Page 1
L70M L70D ITA - istruzioni originali ES - MOLINILLO DE CAFÉ INSTANTÁNEO IT - MACINACAFFÈ ISTANTANEO EN - INSTANT COFFEE GRINDER Manual de uso y mantenimiento Manuale uso e manutenzione User and maintenance manual Traducción de las instrucciones originales Istruzioni originali...
Page 2
IT - MACINACAFFÈ ISTANTANEO 4-27 EN - INSTANT COFFEE GRINDER 28-51...
Page 3
Contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità dell'apparecchio. Congratulations on your choice of the L70M - L70D on-demand coffee grinder by MACAP. This product is designed to satisfy the need for exquisite quality in the cup.
L70M - L70D - INTRODUZIONE Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina, ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO l'utilizzatore deve leggere attentamente le istruzioni contenute ATTENZIONE CORRENTE ELETTRICA in questa pubblicazione e seguirle per tutti gli interventi. MANUTENZIONE ORDINARIA OLIARE INGRASSARE TUTTE LE PARTI IN MOVIMENTO...
Si prega di conservare questo manuale utente in un luogo sicuro dove possa essere reso disponibile a tutti gli utilizzatori dell' apparecchio. Per la consultazione in linea di queste istruzioni visitare il sito www.macap.it. Per richiedere la copia cartacea inviare una mail a: info@macap.it La descrizione del macinacaffè...
L70M - L70D 1.3 Garanzia La garanzia non copre: ■ tutte le parti soggette ad usura ■ le parti danneggiate per manomissione da personale non autorizzato dall’azienda ■ le parti danneggiate per uso improprio del prodotto. Eventuali resi dovranno essere preventivamente autorizzati dalla nostra azienda e spediti a carico del cliente.
Page 9
14. Per proteggersi da scosse elettriche quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, incluso il macinacaffè istantaneo L70M - L70D: a. Non immergere il macinacaffè, il cavo e le spine in acqua o altri liquidi e non lasciare che le parti interne della macchina vengano a contatto con liquidi.
Page 10
17. Se la macchina non funziona in modo corretto o smette di fun- zionare, spegnerla immediatamente e scollegarla dall’alimenta- zione elettrica. Non tentare di ripararla ma contattare un tecnico autorizzato e qualificato MACAP s.r.l. Qualsiasi riparazione deve essere eseguita dal produttore o da un rivenditore autorizzato utilizzando solo parti originali.
1 Macinacaffè istantaneo 2 Tramoggia caffè con relativo coperchio e Gli elementi d’imballaggio ventola ATTENZIONE ORGANI (sacchetti di plastica, po- IN MOVIMENTO 3 Manuale uso e manutenzione L70M - ATTENZIONE CORRENTE L70D listirolo espanso, cartoni, ELETTRICA MANUTENZIONE ORDINARIA OLIARE INGRASSARE Il peso della macchina a vuoto è...
L70M - L70D - DESCRIZIONE DEL MACINACAFFÈ ISTANTANEO 3.1 Destinazione ed uso previsto Questa tipologia di apparecchi è destinata ad applicazioni commerciali, ad esempio bar, ristoranti, caffetterie, pasticcerie ecc, ma non alla produzione di massa continua di cibo. Quest’apparecchio è concepito esclusivamente per macinare caffè...
L70M - L70D Non utilizzare né installare in prossimità di getti - INSTALLAZIONE d’acqua. Per garantire il normale funzionamento la L’installazione deve essere macchina deve essere installata in zone dove effettuata da personale tecnico la temperatura ambiente è compresa tra + 5° C qualificato.
L70M - L70D Installazione tramoggia 4.2 Alimentazione elettrica caffè Prima di collegare la mac- Prima di installare la tra- china assicurarsi che i dati moggia caffè e relativo della targhetta di identifi- coperchio lavarli con ab- cazione siano conformi a...
L70M - L70D VIETATO L’ACCESSO ZIONE - FUNZIONAMENTO oltre questo limite DEL MACINACAFFÈ ISTANTANEO Si presume che la macchina sia stata instal- lata correttamente. Preparazione del macinacaffè ■ Rimuovere il coperchio della tramoggia caffè (1 - fig._5.1) ed introdurre il caffè in grani.
L70M - L70D Avviamento macinacaffè L70M ■ Predisporre un contenitore metallico appoggiandolo alla base del macinacaffè (fig._5.4). fig_5.2 ■ Regolare la macinatura tramite l’apposita manopola frontale (3 – fi._5.3) (vedi cap. Regolazione della macinatura). Per poter regolare la macinatura con la manopola frontale (3 –...
L70M - L70D Avviamento macinacaffè L70D ■ Attivare l’apparecchio portando l’inter- ruttore principale in posizione I - ON (fig._5.6). fig_5.8 Regolazione della macinatura Per regolare la granulometria utilizzare la fig_5.6 dose continua ed una bilancia di precisione che servirà a pesare l’esatta grammatura.
