Makita M4302 Instruction Manual

Jig saw
Hide thumbs Also See for M4302:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Jig Saw
ZHCN
曲线锯
Gergaji Jig
ID
MS
Gergaji Jig
Máy Cưa Lọng Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
TH
เลื ่ อ ยฉลุ
M4302
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
4
9
14
19
25
30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita M4302

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL ZHCN 曲线锯 使用说明书 Gergaji Jig PETUNJUK PENGGUNAAN Gergaji Jig MANUAL ARAHAN Máy Cưa Lọng Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện เลื ่ อ ยฉลุ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน M4302...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model M4302 Length of stroke 26 mm Max. cutting capacities Wood 55 mm Steel 6 mm Strokes per minute (min 0 - 3,100 Overall length 219 mm Net weight 2.5 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 5 When operating a power tool outdoors, use an Always wear protective goggles to protect extension cord suitable for outdoor use. Use of your eyes from injury when using power tools. The goggles must comply with ANSI Z87.1 in a cord suitable for outdoor use reduces the risk of the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 electric shock.
  • Page 6: Jig Saw Safety Warnings

    Keep handles and grasping surfaces dry, WARNING: DO NOT let comfort or familiarity clean and free from oil and grease. Slippery with product (gained from repeated use) replace handles and grasping surfaces do not allow for strict adherence to safety rules for the subject safe handling and control of the tool in unexpected product.
  • Page 7: Operation

    ASSEMBLY OPERATION CAUTION: CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and • Hold the tool firmly with one hand on the main unplugged before carrying out any work on the handle when using the tool. If necessary, the tool. front part of the tool may be supported by the other hand. Installing or removing saw blade • Always hold the base flush with the workpiece. Failure to do so may cause blade breakage, resulting in serious injury. CAUTION: • Advance the tool very slowly when cutting • Always clean out all chips or foreign matter curves or scrolling. Forcing the tool may cause a adhering to the blade and/or blade holder.
  • Page 8: Maintenance

