Page 1
OPC506E 6-INCH CYCLONIC CHIPPER SHREDDER WITH ELECTRIC START POWERED BY A KOHLER® COMMAND PRO® WITH ELECTRIC START USER MANUAL DK2 USA WEST DK2 CORPORATE HEAD OFFICE DK2 USA EAST 3311 MEADE AVENUE STE 5330 MAINWAY 3750 SOUTH AVENUE E DOCK 13, LAS VEGAS, NEVADA...
If within one (1) year from the original date of purchase this product fails due to defect in material or workmanship, Detail K2 will repair, replace, or supply any covered defective part at our option. DK2 POWER is 1-year parts only warranty no labor. Kohler 3 year warranty is PARTS and LABOR.
CAUTION: Do not wear loose clothing or jewelry that can be caught by moving parts of the equipment. Keep clothing and hair away from all moving parts of the equipment. 6 | OPC506E(X) man.
• Remove the spark plug wire before performing any service or repair on the equipment. • Always check the level of the engine oil before operation. • Replacement parts must meet manufacturer’s specifications. 8 | OPC506E(X) man.
Page 9
CAUTION: FIRE PREVENTION • Do not operate the equipment near an open flame or spark. Gasoline is flammable and can explode. • Do not fill the gas tank while the engine is hot or running. Allow the engine to cool before refueling.
Page 10
Do not use the unit if this condition exists. WARNING: CALIFORNIA PROPOSITION 65 Engine exhaust, some of its constituents and certain product components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. 10 | OPC506E(X) man.
OPERATION SAFETY Operate the equipment from within the operator zone as shown in the diagram below. DANGER: FAILURE TO OPERATE THE EQUIPMENT IN THIS POSITION CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. ITEM # DESCRIPTION Operator Zone Infeed Engine Foot Plate DANGER •...
Page 12
• Do not operate while under the use of alcohol, drugs, or medication. A clear mind is essential for safety. • When feeding material into this equipment, be extremely careful that pieces of metal, rocks, or other foreign objects are not included. Personal injury or damage to the equipment could result. 12 | OPC506E(X) man.
Page 13
• Do not allow an accumulation of processed material to build up in the discharge area as this will prevent proper discharge and can result in kick-back from the chipper chute. • Do not allow any part of the engine, especially around the cooling fins and muffler, to become clogged with processed material, leaves, oil, grease or any other combustible material.
Open and unpack all items, leave lots of working space, and inspect all parts. Upon inspection of parts, if you find any missing or damaged parts please call DK2 POWER at 1 (888) 277-6960 or contact us via our website at www.dk2.com.
2. Close each chute, and latch them. 3. Assemble the chip shield to the feed chute. 4. Plug the safety key shut off wire connectors together on the feed chute. 16 | OPC506E(X) man.
STEP 3: AXLE & WHEELS 1. Remove all hardware from axle. 2. Install with 4 bolts to machine body. 3. Install wheels with air stem facing out, then large washer, then nut, then turn by hand to tighten. Back off nut to align with the hole, insert pin and secure. 4.
Secure the battery to the unit using 2 bolts and hardware provided. CAUTION: Be careful when connecting the battery wires. DO NOT make contact with your tools or any other conductive material to the metal frame when installing the positive (red) wire. 18 | OPC506E(X) man.
ENGINE CHECKLIST Read the KOHLER® Engine Manual supplied with your equipment for full engine operation, safety, and maintenance procedures. ITEM # DESCRIPTION On/Off Key Lock Use Mid-Grade or Higher Choke Left is On / Right is Off Gas On / Off Switch Left is Off / Right is On Throttle Rabbit Fast / Turtle Slow...
Before removing the last bolt, be sure to support the blade from sliding down into the drum. More paper towels or a shop towel does a good job at keeping this from happening. 5. Remove the blade, reverse it to the new sharp edge and reinstall it. Use only DK2 POWER OEM blades.
Do not exceed 25 mph (40 km/h) when towing this equipment. See also Towing Safety in Section II • Safety in this manual. Please refer to Section II • Safety in this manual for extensive list of warnings and precautions prior to operating this equipment. 24 | OPC506E(X) man.
