Motion CM-18 Manual

Pull remote 1 channel
Hide thumbs Also See for CM-18:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M ANUAL C M-1 8
Pull remote 1 channel

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motion CM-18

  • Page 1 M ANUAL C M-1 8 Pull remote 1 channel...
  • Page 2 CM-18 is a pull remote with 1 channel for operating single blinds or shading networks with a simple pull. Blinds can be moved to any desired position. Pull once to move the blinds to the end positions, pull again to stop the blinds.
  • Page 4 Safety Cleaning WARNING: Important safety instructions. Follow these general rules when Follow all instructions, since incorrect cleaning the outside of the device and its installation can lead to severe injury. components: Use a damp, soft, lint-free cloth. Avoid Do not let children play with the blind getting moisture in openings.
  • Page 5: Service And Support

    Service & Support Warranty Service Do not perform repairs yourself. Do First follow the advice in this manual. If not attempt to open the device or the product appears to be damaged or disassemble it. You run the risk of electric does not function properly, go to your shock and voiding the limited warranty.
  • Page 6: Regulatory Information

    FCC Manual I FCC ID: ZY4CM18 3 FCC Radio Frequency Interference Statement Regulatory Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to 1 FCC Information for User Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed This product does not contain any user-serviceable to provide reasonable protection against harmful components and is to be used with approved antennas...
  • Page 7 by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna Increase the distance separating the equipment and receiver Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help...
  • Page 8 Buttons Pair Button 1. BUTTONS...
  • Page 9: Changing The Battery

    Changing the battery LR44 1.5V 2. CHANGING THE BATTERY...
  • Page 10 Repeat steps 3.1 - 3.2 to remove a blind Pair a remote from a channel. 3. PAIR A REMOTE...
  • Page 11 Shortly press the program button on the motor. The blind will start stepping, indicating that program mode has been activated. (The blind remains stepping until the program mode is de-activated.) Pair button Press the pair button on the remote control to pair the blind to the remote control.
  • Page 12 Connect a chain 4. CONNECT A CHAIN...
  • Page 13 4. CONNECT A CHAIN...
  • Page 14 Roller blind bracket Attach to a blind RCU-21 5. ATTACH TO A BLIND...
  • Page 15 Roller blind cassette drill a ø 5 mm hole 5. ATTACH TO A BLIND...
  • Page 16 Roman blind drill a ø 5 mm hole 5. ATTACH TO A BLIND...
  • Page 17 Venetian blind drill a ø 5 mm hole 5. ATTACH TO A BLIND...
  • Page 18 After the blind has reached its end position, the Control consecutive ”STOP” command is eliminated after 60 seconds. The next pull will directly operate the blind. Pull once to move the blind to its end position. 6. CONTROL...
  • Page 19 Pull again to stop the Pull again to move the blind blind. in the opposite direction. 6. CONTROL...
  • Page 20 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form, by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, digital or otherwise without the written permission of the publisher. Although this manual has been composed with the utmost care, Coulisse b.v. does not accept any responsibility for damage due to mistakes and/or faults in this manual.
  • Page 21 H ANDB U CH CM-18 Zieh-Fernbedienung 1 Kanal...
  • Page 22 CM-18 ist eine Zieh-Fernbedienung mit 1 Kanal zur Steuerung von einzel- nen Fensterdekorationsystemen oder einem Netzwerk von Fensterdeko- rationsystemen durch einfaches Ziehen. Systeme können in jede beliebige Position gebracht werden. Ziehen Sie einmal, um die Systeme in die Endpositionen zu bringen. Ziehen Sie erneut, um die Systeme zu stoppen.
  • Page 24 Sicherheit Umgang können interne Leiterplatten beschädigt werden. WARNUNG: Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie sämtliche Hinweise, da Reinigung eine fehlerhafte Installation zu ernsten Befolgen Sie bei der Reinigung des Geräts Verletzungen führen kann. und der einzelnen Komponenten diese Lassen Sie Kinder nicht mit dem Rollo allgemeinen Regeln: und/oder der Fernbedienung spielen.
  • Page 25: Garantie & Service

