- Mit Ihrem Sage Gerät ® vertraut machen NAHMEN Merkmale Ihres Sage Geräts ® Bedienung Ihres Sage -Geräts ® BITTE ALLE ANWEISUNGEN Pflege & Reinigung VOR DEM GEBRAUCH 10 Garantie LESEN UND ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME...
Page 13
® SAGE EMPFIEHLT: SICHERHEIT GEHT VOR • Gerät in sicherem Abstand • Keine heißen Oberflächen berühren. Wasserkocher nur am von Kanten auf eine stabile, Griff anheben und tragen. hitzebeständige, ebene und trockene Fläche stellen. • Nichts auf den Deckel legen.
Page 14
Weise beschädigt ist. Gerät zur • Netzkabel nicht über Prüfung und/oder Reparatur Arbeitsplatten oder Tischkanten zu Ihrem nächstgelegenen hängen lassen, von heißen autorisierten Sage- Oberflächen fern halten, Kundendienstzentrum bringen. Kabelgewirr vermeiden. • Alle Wartungsarbeiten außer • Kinder beaufsichtigen um Reinigung nur von autorisierten...
Page 15
Weise beschädigt ist. Es sollte stattdessen bei einem Wenden Sie sich bei Schäden entsprechenden kommunalen oder zur Wartung (außer Wertstoffhof oder Fachhändler Reinigung) bitte an den Sage- zur Entsorgung abgegeben Kundendienst oder besuchen werden. Weitere Einzelheiten Sie sageappliances.com. erfahren Sie von Ihrer Kommunalbehörde.
Page 16
G. Edelstahl-Griff mit Auslösetaste für den Deckel Trockengehschutz * Der Anspruch von Sage für dieses Gerät, BPA-frei zu sein, basiert auf unabhängigen Labortests die für alle Kunststoffe ® durchgeführt wurden, welche mit Lebensmittel in Kontakt kommen, entsprechend EU Kommission Regulierung Nr. 10/2011.
Page 17
® MERKMALE IHRES SAGE GERÄTS Um die KEEP WARM (WARMHALTE-) Funktion VARIABLE zu aktivieren, drücken Sie zuerst auf die TEMPERATURSTEUERUNG gewünschte der 5 Tasten auf dem Bedienungsfeld zur Auswahl der Wassertemperatur. Anschließend drücken Sie auf die KEEP GRÜNER WEISSER OOLONG...
Page 18
® BETRIEB IHRES SAGE GERÄTS das Wasser gebrüht oder die gewählte VOR DEM ERSTMALIGEN Temperatur erreicht wurde, bevor Sie ihn GEBRAUCH von der Basiseinheit nehmen. Wenn der Wasserkocher während der KEEP WARM Alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber (WARMHALTE-) Phase abgenommen wird, auf Ihrem Wasserkocher müssen entfernt und...
Page 19
Die Außenseiten des Wasserkochers sollten mit Wasserkochers und die Sichtfenster mit der einem feuchten Lappen gereinigt und dann mit Zeit verfärben. einem weichen, trockenen Tuch poliert werden. Wir empfehlen die Verwendung von Sage “the ® Descaler” („der Entkalker“) um Kalkablagerungen und Verfärbungen zu entfernen.
Page 20
GARANTIE 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem...
Page 22
® également disponible sur Fonctionnalités de sageappliances.com. votre produit Sage ® • Avant une première utilisation, Utilisation de votre produit Sage ® assurez-vous que votre alimen- Entretien et nettoyage tation électrique est identique 10 Garantie à celle illustrée sur l’étiquette située en dessous de l’appareil.
® SAGE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT vous ébouillanter. Ne versez gaz chaud, d’un élément électrique ou à un endroit pas l’eau trop vite. susceptible d’être en contact • Ne retirez pas la bouilloire de sa base pendant qu’elle avec un four chaud.
Page 24
Renvoyez • L’appareil et son cordon l’appareil au centre de doivent être conservés hors réparation Sage agréé le plus de la portée des enfants de proche pour qu’il soit vérifié, 8 ans et moins. remplacé et/ou réparé.