STARTING YOUR EQUIPMENT 1. Position your machine on flat, dry ground. 2. Make sure the fuel shut off valve is in the “ON” position. 3. Move the choke control lever to the “CHOKE” position (should only be needed if the engine is cold).
TROUBLESHOOTING Most problems are easy to fix. Consult the troubleshooting table below for common problems and their solutions. If you continue to experience problems, contact the DK2 Customer Service Team at 1 (888) 277-6960 or contact us via our website at www.dk2.com. TROUBLESHOOTING TABLE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE...
PARTS LIST NO. SPECIFICATION NO. SPECIFICATION Feed hopper Washer Ø10 x Ø22 x 2.2 Outlet hopper Rubber Support foot Bolt M8 x 70 Tow bar connecting part Buckle Wheel axle Chain Crush house Bolt M10 x 90 Tool box cover Tow bar M8 lock nut Trailer hitch...
Page 31
OPC506E DÉCHIQUETEUSE CYCLONIQUE DE 6 POUCES AVEC DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE ALIMENTÉ PAR UN KOHLER® COMMAND PRO® AVEC DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE MANUEL DE L’UTILISATEUR DK2 ÉTAT UNIS OUEST SIÈGE SOCIAL CORPORATIF DK2 DK2 USA EST 3311 AVENUE MEADE STE 5330 MAINWAY 3750 AVENUE SUD...
Detail K2 réparera, remplacera ou fournira toute pièce défectueuse couverte à notre discrétion. La garantie DK2 POWER est de 1 an sur les pièces seulement sans main-d’œuvre. La garantie Kohler de 3 ans couvre les PIÈCES et la MAIN-D’ŒUVRE.
45 po (L) x 26 po (W) x 43 po (H) D’EXPÉDITION 114,3 cm (L) x 66,1 cm (W) x 109,2 cm (H) POIDS D’EXPÉDITION 483 lb (219,1 kg) ATTACHE 2 po (5,08 cm) récepteur d’attelage 3 ans KOHLER® GARANTIE Châssis DK2 limité à 1 an 34 | OPC506E(X) man.
(pas de manchettes lâches ni de cordons de serrage). Portez toujours des bouchons pour oreilles ou des écouteurs assourdissants pour se protéger de la perte de l’ouïe lors de l’utilisation de cet équipement. 36 | OPC506E(X) man.
ATTENTION : Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux pouvant être happés par des pièces mobiles de l’équipement. Éloignez les vêtements et les cheveux de toutes les pièces mobiles de l’équipement. AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Assurez-vous que tous les autocollants d’avertissement de sécurité sont fixés et lisibles. v.220411 | 37...
• Retirez le fil de la bougie avant d’effectuer tout entretien ou réparation sur le équipement. • Vérifiez toujours le niveau d’huile moteur avant l’utilisation. • Les pièces de rechange doivent répondre aux spécifications du fabricant. 38 | OPC506E(X) man.
Page 39
ATTENTION : PREVENTION INCENDIE • N’utilisez pas l’équipement à proximité d’une flamme nue ou d’une étincelle. L’essence est inflammable et peut exploser. • Ne remplissez pas le réservoir d’essence lorsque le moteur est chaud ou en marche. Laisser refroidir le moteur avant de faire le plein. •...
Page 40
Les gaz d’échappement du moteur, certains de ses constituants et certains composants du produit contiennent ou émettent produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d’autres atteinte à la reproduction. 40 | OPC506E(X) man.
SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT Faites fonctionner l’équipement à partir de la zone de l’opérateur, comme indiqué dans le schéma ci-dessous. DANGER : LA NON-UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT DANS CETTE POSITION PEUT ENTRAÎNER BLESSURES GRAVES OU MORTELLES ARTICLE # DESCRIPTION Zone Opérateur Alimentation Moteur Plaque de pieds DANGER...
Page 42
• Démarrez le moteur conformément aux instructions du fabricant. Gardez les mains et les pieds loin des zones d’entrée et de sortie. 42 | OPC506E(X) man.
