Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
- Warning! Security of the fitting is guaranteed only with the appropriate use of the
following instructions: therefore it is necessary to preserve them.
- Warning! Before connecting to the main network, during assembly or replacement of the
product, make sure to disconnect the tension.
- Warning! The product has to be repaired only by professional technicians or by the
manufacturer.
- During product installation respect carefully the plant rules.
- The fitting should be used only if complete with its protection screen; This is a 5 mm thick
tempered glass.
- For any replacement contact the manufacturing company.
- The fitting must be installed by a professional electrician.
- The fitting cannot be modified or tampered with in any way, any modification may
compromise security by making it dangerous. The manufacturer declines any responsibility
for the modified products.
- Keep at least 1 m between the fitting and the illuminated surface.
- Fitting suitable for outdoor applications. Protection degree IP66.
- Fitting suitable for direct mounting on normally inflammable surfaces.
- Follow the illustrated procedure for a correct installation.
- Do not stare at light source.
- Warning! Risk of electric shock
- The connection to the mains must be made using an appropriate tear-proof connector or a
socket / plug with a minimum degree of protection IP66, 10A - 250 V, 2x1.5mm2 or
4x1.5mm2, screw or screwless. Type Y connection. If the external flexible cable of this
appliance is damaged, it must be replaced exclusively by the manufacturer, its assistance
service or equivalent qualified personnel, in order to avoid dangers.
DISASSEMBLY AND MAINTENANCE
- Warning!
Before connecting to the main network, during assembly or replacement of the
product, make sure to disconnect the tension.
- During product installation respect carefully the plant rules.
- For any replacement contact the manufacturing company.
- The fitting must be installed by a professional electrician.
- The fitting cannot be modified or tampered with in any way, any modification may compromise
security by making it dangerous. The manufacturer declines any responsibility for the modified
products.
- Fitting suitable for outdoor applications. Protection degree IP65.
- Fitting suitable for direct mounting on normally inflammable surfaces.
- Follow the illustrated procedure for a correct installation.
Warning!
-
Two people are recommended for installation and disassembly
EXTERNAL DRIVE
Power supply: 220-240 V AC - 50/60 HZ
Power
Weight
Dimensions
GMT1
da 15 W a 100 W
5,7 Kg
302 x 234 x 248 mm 0,07 m²
da 110 W a 180 W
11,4 Kg
608 x 234 x 248 mm 0,14 m²
GMT2
GMT3
da 180 W a 270 W
26,1 Kg
914 x 234 x 248 mm 0,21 m²
Operating temperature: -40° +50°C
Height >10 m
INSTRUCTIONS
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
- Attention! La sécurité du projecteur est garantie uniquement avec l'utilisation appropriée
des instructions suivantes: vous devez donc les conserver.
- Attention! Avant de faire des connexions réseau, pendant l'assemblage ou le
remplacement du produit, assurez-vous que la tension a été supprimée.
- Attention! L'appareil ne peut être réparé que par du personnel spécialisé ou par le
fabricant.
- Pendant l'installation du système, respecter scrupuleusement la réglementation actuelle
de l'usine.
- L'appareil doit être utilisé uniquement s'il est complet avec son écran protection; ce sont
des verres trempés de 5 mm d'épaisseur.
- Pour tout remplacement, contactez le fabricant.
- L'appareil doit être installé par un électricien professionnel.
- L'appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque manière que ce soit une modification
peut compromettre la sécurité en le rendant dangereux.
- Maintenez au moins 1 m entre l'appareil et la surface éclairée.
- Appareil adapte pour une utilisation en extérieur. Degré de protection IP66.
- Appareil adapté au montage direct sur des surfaces normalement inflammables.
- Suivez la procédure illustrée pour une installation correcte.
- Ne regarde pas la source de lumière.
- Attention! Risque de chol électrique
- La connexion au secteur doit être effectuée à l'aide d'un connecteur anti-déchirure
approprié ou d'une prise / fiche avec un degré de protection minimum IP66, 10A - 250 V,
2x1,5 mm2 ou 4x1,5 mm2, à vis ou sans vis. Connexion de type Y. Si le câble flexible externe
de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son service
d'assistance ou un personnel qualifié équivalent, afin d'éviter les dangers.
D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
- Attention!
Avant de faire des connexions réseau, pendant l'assemblage ou le remplacement
du produit, assurez-vous que la tension a été supprimée.
- Pendant l'installation du système, respecter scrupuleusement la réglementation actuelle de
l'usine.
- Pour tout remplacement, contactez le fabricant.
- L'appareil doit être installé par un électricien professionnel.
- L'appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque manière que ce soit une modification peut
compromettre la sécurité en le rendant dangereux.
- Appareil adapte pour une utilisation en extérieur. Degré de protection IP66.