Page 25
® SAGE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT • Pour des raisons de sécurité, Le symbole illustré indique il est recommandé de que cet appareil ne doit pas être jeté dans les brancher votre appareil ® Sage directement à sa ordures ménagères. Il doit être confié...
® CONNAÎTRE SON PRODUIT SAGE Filtre antitartre amovible Bouton START/CANCEL (Démarrer/Annuler) Acier inoxydable brossé de qualité Fonction de maintien au chaud 20 minutes Base d’alimentation sans fil supérieure Jauge double sans BPA* multidirectionnelle avec espace de rangement du cordon Capacité de 1,7 litre/7 tasses 5 réglages de la température...
® FONCTIONNALITÉS DE VOTRE PRODUIT SAGE RÉGLAGE VARIABLE DE Pour activer la fonction de maintien au chaud, appuyez d’abord sur le bouton de la LA TEMPÉRATURE température souhaitée de l’eau parmi les cinq options du panneau de commande. Ensuite, appuyez sur le bouton KEEP WARM, puis sur THÉ...
® UTILISATION DE VOTRE PRODUIT SAGE Lorsque la bouilloire a chauffé l’eau à la AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION température sélectionnée, 3 bips sont émis. Retirez et jetez en toute sécurité toutes les Si la fonction de maintien au chaud a été...
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés Sage Appliances garantit ce produit pour et ne seront pas compromis par notre garantie. un usage domestique sur les territoires Pour connaître les conditions générales spécifiés pendant 2 ans à...
Page 30
DÉCLARATION À L'INTENTION DU CONSOMMATEUR SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE Sage Appliances garantit ce produit pour un usage Article L. 217-4 du Code de la consommation : domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 « Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ans à...
Page 32
INHOUD Sage ® stelt veiligheid voorop • Een downloadbare ® Leer uw Sage -product kennen versie van dit document Functies van uw Sage ® -product is ook beschikbaar op ® Uw Sage -product gebruiken sageappliances.com Onderhoud en reiniging • Controleer voor het...
Page 33
® SAGE STELT VEILIGHEID VOOROP • Plaats niets bovenop het • Gebruik de waterkoker niet op het afdruipgedeelte van een deksel. gootsteen. • Zorg er altijd voor dat het apparaat UIT staat, de stekker • Plaats de waterkoker niet op of in de buurt van een...
Page 34
VOOR ALLE ELEKTRISCHE te voorkomen. Breng het APPARATEN gehele apparaat terug naar het dichtstbijzijnde bevoegde • Wikkel het netsnoer volledig Sage-servicecentrum voor af voordat u het apparaat onderzoek en/of reparatie. gebruikt. • Onderhoud anders dan • Zorg dat het netsnoer niet...
Page 35
Het moet naar een • Uit veiligheidsoverwegingen is geschikt plaatselijk afvalverwer- ® het raadzaam om uw Sage kingscentrum worden gebracht apparaat rechtstreeks op of naar een provider die deze een apart stopcontact aan service biedt. Neem voor meer...
Page 36
-PRODUCT KENNEN ® LEER UW SAGE A. Afneembaar kalkfilter H. START/CANCEL-knop B. Geborsteld roestvrij staal van I. Warmhoudfunctie 20 minuten premiumkwaliteit J. Multi-directionele, snoerloze basis met C. BPA-vrije* dubbele watervensters snoeropbergruimte. D. Capaciteit van 1,7 liter / 7 kopjes NIET AFGEBEELD E.
Page 37
-PRODUCT ® FUNCTIES VAN UW SAGE VARIABELE TEMPERATUURREGELING OOLONG- GROENE WITTE KOFFIE ZWARTE THEE THEE THEE THEE 80 °C 85 °C 90 °C 95 °C 100 °C OPMERKING Dit product is niet gekalibreerd voor commercieel of wetenschappelijk gebruik. Temperaturen kunnen +/- 3 °C graden variëren, afhankelijk van het bereik voor...