Page 43
• N’utilisez pas l’appareil sous l’effet de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un esprit clair est indispensable pour la sécurité. • Lors de l’introduction de matériaux dans cet équipement, faites extrêmement attention à ce que des morceaux de métal, les pierres ou autres corps étrangers ne sont pas inclus.
Ouvrez et déballez tous les articles, laissez beaucoup d’espace de travail et inspectez toutes les pièces. Après inspection des pièces, si vous trouvez des pièces manquantes ou endommagées, veuillez appeler DK2 POWER au 1 (888) 277-6960 ou contactez-nous via notre site Web à www.DK2.com. Merci de ne pas retourner en magasin.
2. Fermez chaque goulotte et verrouillez-les. 3. Assemblez le pare-copeaux à la trémie d’alimentation. 4. Branchez ensemble les connecteurs de fil d’arrêt à clé de sécurité sur la trémie d’alimentation. 46 | OPC506E(X) man.
ÉTAPE 3 : ESSIEU ET ROUES 1. Retirez tout la quincaillerie de l’essieu. 2. Installer avec 4 boulons sur le boitier de la machine. 3. Installez les roues avec la tige pneumatique vers l’extérieur, puis la grande rondelle, puis l’écrou, puis tournez à la main pour serrer. Desserrez l’écrou pour l’aligner avec le trou, insérez la goupille et fixez.
ATTENTION : Soyez prudent lors de la connexion de la batterie fils. NE PAS entrer en contact avec vos outils ou tout autre matériau conducteur au cadre métallique lors de l’installation du fil positif (rouge). 48 | OPC506E(X) man.
LISTE DE CONTRÔLE DU MOTEUR Lisez le manuel du moteur KOHLER® fourni avec votre équipement pour connaître toutes les procédures de fonctionnement, de sécurité et d’entretien du moteur. ITEM # DESCRIPTION Verrouillage de Marche/Arrêt Essence Utilisez le niveau intermédiaire ou supérieur Étrangleur Gauche est Activée / Droite est Désactivée Interrupteur Marche/Arrêt de l’arrivé...
5. Retirez la lame, retournez-la vers le nouveau bord tranchant et réinstallez-la. Utilisez uniquement les lames d’origine DK2 POWER. 6. Utilisez du Loctite sur les filetages des boulons lors du remplacement des boulons de lame. 7. Utilisez l’outil à poignée en T fourni pour retirer ET remplacer les boulons de la lame.
équipement. Voir aussi Sécurité de remorquage dans la Section II • Sécurité de ce manuel. Veuillez vous reporter à la Section II • Sécurité de ce manuel pour une liste complète des avertissements et des précautions avant d’utiliser cet équipement. 54 | OPC506E(X) man.
DÉMARRAGE DE VOTRE ÉQUIPEMENT 1. Positionnez votre machine sur un sol plat et sec. 2. Assurez-vous que le robinet d’arrêt de carburant est en position “ON”. 3. Déplacez le levier de commande de l’étrangleur sur la position “CHOKE” (ne devrait être nécessaire que si le moteur est froid).
Vérifier les lames et les boulons EVERY 25 HOURS Vérifier les courroies EVERY 100 HOURS Vérifier la pression des pneus Vérifier l’extérieur du moteur et le démarreur Vérifier l’huile moteur Remplacer le filtre à air Remplacer la bougie 56 | OPC506E(X) man.
DÉPANNAGE La plupart des problèmes sont faciles à résoudre. Consultez le tableau de dépannage ci- dessous pour les problèmes courants et leurs solutions. Si vous continuez à rencontrer des problèmes, contactez l’équipe de service client de DK2 au 1 (888) 277-6960 ou contactez- nous via notre site Web à...
LISTE DES PIECES NO. SPÉCIFICATION NO. SPÉCIFICATION Trémie d’alimentation Rondelle Ø10 x Ø22 x 2,2 Goulotte de sortie Caoutchouc Support Boulon M8 x 70 Pièce de raccordement du timon Boucle Essieu de roue Chaîne Chambre de broyage Boulon M10 x 90 Couvercle de boîte à...
Need help?
Do you have a question about the OPC506E and is the answer not in the manual?
Questions and answers