Download Print this page
ONFORU G10RGB Product Manual

ONFORU G10RGB Product Manual

Led rgb flood light

Advertisement

Quick Links

MODEL:
G10RGB
G20RGB
D50RGB
G50RGB
D100RGB
LED RGB FLOOD LIGHT
Product Manual
US 100-120V AC
EU 220-240V AC
UK 220-240V AC
EN/DE/FR/IT/ES

Advertisement

loading

Summary of Contents for ONFORU G10RGB

  • Page 1 MODEL: G10RGB G20RGB D50RGB G50RGB D100RGB LED RGB FLOOD LIGHT Product Manual US 100-120V AC EU 220-240V AC UK 220-240V AC EN/DE/FR/IT/ES...
  • Page 2 SAFETY INFORMATION / SICHERHEITSINFORMATIONEN / INOFRMATION DE SÉCURITÉ / LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD / INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Disconnect the power supply before attempting any work on the unit! Installing these units involves work on the mains voltage supply; installation must therefore be carried out professionally in accordance with the appliance national wiring regulations and electrical operating conditions.
  • Page 3 Vor allen Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung unterbrochen werden! Die Installation dieses Geräts handelt es sich um die Arbeiten an der Netzspannung. Deswegen müssen die Arbeiten gemäß den länderspezifischen Sicherheitsvorschriften und Anschlussbedingungen durchgeführt werden. Die Installation des Produkts muss von einem zertifizierten professionellen Elektriker durchgeführt werden.
  • Page 4 L'alimentation doit être débranchée avant toute opération sur l'appareil! L'installation de cet équipement implique des travaux liés à la tension d'alimentation; par conséquent, les travaux doivent être effectués conformément aux réglementations de sécurité et aux conditions de connexion spécifiques au pays. L'installation du produit doit être effectuée par un électricien professionnel certifié.
  • Page 5 ¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión! La instalación de este equipo implica trabajo relacionado con el voltaje de la fuente de alimentación, por lo tanto, el trabajo debe realizarse de acuerdo con las normas de seguridad y las condiciones de conexión específicas del país.
  • Page 6 L'alimentazione deve essere scollegata prima di eseguire qualsiasi lavoro sul dispositivo! L'installazione di questa apparecchiatura comporta lavori relativi alla tensione di alimentazione, pertanto i lavori devono essere eseguiti in conformità con le normative di sicurezza e le condizioni di connessione specifiche del paese. L'installazione del prodotto deve essere un elettricista professionista certificato.
  • Page 7 PARAMETER / PARAMÈTRE / PARÁMETRO / PARAMETRI 20W / 25W G20RGB G10RGB 100W D50RGB G50RGB D100RGB...
  • Page 8 A- 133x27x73 mm / 5.24x1.06x2.87 in B- 153x28x97 mm / 6.02x1.1x3.82 in C- 210x25x140 mm / 8.26x0.98x5.51 in D- 230x35x139 mm / 9.06x1.38x5.47 in E- 329x35x208 mm / 12.95x1.36x8.17 in A- 0.19 KG / 0.42 Ib B- 0.41 KG / 0.90 Ib C- 0.95 KG / 2.09 Ib D- 0.75 KG / 1.65 Ib E- 1.47 KG / 3.24 Ib...
  • Page 9 Área máxima proyectada A: 0.0065m² B: 0.0105m² C: 0.0243m² D: 0.0243m² E: 0.0508m² Area massima proiettata A: 0.0065m² B: 0.0105m² C: 0.0243m² D: 0.0243m² E: 0.0508m² The intended purpose of this special purpose product:This light is used to create atmosphere. it is not suitable for household room illumination,the light source is not intended for use in other applications.
  • Page 10 REMOTE CONTROL OPERATION / ARBEITSWEISE VON FERNBEDIENUNG / MÉTHODE DE TÉLÉCOMMANDER / OPERACIÓN DE CONTROL REMOTO / FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO With Memory function, the light can start at your last choice of color and mode. 1. Brightness Adjustment: Press the " "...