L70M - L70D Per regolare la granulometria tramite il mi- 5.4.2 Regolazione crometrico agire sull’apposito pomello del micrometrica micrometrico con sistema micrometrico ag- La regolazione della granulometria può es- ganciato. Durante la rotazione del pomello sere eseguita tramite la manopola frontale del micrometrico ruoterà...
L70M - L70D Regolazione del supporto portafiltro (solo per L70D) Il macinacaffè L70D è fornito di un dispo- sitivo per la regolazione dell’altezza del cavalletto supporto portafiltro. Per modifi- care tale altezza, allentare le viti di mezzo giro (4 - fig._5.13) e far scorrere il cavalletto (5) fino alla posizione desiderata.
L70M - L70D Per uscire dal menu di programmazione, - PROGRAMMAZIONE ruotare il pulsante di selezione, visualizzata (SOLO PER L70D) la scritta “EXIT” premerlo per confermare e tornare al menu di lavoro (fig._6.4). 6.1 Utilizzo del display Il macinacaffè istantaneo L70D è munito di un comodo ed intuitivo display per gestire l'intera programmazione.
L70M - L70D Modalità Standard: Modalità Barista: Si può scegliere tra: Permette all'utente di selezionare le dosi come nella modalità standard ma viene Dose N°1 erogato il caffè mantenendo premuto il pulsante di avvio, sul display viene visua- lizzato il countdown numerico espresso Dose N°2...
L70M - L70D Ruotare il pulsante di selezione per modifi- La macchina può lavorare in modalità dose care il tempo indicato nel display, in senso continua solo per brevi periodi. Non supe- orario aumenteremo il tempo, nel senso rare mai il tempo di un minuto in continuo opposto lo diminuiremo.
L70M - L70D 6.6 Fast program 6.7 Password La funzione FAST PROGRAM è La Password è una funzione che impedisce una modalità di programmazione l’accesso al personale non autorizzato. Scorrere il sottomenu di programmazione rapida che permette, se attiva, di...
L70M - L70D 6.9 Release 6.8 DD/MM/YY (Data) All’interno del sottomenu di programmazio- All’interno del sottomenu di programmazio- ne (SETTINGS) è possibile memorizzare ne (SETTINGS) è possibile visualizzare la tre date che potranno essere modificate. versione di software utilizzata dal macinacaf- Scorrere il sottomenu di programmazione fé...
L70M - L70D 8.1 Anomalie, cause - PULIZIA e rimedi Non pulire la macchina L'apparecchio non si avvia utilizzando dispositivi me- ■ Verificare che l’interruttore generale sia tallici o abrasivi, come in posizione ON. lana d’acciaio, spazzole ■ Verificare che la spina sia inserita.
Page 27
L70M - L70D SMALTIMENTO PRODUTTORE Procedere allo svuotamento dell'eventuale Macap s.r.l. caffè residuo e rendere la macchina non via Toniolo, 18 operativa tagliando il cavo di alimentazione. Non abbandonare la macchina nell'am- 30030 - Maerne di Martellago (VE) biente. ITALY Verificare che lo smalti- www.macap.it...
Page 28
L70M - L70D CONTENTS INTRODUCTION ................ 30 1.1 Symbols and terminology used in the manual ..... 30 General information ............. 31 Warranty ................32 Safety instructions ............... 32 UNPACKING ................35 2.1 Contents of the package ............. 35 DESCRIPTION OF THE INSTANT COFFEE GRINDER ..36 Intended destination and use ..........36 3.2...
Page 29
L70M - L70D PROGRAMMING (ONLY FOR L70D) ......... 45 6.1 Using the display ..............45 6.2 Operation of L70D ............... 45 Programmed doses ............. 46 Continuous dose ..............47 Dose meter ................47 Fast program ............... 48 Password ................48 6.8 DD/MM/YY (Date) ..............49 Release ................49 CLEANING .................
L70M - L70D - INTRODUCTION ATTENZIONE ORGANI Before performing any operation on the machine, the user must IN MOVIMENTO ATTENZIONE CORRENTE carefully read the instructions contained in this publication and ELETTRICA MANUTENZIONE ORDINARIA OLIARE INGRASSARE follow them throughout the interventions.
VIETATO The official language chosen by the manufacturer is Italian. CCHINA L’ACCESSO UTENZIONE ATTENZIONE VIETATO This manual reflects the condition of the appliance at the time of delivery. MACAP s.r.l. reserves ORGANI oltre questo limite IN MOVIMENTO L’ACCESSO TENZIONE ATTENZIONE...
L70M - L70D 1.3 Warranty The warranty does not cover: ■ all parts subject to wear ■ parts damaged by tampering by personnel not authorised by the company ■ parts damaged by improper use of the product. Any returns must be authorised by our company, shipping costs must be covered by the customer.