    ► Fig.15: 1. Screwdriver 2. Brush holder cap (3) As the blade pierces the workpiece, slowly To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, lower the base of the tool down onto the any other maintenance or adjustment should be per- workpiece surface. formed by Makita Authorized Service Centers, always (4) Complete the cut in the normal manner. using Makita replacement parts. Finishing edges ► Fig.13 To trim edges or make dimensional adjustments, run the blade lightly along the cut edges. For smoother cutting of plywood or other workpiece with easily splintered surfaces, transparent tape may be used over your cutting line.
  • Page 9 中文简体 (原本) 规格 M4302 型号 26 mm 冲程长度 55 mm 最大切割能力 木材 6 mm 钢材 0 - 3,100 冲程速度(/min) 219 mm 总长度 2.5 kg 净重 安全等级 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量符合EPTA-Procedure 01/2014 符号 电动工具通用安全警告 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 警告: 阅读随电动工具提供的所有安全 工具之前,请务必理解其含义。 警告、说明、图示和规定。不遵照以下所列 说明会导致电击、着火和/或严重伤害。...
  • Page 10 8. 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉 动电动工具或拔出其插头。使软线远离 而掉以轻心,忽视工具的安全准则。某 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 个粗心的动作可能在瞬间导致严重的 伤害。 绕的软线会增加电击风险。 9. 使用电动工具时请始终佩带护目镜以 当在户外使用电动工具时,使用适合户 外使用的延长线。适合户外使用的电线 免伤害眼睛。护目镜须符合美国ANSI Z87.1、欧洲EN 166或者澳大利亚/新 将降低电击风险。 西兰的AS/NZS 1336的规定。在澳大 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工 利亚/新西兰,法律要求佩带面罩保护 具,应使用带有剩余电流装置(RCD) 脸部。 保护的电源。RCD的使用可降低电击 风险。 7. 始终建议通过额定剩余电流为30 mA或 以下的RCD来使用电源。 8. 电动工具会产生对用户无害的电磁场 (EMF)。但是,起搏器和其他类似医 疗设备的用户应在操作本电动工具前咨 询其设备的制造商和/或医生寻求建议。 请勿用湿手触摸电源插头。 10. 如果导线破损,则由制造商或其代理商 更换以避免安全隐患。 人身安全 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 保持警觉,当操作电动工具时关注所从...
  • Page 11 15. 根据您操作的材料及应用,请务必使用 按照使用说明书,并考虑作业条件和要 进行的作业来选择电动工具、附件和工 正确的防尘面罩/呼吸器。 具的刀头等。将电动工具用于那些与其 请保留此说明书。 用途不符的操作可能会导致危险情况。 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得 警告: 请勿为图方便或因对产品足够 沾有油脂。在意外的情况下,湿滑的手 熟悉(由于重复使用而获得的经验)而不 柄不能保证握持的安全和对工具的控制。 严格遵循相关产品安全规则。使用不当或 不遵循使用说明书中的安全规则会导致严 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的 重的人身伤害。 布质工作手套。布质工作手套卷入移动 部件可能会造成人身伤害。 维修 功能描述 由专业维修人员使用相同的备件维修电 动工具。这将保证所维修的电动工具的 安全。 小心: 上润滑油及更换附件时请遵循本说明书 • 在调节或检查工具功能之前,请务必 指示。 关闭工具电源开关并拔下电源插头。 曲线锯安全警告 开关操作 1. 在切削附件可能触及暗线或其自身软线 之处进行操作时,要通过绝缘握持面来 小心: 握持工具。切削附件碰到带电导线会使 • 插上工具电源插头之前,请务必确认 工具外露的金属零件带电从而使操作者...
  • Page 12 装配 操作 小心: 小心: • • 对工具进行任何装配操作前请务必确 使用本工具时,请单手紧握主手柄。若 认机器已关闭且已拔下电源插头。 有必要,请用另一只手托住工具前部。 • 务必使基座与工件保持平齐。否则可 安装或拆卸锯片 能会导致锯片破裂,从而造成严重的 人身伤害。 小心: • 切割曲面或卷轴面时,请非常缓慢地 • 务必清除全部碎屑以及附着在锯片和/ 推进工具。对工具过度施力可能会导 或锯片支架上的异物。否则可能会导致 致切割面倾斜及锯片破损。 锯片紧固不足,从而造成严重的人身 ► 图片6 伤害。 在锯片不与工件接触的情况下打开工具电 • 操作结束后,锯片或工件温度可能会 源,等待其转速达到全速。然后,将基座水 很高,此时请勿触摸,否则可能会导 平放置在工件上,沿着事先画好的切割线轻 致皮肤烫伤。 轻向前移动工具。 • 请务必牢牢固定锯片。锯片紧固不足可 斜切角切割 能会导致锯片破损或严重的人身伤害。 ► 图片2: 1. 内六角头螺栓 2. 六角扳手 小心:...
  • Page 13 的起始孔。将锯片插入孔中,然后开始 磨耗线时进行更换。请保持碳刷清洁并使其 切割作业。 在碳刷夹内能自由滑动。两个碳刷应同时更 B)切入式切割 换。请仅使用相同的碳刷。 使用螺丝刀拆下碳刷夹盖。取出已磨损的碳 ► 图片12 刷,插入新的碳刷,然后紧固碳刷夹盖。 如果按照下列方法仔细执行,则不需要 ► 图片15: 1. 螺丝刀 2. 碳刷夹盖 钻起始孔或准备切割导入点。 为了保证产品的安全性与可靠性,维修、 (1) 将工具倾斜至基座前端,使锯片尖 任何其他的维修保养或调节需由Makita 端置于工件表面上方。 (牧田)授权的维修服务中心完成。务必使 (2) 紧握工具以确保基座前端在您启动工 用Makita(牧田)的替换部件。 具并慢慢降低工具后端时不会移动。 (3) 在锯片穿过工件后,缓慢降低工具 基座,将其放在工件表面。 (4) 然后以标准方式完成整个切割过程。 边缘修整 ► 图片13 要修整切边或进行尺寸调整时,沿切边轻轻 移动锯片。 为了更加平稳地切割夹板或其他表面容易开 裂的工件,可以在切割线上粘贴透明胶带。...
  • Page 14 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model M4302 Panjang langkah 26 mm Kapasitas pemotongan maks. Kayu 55 mm Baja 6 mm Langkah per menit (min 0 - 3.100 Panjang keseluruhan 219 mm Berat bersih 2,5 kg Kelas keamanan • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. •...
  • Page 15: Bahasa Indonesia

    Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum terbumi atau yang dibumikan seperti pipa, menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan masih terpasang pada bagian mesin listrik yang listrik bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau berputar dapat menyebabkan cedera. dibumikan. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan dan keseimbangan sepanjang waktu.
  • Page 16 Cabut steker dari sumber listrik dan/atau lepas Peringatan keselamatan gergaji jig paket baterai, jika dapat dilepas, dari mesin listrik sebelum melakukan penyetelan apa pun, Pegang mesin listrik pada permukaan mengganti aksesori, atau menyimpan mesin genggam yang terisolasi saat melakukan listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut pekerjaan bila mesin pemotong mungkin mengurangi risiko hidupnya mesin secara tak bersentuhan dengan kawat tersembunyi atau...
  • Page 17 ► Gbr.2: 1. Baut kepala soket segi enam 2. Kunci L DESKRIPSI FUNGSI Untuk memasang mata pisau, kendurkan baut berlawanan arah jarum jam pada pemegang mata pisau dengan kunci L. PERHATIAN: Dengan gigi mata pisau yang menghadap ke depan, • Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan masukkan mata pisau ke dalam pemegang mata pisau mati dan steker tercabut sebelum menyetel atau sedalam mungkin. Pastikan tepi belakang dari mata memeriksa kerja mesin. pisau sesuai dengan rol. Kemudian kencangkan baut searah jarum jam untuk mengencangkan pisau. Kerja sakelar Untuk melepas mata pisau, ikuti urutan terbalik dari prosedur pemasangan. PERHATIAN: Rol penyetel •...
  • Page 18 Anda tidak perlu mengebor lubang awal pasang tutup tempat sikat. atau membuat potongan pemandu jika Anda ► Gbr.15: 1. Obeng 2. Tutup tempat sikat melakukan hal berikut secara berhati-hati. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk, Miringkan mesin ke tepian depan dudukan perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus dengan titik mata pisau terletak di atas dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu permukaan benda kerja. gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. Beri tekanan pada mesin sehingga tepi depan dudukan tidak akan bergerak ketika Anda menyalakan mesin dan perlahan turunkan bagian belakang mesin. (3) Sementara mata pisau menembus benda kerja, perlahan turunkan dudukan mesin ke permukaan benda kerja.
  • Page 19 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model M4302 Panjang ayunan 26 mm Kapasiti pemotongan maks. Kayu 55 mm Keluli 6 mm Ayunan per minit (min 0 - 3,100 Panjang keseluruhan 219 mm Berat bersih 2.5 kg Kelas keselamatan • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis. • Spesifikasi mungkin berbeza mengikut negara. • Berat mengikut Prosedur EPTA 01/2014 Simbol Amaran keselamatan umum alat...
  • Page 20: Bahasa Melayu

