Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Gebrauchsanleitung ...................02
Instructions for Use ....................03
Mode d'emploi ............................04
Manuale di utilizzazione .............05
Gebruiksaanwijzing ...................06
Használati utasítás .....................07
Návod k použití ...........................08
Návod na použitie .......................09
Instrucţiuni de utilizare ..............10
Instrukcja obsługi .......................12
Kullanım kılavuzu .......................13
Instrucciones de uso ..................14
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 1
28.01.20 12:26

Advertisement

loading

Summary of Contents for Livington BLACK TWENTY 4

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ....02 Instructions for Use ....03 Mode d’emploi ......04 Manuale di utilizzazione .....05 Gebruiksaanwijzing ....06 Használati utasítás .....07 Návod k použití ......08 Návod na použitie .......09 Instrucţiuni de utilizare ....10 Instrukcja obsługi .......12 Kullanım kılavuzu .......13 Instrucciones de uso ....14 M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 1 28.01.20 12:26...
  • Page 2 • Dieses Kochsystem kann von Kindern ab 8 ARBEITEN MIT LIVINGTON BLACK TWENTY4 Jahren und darüber sowie von Personen mit Ihre Livington Black Twenty4 ist für alle Herdarten verringerten physischen, sensorischen oder geeignet. mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
  • Page 3: Safety Instructions

    • Read the operating instructions completely before WORKING WITH THE LIVINGTON BLACK TWENTY4 use. If the Livington Black Twenty4 is passed on to Your Livington Black Twenty4 is suitable for all third parties, so must these operating instructions.
  • Page 4 • To ensure the longevity of the coating, we recommend that you use kitchen aids made of nues. wood or plastic. • Le Livington Black Twenty4 produit de la chaleur - • Your Livington Black Twenty4 is also dishwasher safe. des éclaboussures peuvent s‘en échapper pendant l‘utilisation.
  • Page 5 • Prima dell‘uso leggere interamente le istruzioni per antincendio. Non versare acqua fredda nella padella l‘uso. Se si cede Livington Black Twenty4 a terzi, è quando è ancora calda. necessario consegnare anche le presenti istruzioni •...
  • Page 6 • Raak hete oppervlakken niet met de blote hand aan. • Per garantire una durata particolarmente prolungata del rivestimento, si consiglia di • Livington Black TwinPan ontwikkelt hitte – tijdens utilizzare utensili da cucina in legno o plastica. het gebruik kan er sprake zijn van spatten. Gebruik •...
  • Page 7 • Puszta kézzel ne érintsen meg forró felületeket. • Droog de pan onmiddellijk af, zodat er geen kalkafzetting kan plaatsvinden. • A Livington Black Twenty4 hőt termel - és használat • Om een bijzonder lange levensduur van de coating közben forró gőzt fröcskölhet szét. Használjon az te kunnen verzekeren, raden wij het gebruik van kookhulpmiddelen uit hout of uit kunststof aan.
  • Page 8 Sütés és főzés předán třetím osobám, musí být společně s ním rovněž předán i tento návod k obsluze. 1. Enyhén melegítse fel a Livington Black Twenty4- et, és (ízlés szerint) tegyen bele zsiradékot. A • Přístroj je určen pouze pro soukromé použití.
  • Page 9 ňou poskytnúť aj tento návod na používanie. Smažení a vaření • Prístroj je určený iba na súkromné používanie v 1. Livington Black Twenty4 lehce zahřejte a (a podle chuti) přidejte tuk. Pánev je ale také ideální k domácnosti. vaření a smažení „bez tuku“.
  • Page 10 • Nedotýkajte sa horúcich povrchov holými rukami. • Livington Black Twenty4 vytvára teplo – počas Rady na čistenie a starostlivosť • Pred čistením nechajte panvicu Livington Black používania môže dôjsť k vyprsknutiu. Používajte Twenty4 úplne vychladnúť.
  • Page 11 înainte de curățare. neacoperită. • Pentru curățare nu folosiți produse de curățare • Livington Black Twnty4 dezvoltă căldură - în timpul abrazive, lavete de curățare sau vată de oțel. Astfel stratul antiaderent ar putea fi deteriorat. folosirii pot surveni stropiri. Pentru a exclude •...
  • Page 12 LIVINGTON BLACK TWENTY4 doświadczenia i wiedzy, jeśli będą one pod Twój zestaw Livington Black Twenty4 nadaje się nadzorem lub zostały pouczone o bezpiecznym do wszystkich rodzajów kuchenek. korzystaniu z patelni i znają zagrożenia z tym Smażenie i gotowanie...
  • Page 13 önlem almak için kuchennych wykonanych z drewna lub tworzywa ürünle birlikte verilen cam kapağı kullanın veya sztucznego. • Twoją patelnię Livington Black Twenty4 można uygun tedbirler alın. także myć w zmywarce do naczyń. • Kapak çok sıcak olabilir ve buhar vanasından sıcak hava çıkabilir.
  • Page 14 • Lea completamente las instrucciones de uso antes mango puede calentarse, con riesgo de lesiones. de usar este producto. Si entrega la Livington • Si se enciende aceite o grasa caliente, apague Black Twenty4 a un tercero, deberá entregarle la cocina antes de tomar las medidas adecuadas también el presente manual de instrucciones.
  • Page 15 Consejos de limpieza y cuidado • Siempre deje que la Livington Black Twenty4 se enfríe completamente antes de limpiarla. • No utilice agentes de limpieza abrasivos, paños de limpieza o lana de acero para la limpieza.
  • Page 16 Spülmaschinengeeignet Dishwasher safe Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importőr Dovozce | Dodávateľ | Importator | Importer | İthalatçı | Importador: CH: MediaShop AG Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein EU: MediaShop GmbH Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria Forgalmazó: Telemarketing International Kft.