  • Page 11 5. Benutzerdefinierter Modus: Nachdem Sie eine beliebige Taste im benutzerdefinierten Modus (DIY1 \ DIY2 \ DIY3) gedrückt haben, können Sie dies tun Diese 6 Tasten passen die RGB Helligkeit im benutzerdefinierten Modus an, um verschiedene Farben zu modulieren, und die Modulation ist abgeschlossen. 6.
  • Page 12 Con la funzione Memoria, la luce può iniziare all'ultima scelta di colore e modalità. 1. Regolazione della Luminosità: Premere" " o " " per aumentare o diminuire la luminosità; 8 livelli di luminosità regolabili. 2. Tasto per pausare di cambiare modalità: Pausare di cambiare i colori nella quattro modalità.
  • Page 13 Refer to the figure on the right to remove and replace the remote control battery. Note: 1.Used batteries/accumulators and lamps should be separated from the equipment. 2.Users should delete their personal data. 3.The battery type is button battery CR2025, and the battery composition is lithium . The battery cannot be treated as household waste and needs to be disposed of separately.
  • Page 14 COMPONENTS AND STRUCTURE / KOMPONENTEN UND STRUKTUR / COMPOSANTS ET STRUCTURE / ESTRUCTURA / COMPONENTI E STRUTTURA (US) 1m(3.28ft) (EU) 1m(3.28ft) (UK) 1m(3.28ft) H05RN-F 3x18AWG H05RN-F 3x1.0mm² H05RN-F 3x1.0mm² 1. Tempered Glass Lid 2. LED Light Source 3. Lamp Bracket 1.
  • Page 15 NOTE / HINWEISE / REMARQUE / NOTA / NOTA 01 - Make sure that the distance between the light and the object being lit is more than 1 meter, so as to avoid high temperature caused by short distance. 02 - Earth wire is required for connection for electric safety. 03 - Lights that are not suitable for covering with thermal insulation materials.
  • Page 16 01 - Assurez que la distance entre la lumière et l’objet éclairé est supérieure à 1 mètre, pour bien éviter une température excessive causées par une courte distance. 02 - Un fil de terre est requis pour le raccordement afin d'assurer la sécurité électrique. 03 - 1.Lampes qui ne conviennent pas pour être recouvertes de matériaux calorifuges.
  • Page 17 01 - Assicurarsi che la distanza tra il proiettore e l'oggetto da illuminare sia superiore a 1 metro, in modo da evitare alta temperatura causata da scarsa distanza. 02 - Il cavo di messa a terra è necessario per un allacciamento elettrico sicuro. 03 - La lampada non deve essere coperta con materiali di isolamento termico.
  • Page 18 Schritt 1: Bohren Sie bitte entsprechend dem Abstand (Siehe Teil “A” der Abbildung 1) von den zwei Schraubenlöcher auf der Lampenhalterung zwei Befestigungslöcher. Schritt 2: Setzen Sie die Halterung auf die vorbereiteten Befestigungslöcher und schrauben Sie sie fest. Schritt 3: Nach Ihren Wunsch regulieren Sie den Abstrahlwinkel. HINWEISE: Empfohlene Installationshöhe nicht höher als 5m (16.4 ft) Étape 1: Selon l'espacement (voir la partie "A"...
  • Page 19: Nur Für Eu-Länder

    Avant de nettoyer la lampe, assurez-vous de couper l'alimentation. L'équipement ne peut pas être utilisé comme un dispositif d'alarme antivol professionnel car il n'a pas la sécurité anti-vandale appropriée. N'utilisez pas de produits chimiques ou d'éléments corrosifs pour nettoyer ce produit. Antes de limpiar la lámpara, asegúrese de apagar la alimentación.
  • Page 20 Aparatos eléctronicos y embalajes han de someterse a un reciclamiento respectuoso con el medio ambiente ¡No eche los aparatos eléctronicosa a la basura doméstica! Solo para países de la UE: Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctronicos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléctronicos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.

This manual is also suitable for:

G20rgbD50rgbG50rgbD100rgb