    Jangan biarkan alat kuasa terkena hujan Berpakaian dengan betul. Jangan pakai atau basah. Air yang memasuki alat kuasa akan pakaian yang longgar atau barang kemas. Jauhkan rambut dan pakaian anda dari meningkatkan risiko kejutan elektrik. bahagian yang bergerak. Pakaian longgar, Jangan salah gunakan kord. Jangan gunakan barang kemas atau rambut yang panjang boleh kord untuk membawa, menarik atau mencabut terperangkap dalam bahagian yang bergerak.
  • Page 21 Simpan alat kuasa yang tidak digunakan Amaran keselamatan gergaji jig jauh dari jangkauan kanak-kanak dan jangan biarkan orang yang tidak biasa dengan alat Pegang alat kuasa pada permukaan kuasa atau arahan ini untuk mengendalikan mencengkam tertebat apabila melakukan alat kuasa. Alat kuasa adalah berbahaya di operasi yang aksesori pemotong mungkin tangan pengguna yang tidak terlatih.
  • Page 22 KETERANGAN FUNGSI PEMASANGAN PERHATIAN: PERHATIAN: • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya dicabut sebelum menyelaras atau menyemak dicabut sebelum menjalankan apa-apa kerja fungsi pada alat. pada alat. Tindakan suis Memasang atau mengeluarkan bilah gergaji PERHATIAN: • Sebelum memasang alat, sentiasa periksa PERHATIAN: untuk melihat pemicu suis bergerak dengan • Sentiasa bersihkan semua serpihan atau betul dan kembali ke posisi “OFF” apabila bahan asing yang melekap pada bilah dan/atau dilepaskan. pemegang bilah. Kegagalan berbuat demikian • Suis boleh dikunci dalam kedudukan “ON” untuk boleh menyebabkan bilah yang tidak cukup memudahkan keselesaan pengendali semasa ketat, mengakibatkan kecederaan peribadi yang penggunaan berpanjangan. Berhati-hati serius.
  • Page 23 Potong pengosongan depan OPERASI ► Rajah10: 1. Kunci allen 2. Bolt heksagon Longgarkan bolt di bahagian belakang pada tapak PERHATIAN: dengan kunci allen dan luncurkan tapak ke belakang. • Pegang alat itu dengan cermat dengan Kemudian ketatkan bolt untuk mengukuhkan tapak. satu tangan pada pemegang utama ketika menggunakan alat. Jika perlu, bahagian depan Potong alat itu boleh disokong oleh tangan yang lain. • Sentiasa memegang tapak sedatar dengan Potongan boleh dibuat dengan salah satu daripada dua bahan kerja. Kegagalan berbuat demikian boleh kaedah A atau B. menyebabkan kerosakan bilah, mengakibatkan kecederaan serius. A) Menggerek lubang permulaan • Memajukan alat dengan perlahan-lahan ► Rajah11 apabila pemotongan melengkung atau menatal.
  • Page 24 Menggantikan berus karbon ► Rajah14: 1. Tanda had Keluarkan dan periksa berus karbon dengan kerap. Gantikan ia apabila ia telah haus sehingga tanda had. Pastikan berus karbon sentiasa bersih dan bebas untuk dimasukkan ke dalam pemegang. Kedua-dua berus karbon harus diganti pada masa yang sama. Gunakan hanya berus karbon yang serupa. Gunakan pemutar skru untuk mengeluarkan penutup pemegang berus. Keluarkan berus karbon yang telah haus, masukkan berus baharu dan kukuhkan penutup pemegang berus. ► Rajah15: 1. Pemutar skru 2. Penutup pemegang berus Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, sebarang penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. 24 BAHASA MELAYU...
  • Page 25: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu M4302 Chiều dài hành trình 26 mm Công suất cắt tối đa Gỗ 55 mm Thép 6 mm Số nhát mỗi phút (min 0 - 3.100 Chiều dài tổng thể 219 mm Khối lượng tịnh 2,5 kg Cấp an toàn • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. • Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia. • Khối lượng tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2014 Ký hiệu Cảnh báo an toàn chung dành cho...
  • Page 26: Tiếng Việt