Page 38
-PRODUCT GEBRUIKEN ® UW SAGE VOOR HET EERSTE GEBRUIK Als de WARMHOUD-functie is geselecteerd, blijft de omlijning van de knop KEEP WARM Verwijder het verpakkingsmateriaal of rood branden, blijft de omlijning van de promotielabels en gooi ze op een veilige manier geselecteerde temperatuurknop wit verlicht weg.
Page 39
We raden het gebruik van Sage ® 'Descaler' (Ontkalker) aan, omdat deze speciaal is ontwikkeld voor het verwijderen van aanslag OPMERKING en vlekken.
Page 40
GARANTIE BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances...
Page 42
SOMMARIO Sage ® consiglia: la • Sul sito Web sicurezza prima di tutto sageappliances.com Componenti del prodotto Sage ® è disponibile anche una ® Funzionalità del prodotto Sage versione scaricabile del Utilizzo del prodotto Sage ® presente documento Manutenzione e pulizia •...
® SAGE CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO • Prima di pulire, spostare • Evitare di usare il bollitore sul pianale del lavello. o riporre l'elettrodomestico, • Non collocare il bollitore sopra assicurarsi sempre che sia spento e scollegato dalla...
Page 44
Portare l'intero apparecchio bordo di un tavolo o un banco, entri in contatto con superfici al centro Servizio clienti Sage autorizzato più vicino affinché calde o formi dei nodi. venga ispezionato e/o • Non lasciare che i riparato.
Page 45
• Per motivi di sicurezza, alimentazione, il cavo si consiglia di collegare di alimentazione o la spina di l'apparecchio Sage ® alimentazione in acqua ed direttamente a una presa evitare che l'umidità entri in elettrica situata su un circuito contatto con queste parti.
® COMPONENTI DEL PRODOTTO SAGE Filtro anticalcare rimovibile Pulsante START / CANCEL (avvia/annulla) Acciaio inossidabile spazzolato di alta qualità Funzione Keep Warm per 20 minuti Due finestrelle per l'acqua BPA Free* Base di alimentazione multi-direzionale priva di cavi alloggiamento per il cavo.
® FUNZIONALITÀ DEL PRODOTTO SAGE CONTROLLO DELLA Per attivare la funzione KEEP WARM (mantieni caldo), premere innanzitutto il pulsante della TEMPERATURA VARIABILE temperatura dell'acqua desiderato tra le cinque opzioni sul pannello di controllo. Quindi premere il pulsante KEEP WARM (mantieni caldo), TÈ...
® UTILIZZO DEL PRODOTTO SAGE PREPARAZIONE AL PRIMO Quando il bollitore ha riscaldato l'acqua alla temperatura selezionata, verranno emessi UTILIZZO 3 segnali acustici. Rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali Se è stata selezionata la funzione KEEP di imballaggio o le etichette promozionali WARM (mantieni caldo), il bordo del attaccate al bollitore.
Assicurarsi che il del bollitore e della finestrella nel tempo. coperchio sia chiuso e bloccato saldamente in posizione. Avvolgere il cavo di alimentazione Si raccomanda l'utilizzo di Sage ® "the Descaler" attorno all'alloggiamento per il cavo sotto per rimuovere calcare e macchie.
GARANZIA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l’utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche, per 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali.
Page 52
ÍNDICE MEDIDAS DE 2 Sage ® recomienda seguridad ante todo ® 5 Conoce tu nuevo producto Sage SEGURIDAD 6 Funciones de tu producto Sage ® IMPORTANTES 7 Manejo de tu producto Sage ® 8 Cuidado y limpieza LEE TODAS LAS INSTRUC- Garantía...
Page 53
® SAGE RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO • No toques las superficies calien- • Coloca el electrodoméstico sobre una superficie estable, tes. Utiliza el asa para levantar resistente al calor, nivelada y transportar el hervidor. y seca. No lo pongas muy cerca •...