- Appareil adapté au montage direct sur des surfaces normalement inflammables
- Suivez la procédure illustrée pour une installation correcte.
- Attention! Deux personnes sont recommandées pour l'installation et le démontage
DRIVER EXTÉRIEUR
Voltage: 220-240 V AC - 50/60 HZ
Puissance
Poids
Dimensions
GMT1
da 15 W a 100 W
5,7 Kg
302 x 234 x 248 mm 0,07 m²
GMT2
da 110 W a 180 W
11,4 Kg
608 x 234 x 248 mm 0,14 m²
GMT3
da 180 W a 270 W
26,1 Kg
914 x 234 x 248 mm 0,21 m²
Tempèrature de functionnement: -40° +50°C
Hauteur >10 m
EN
ISTRUZIONI
DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
- Attenzione! La sicurezza del proiettore è garantita solo con l'uso appropriato delle seguenti
istruzioni: pertanto è necessario conservarle.
- Attenzione! Prima di eseguire le connessioni di rete, durante il montaggio o sostituzione del
prodotto, assicurarsi di aver tolto la tensione.
- Attenzione! L'apparecchio è riparabile solo da personale esperto o dall'azienda produttrice.
- Durante l'installazione del sistema rispettare scrupolosamente le norme impiantistiche
vigenti.
- L'apparecchio deve essere utilizzato solo se completo del suo schermo di protezione; trattasi di
vetro temprato spessore 5 mm)
- Per qualsiasi sostituzione contattare l'azienda produttrice.
- L'apparecchio deve essere installato da un elettricista professionista.
- L'apparecchio non può essere in alcun modo modificato o manomesso, ogni modifica ne può
compromettere la sicurezza rendendo lo stesso pericoloso. L'azienda produttrice declina ogni
responsabilità per i prodotti modificati.
- Mantenere almeno 1 m tra l'apparecchio e la superficie illuminata.
1 m
- Apparecchio idoneo al funzionamento in esterni. Grado di protezione IP66.
- Apparecchio idoneo al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.
- Seguire la procedura illustrata per una corretta installazione.
- Non fissare la fonte di luce.
- Attenzione! Rischio di scossa elettrica
- La connessione alla rete elettrica deve essere effettuata utilizzando un connettore antistrappo
appropriato oppure una presa / spina con grado di protezione minimo IP66, 10A – 250 V,
2x1,5mm2 o 4x1,5mm2, a vite o senza vite. Collegamento di tipo Y. Se il cavo flessibile esterno
di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal costruttore, dal
suo servizio di assistenza o da personale qualificato equivalente, al fine di evitare pericoli.
DI SMONTAGGIO E MANUTENZIONE
- Attenzione! Prima di eseguire le connessioni di rete, durante il montaggio o sostituzione del
prodotto, assicurarsi di aver tolto la tensione.
- Durante l'installazione del sistema rispettare scrupolosamente le norme impiantistiche vigenti.
- Per qualsiasi sostituzione contattare l'azienda produttrice.
- L'apparecchio deve essere installato da un elettricista professionista.
- L'apparecchio non può essere in alcun modo modificato o manomesso, ogni modifica ne può
compromettere la sicurezza rendendo lo stesso pericoloso. L'azienda produttrice declina ogni
responsabilità per i prodotti modificati.
- Apparecchio idoneo al funzionamento in esterni. Grado di protezione IP66.
- Apparecchio idoneo al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.
- Seguire la procedura illustrata per una corretta installazione.
- Attenzione! Per l'installazione e lo smontaggio si raccomandano due persone
DRIVER ESTERNO BLANK
Tensione di alimentazione: 220-240 V AC - 50/60 HZ
Surface exposed to the wind
Potenza
0,02 m² 0,03 m²
GMT1
da 15 W a 100 W
0,02 m² 0,06 m²
GMT2
da 110 W a 180 W
0,02 m² 0,09 m²
GMT3
da 180 W a 270 W
Insulation class: II
Temperatura di funzionamento: -40° +50°C
EP s.p.a. Via del Commercio 1 - 25039 - Travagliato (BS) - ITALY
FR
1 m
Surface exposée au vent
0,02 m² 0,03 m²
0,02 m² 0,06 m²
0,02 m² 0,09 m²
Classe de protection: II
1 m
Peso
Dimensioni
Superficie esposta al vento
5,7 Kg
302 x 234 x 248 mm 0,07 m²
0,02 m² 0,03 m²
11,4 Kg
608 x 234 x 248 mm 0,14 m²
0,02 m² 0,06 m²
26,1 Kg
914 x 234 x 248 mm 0,21 m²
0,02 m² 0,09 m²
Altezza >10 m
Classe di isolamento: II
IT
GMT1
GMT2
GMT3
MODEL
GMT
IP66
IT-Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di efficienza energetica classe
EN-This product contains a light source of energy efficiency class
FR-Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétiques
P06178000
OUTDOOR
D
www.lanzini.it

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GMT1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LANZINI GMT1

  • Page 1 - L’apparecchio non può essere in alcun modo modificato o manomesso, ogni modifica ne può - The fitting cannot be modified or tampered with in any way, any modification may GMT1 compromise security by making it dangerous. The manufacturer declines any responsibility compromettere la sicurezza rendendo lo stesso pericoloso.
  • Page 2 fig. A ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE fig. C fig. E Si raccomandano sempre due persone. Una deve sostenere il proiettore Two people are always recommended. One must support the projector Deux personnes sont toujours recommandées. Il faut soutenir le projecteur Svitare leggermente il tappo della spina A. Tenerlo aperto con una mano e con l’altra incastrare la spina B.

This manual is also suitable for:

Gmt2Gmt3