    Không để dụng cụ máy tiếp xúc với mưa hoặc Nếu các thiết bị được cung cấp để kết nối các trong điều kiện ẩm ướt. Nước lọt vào dụng cụ thiết bị thu gom và hút bụi, hãy đảm bảo chúng được kết nối và sử dụng hợp lý. Việc sử dụng máy sẽ làm tăng nguy cơ điện giật.
  • Page 27 Bảo dưỡng dụng cụ máy và các phụ kiện. Luôn tắt nguồn và đợi lưỡi cưa dừng hẳn Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của trước khi tháo lưỡi cưa ra khỏi phôi gia công. các bộ phận chuyển động, hiện tượng nứt vỡ 12.
  • Page 28 LẮP RÁP VẬN HÀNH THẬN TRỌNG: THẬN TRỌNG: • Luôn luôn đảm bảo rằng dụng cụ đã được tắt • Cầm chắc dụng cụ bằng một tay trên tay cầm và tháo phích cắm trước khi dùng dụng cụ thực chính khi dùng dụng cụ. Nếu cần thiết, có thể đỡ hiện bất cứ công việc nào. bộ phận phía trước của dụng cụ bằng tay kia. • Luôn giữ đế ngang bằng với phôi gia công. Lắp đặt hoặc tháo lưỡi cưa Không làm như vậy có thể gây vỡ nứt lưỡi cưa, dẫn đến thương tích nghiêm trọng. • Đưa dụng cụ về trước thật chậm khi cắt đường THẬN TRỌNG: cong hoặc xoay vòng. Ấn mạnh lên dụng cụ có • Luôn lau sạch tất cả phoi hoặc ngoại vật bám thể làm cho bề mặt cắt bị nghiêng và làm hỏng vào lưỡi cưa và/hoặc bệ đỡ lưỡi cưa. Không lưỡi cưa. làm như vậy có thể khiến cho lưỡi cưa được ► Hình6 siết không đủ chặt dẫn đến thương tích cá nhân nghiêm trọng. Bật dụng cụ lên mà không để lưỡi cưa tiếp xúc và đợi đến khi lưỡi cưa đạt tốc độ tối đa. Sau đó đặt phần đế...
  • Page 29 Hãy sử dụng tuốc-nơ-vít để tháo nắp giữ chổi. Tháo (2) Dùng lực lên dụng cụ sao cho cạnh phía chổi các-bon đã bị mòn ra, lắp chổi mới vào và vặn chặt trước của đế sẽ không di chuyển khi bạn bật nắp giữ chổi. dụng cụ và nhẹ nhàng hạ phần đầu phía sau ► Hình15: 1. Tuốc-nơ-vít 2. Nắp giữ chổi của dụng cụ xuống. Để duy trì sự AN TOÀN và TIN CẬY của sản phẩm, việc (3) Khi lưỡi chọc thủng phôi gia công, từ từ hạ sửa chữa, bất kỳ thao tác bảo dưỡng hoặc điều chỉnh đế dụng cụ xuống trên bề mặt phôi gia công. nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ (4) Hoàn tất việc cắt theo cách thông thường. Được Ủy quyền của Makita, luôn sử dụng các phụ tùng thay thế của Makita. Cạnh hoàn thiện ► Hình13 Để cắt các cạnh hoặc thực hiện điều chỉnh kích thước, chạy nhẹ lưỡi cưa dọc theo mép cắt. Để cắt ván ép hoặc phôi gia công khác với các bề mặt dễ bị cắt vụn được trơn tru hơn, có thể sử dụng băng keo trong trên đường cắt của bạn. Cắt kim loại Luôn sử dụng chất làm mát phù hợp (dầu làm nguội) khi cắt kim loại. Không làm như vậy sẽ làm lưỡi cưa bị mòn đáng kể. Mặt dưới của phôi gia công có thể được bôi trơn thay vì sử dụng chất làm mát. 29 TIẾNG VIỆT...
  • Page 30 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น M4302 ความยาวของระยะช ั ก 26 mm ความสามารถในการต ั ด ส ู ง ส ุ ด ไม ้ 55 mm เหล ็ ก กล ้ า...
  • Page 31 ความปลอดภั ย ของพื ้ น ที ่ ท � า งาน 10. หากสายไฟช� า รุ ด โปรดให้ ผ ู ้ ผ ลิ ต หรื อ ตั ว แทนของผู ้ ผลิ ต เปลี ่ ย นให้ เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย 1.
  • Page 32 9. สวมใส่ แ ว่ น ครอบตานิ ร ภั ย เพื ่ อ ปกป้ อ งดวงตาของคุ ณ 5. บ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ เ สริ ม ตรวจ จากการบาดเจ็ บ เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า แว่ น ครอบ สอบการประกอบที...
  • Page 33 4. หลี ก เลี ่ ย งการตั ด ตะปู ตรวจหาตะปู ใ นชิ ้ น งานและถอน ค� า อธิ บ ายการท� า งาน ตะปู อ อกก่ อ นท� า งาน 5. อย่ า ตั ด ชิ ้ น งานที ่ ม ี ข นาดใหญ่ เ กิ น ไป ข้...
  • Page 34 การเก็ บ ประแจหกเหลี ่ ย ม การประกอบ หมายเลข 5: 1. ประแจหกเหลี ่ ย ม ► ข้ อ ควรระวั ง : เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง าน ประแจหกเหลี ่ ย มสามารถเก็ บ ได้ อ ย่ า งสะดวก ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จเสมอว่ า ปิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งมื อ และ •...
  • Page 35 ให้ จ ุ ด ของใบเลื ่ อ ยอยู ่ เ หนื อ พื ้ น ผิ ว ของชิ ้ น งาน ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น...
  • Page 36 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885589C374 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20200713...

Table of Contents