Page 54
LOS APARATOS ELÉCTRICOS dañados. Devuelve el electro- doméstico al Centro de servicio • Desenrolla completamente autorizado de Sage más el cable de alimentación antes cercano para que la examinen de usar el electrodoméstico. y/o reparen. • Evita que el cable de alimen- •...
Page 55
® tu electrodoméstico Sage directamente a su propia toma ese servicio. Para obtener más de corriente en un circuito información, ponte en contacto con los servicios municipales.
Page 56
® CONOCE TU NUEVO PRODUCTO SAGE A. Filtro antidepósitos de cal extraíble H. Botón START/CANCEL B. Acero inoxidable cepillado de primera I. Función para mantener la temperatura calidad hasta 20 minutos C. Dos visores de nivel de agua sin BPA* J.
Page 57
® FUNCIONES DE TU PRODUCTO SAGE CONTROL DE TEMPERATURA Para activar la función para mantener la tempe- ratura, primero pulsa el botón de temperatura VARIABLE del agua deseada de entre las cinco opciones del panel de control. A continuación, pulsa el botón TÉ...
Page 58
® MANEJO DE TU PRODUCTO SAGE ANTES DEL PRIMER USO PROTECCIÓN DE SEGURIDAD CONTRA FUNCIONAMIENTO Retira y desecha de forma apropiada los materiales SIN AGUA de embalaje o las etiquetas promocionales pegadas al hervidor. Antes de utilizarlo por primera El hervidor está equipado con un dispositivo de...
Page 59
Recomendamos usar el producto “the Desca- NOTA ler” de Sage ® para eliminar la acumulación de incrustaciones y las manchas. No utilices productos químicos, estropajos...
Page 60
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará...
Page 62
ÍNDICE CUIDADOS A Sage ® recomenda a segurança como máxima prioridade IMPORTANTES ® Introdução ao seu produto Sage Caraterísticas do seu produto LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES Sage ® ANTES DE UTILIZAR E GUARDE-AS PARA Utilizar o seu produto Sage ®...
Page 63
® A SAGE RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE utilize próximo de uma fonte de • Certifique-se sempre de que calor, como uma placa térmica, o aparelho está desligado (OFF), e que a ficha foi retirada forno ou bico de gás.
Page 64
• Não deixe o cabo de todo o aparelho ao centro alimentação pendurado sobre de assistência autorizado a extremidade de uma mesa da Sage mais próximo para ou bancada, em contacto fins de inspeção, substituição com superfícies quentes nem permita que o cabo ou reparação.
Page 65
• Por razões de segurança, Para evitar choques recomenda-se que ligue elétricos, não submerja ® o aparelho Sage diretamente a base da chaleira, a base numa tomada elétrica individual elétrica, cabo de alimentação num circuito dedicado ou ficha em água ou permita...
Page 66
® INTRODUÇÃO AO SEU PRODUTO SAGE A. Filtro de calcário extraível H. Botão START / CANCEL (Iniciar/Cancelar) B. Aço inoxidável escovado de alta I. Função para manter o chá quente qualidade durante 20 minutos J. Base elétrica multidirecional sem fios C.
Page 67
® CARATERÍSTICAS DO SEU PRODUTO SAGE Para ativar a função KEEP WARM (Manter CONTROLO DE TEMPERATURA quente), prima primeiro o botão da temperatura VARIÁVEL da água pretendida nas cinco opções do painel de controlo. Em seguida, prima o botão KEEP WARM (Manter quente), seguido do botão...
Page 68
® UTILIZAR O SEU PRODUTO SAGE A chaleira emite 3 sinais sonoros quando ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO a água atingir a temperatura selecionada. Remova e elimine em segurança qualquer material Se a função KEEP WARM (Manter quente) de embalagem ou etiquetas promocionais da chaleira.
Page 69
Recomendamos a utilização do "the Descaler" da Sage ® para remover a acumulação NOTA de minerais e manchas.
Page 70
GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e nos materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá...
Need help?
Do you have a question about the the Smart Kettle BKE825 and is the answer not in the manual?
Questions and answers