Page 33
14. To protect against electric shocks when using any electrical appliance, including the instant L70M - L70D coffee grinder: a. Do not immerse the coffee grinder, cable and plugs in water or other liquid and do not let the machine’s internal parts get in contact with liquid.
Page 34
Do not attempt to repair it but contact an authorized and qualified MACAP s.r.l. technician. Any repair must be performed by the manufacturer or by an authorized dealer using only original parts.
(fig. 2.1). VIETATO L’ACCESSO UTENZIONE 1 Instant coffee grinder oltre questo limite fig_2.1 2 Coffee hopper with relative cover and fan 3 L70M - L70D User and maintenance The packaging elements manual ATTENZIONE ORGANI (plastic bags, expanded IN MOVIMENTO ATTENZIONE CORRENTE polystyrene, cartons, etc...)
L70M - L70D -DESCRIPTION OF THE INSTANT COFFEE GRINDER 3.1 Intended destination and This type of appliance is intended for com- mercial use, for example in coffee shops, restaurants, cafeterias, bakeries, etc., but not for the continuous mass production of food.
L70M - L70D Do not use or install where water jets are used. - INSTALLATION In order to ensure normal operation, the ma- chine must be installed in areas where the room The installation must be per- temperature is between +5°C and +36°C and formed by qualified technical humidity does not exceed 70%.
L70M - L70D Coffee hopper 4.2 Electrical power supply installation Before connecting the Before installing the coffee machine ensure that the hopper and relative cover, identification label data wash them with water and comply with those of the mild detergent to remove local electric mains (see any processing residues.
VIETATO L70M - L70D L’ACCESSO ZIONE oltre questo limite - OPERATION OF THE INSTANT COFFEE GRINDER We assume the machine has been installed correctly. Preparing the coffee grinder ■ Remove the cover from the coffee hopper (1 - fig._5.1) and insert the coffee beans.
L70M - L70D Starting the L70M coffee grinder ■ Place a metal container on the base of the coffee grinder (fig._5.4). fig_5.2 ■ Adjust the grind by using the appropriate front knob (3 – fi._5.3) (see chap. Adjust- ing the grind). To be able to adjust the grind with the front knob (3 –...
L70M - L70D Starting the L70D coffee grinder ■ Activate the device by moving the switch to the I - ON position (fig._5.6). fig_5.8 Grinding adjustment fig_5.6 To adjust the granulometry, use the contin- uous dose and a precision scale to weigh the exact grammage.
L70M - L70D with the attached micrometric system. As the 5.4.2 Micrometric micrometer knob rotates, the front knob will adjustment also rotate so as to allow the user to have The granulometry can be adjusted using the indications of the granulometry through the...
L70M - L70D Adjusting the filter holder support (only for L70D) The L70D coffee grinder is supplied with a device to adjust the height of the filter holder support stand. To change this height, loosen the screws by half a turn (4 - fig._5.13) and slide the stand (5) to the intended position.
L70M - L70D Exit the programming menu by rotating the - PROGRAMMING selection button and the message “EXIT” is (ONLY FOR L70D) displayed; press it to confirm and return to the work menu (fig._6.4). 6.1 Using the display The L70D instant coffee grinder is fitted with a practical and intuitive display to manage the entire programming.
L70M - L70D Standard Mode: Barista Mode: You can choose from: It allows the user to select the doses as in the standard mode but the coffee is dispensed Dose 1 by keeping the start button pressed and the display shows the numerical count- down expressed by filling the side bar.
L70M - L70D Rotate the selection button to change the Press and hold the start button to dispense. time shown on the display, clockwise to in- It can also be started by holding the selection crease the time and in the opposite direction button for 3 seconds until the side charging to decrease it.
L70M - L70D 6.6 Fast program 6.7 Password The FAST PROGRAM function is The Password prevents access to unauthor- a rapid programming mode that, if ised personnel. Scroll through the programming submenu active, allows the programmed (SETTINGS) by rotating the selection doses time to be edited without entering the button;...
L70M - L70D 6.9 Release 6.8 DD/MM/YY (Date) Three dates can be saved in the program- You can view the software version used ming submenu (SETTINGS), which can be by the coffee grinder in the programming modified. Scroll through the programming submenu (SETTINGS) (fig._6.13).
L70M - L70D 8.1 Troubleshooting - CLEANING Do not clean the machine The device does not start by using metal or abrasive ■ Check that the main switch is in the ON devices, such as steel position. wool, metal brushes, nee- ■...
L70M - L70D DISPOSAL MANUFACTURER Remove any residual coffee and render Macap s.r.l. the machine non operational by cutting the via Toniolo, 18 power cable. Do not dispose of the machine in the environment. 30030 - Maerne di Martellago (VE)