    Service & Support Garantieservice Führen Sie Reparaturen nie selbst Folgen Sie zunächst den Hinweisen durch. Versuchen Sie nicht, das Gerät dieser Bedienungsanleitung. Sollte das zu öffnen oder auseinanderzunehmen. Produkt beschädigt sein oder nicht Sie riskieren einen Elektroschock und korrekt funktionieren, wenden Sie sich setzen gegebenenfalls die Garantie außer bitte an einen Vertragshändler vor Ort, Kraft.
  • Page 26 FCC Handbuch I FCC ID: ZY4CM18 3 FCC Funkstörungserklärung Dieses Gerät wurde getestet. Es wurde festgestellt, Regulatorische Informationen dass es die Endpositionen für ein digitales Gerät der Klasse B erfüllt, wie in Abschnitt 15 der FCC- 1 FCC Information für Benutzer Richtlinien ausgeführt.
  • Page 27 Richten Sie die Empfangsantennen neu aus oder platzieren Sie sie anders Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose eines anderen Stromkreises als jener, mit dem der Empfänger verbunden ist Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/ TV-Techniker um Rat...
  • Page 28 Knöpfe Kopplung Knopf 1. KNÖPFE...
  • Page 29 Die Batterie wechseln LR44 1.5V 2. DIE BATTERIE WECHSELN...
  • Page 30 Wiederholen Sie die Schritte Eine Fernbedienung 3.1 - 3.2, um ein Rollo von einem koppeln Kanal zu entfernen. 3. EINE FERNBEDIENUNG KOPPELN...
  • Page 31 Drücken Sie kurz den Programm-Knopf auf dem Motor. Das Rollo beginnt, sich schrittweise zu bewegen, um anzuzeigen, dass der Programmiermodus aktiviert wurde. (Das Rollo bewegt sich schrittweise, bis der Programmiermodus deaktiviert wird.) Knopf koppeln Drücken Sie den Kopplungs-Knopf auf der Rückseite der Fernbedienung, um das Rollo mit dem ausgewählten Kanal zu verkoppeln.
  • Page 32 Eine Kette verbinden 4. EINE KETTE VERBINDEN...
  • Page 33 4. EINE KETTE VERBINDEN...
  • Page 34 Rollo mit Traeger Einem System hinzufügen RCU-21 5. EINEM SYSTEM HINZUFÜGEN...
  • Page 35 Rollo mit Kassette Bohren Sie ein Loch mit ø 5mm 5. EINEM SYSTEM HINZUFÜGEN...
  • Page 36 Faltgardinen Bohren Sie ein Loch mit ø 5mm 5. EINEM SYSTEM HINZUFÜGEN...
  • Page 37 Horizontale Jalousien Bohren Sie ein Loch mit ø 5mm 5. EINEM SYSTEM HINZUFÜGEN...
  • Page 38 Nachdem das System seine Endposition erreicht hat, wird der Steuerung anschließende „STOPP’’-Befehl nach 60 Sekunden gelöscht. Mit dem nächsten Ziehen können Sie das System direkt steuern. Ziehen Sie einmal, um das System in seine Endposition zu versetzen. 6. STEUERUNG...
  • Page 39 Ziehen Sie erneut, um das Ziehen Sie erneut, um das System System zu stoppen. in die entgegengesetzte Richtung zu bewegen. 6. STEUERUNG...
  • Page 40 Alle Rechte vorbehalten. Keine der hier aufgeführten Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers reproduziert, in elektronischen Systemen verarbeitet oder gespeichert werden, weder elektronisch, noch maschinell, bildtechnisch, digital oder auf irgendeine andere Art und Weise. Obwohl diese Bedienungsanleitung sorgfältig zusammengestellt wurde, können Fehler enthalten sein. Coulisse b.v. ist nicht verantwortlich für Schäden, die aufgrund von fehlerhaften Informationen in dieser Bedienungsanleitung zustande gekommen sind, und übernimmt keinerlei Haftung.
  • Page 41 MA NU EL CM-18 Tirer à distance 1 chaîne...
  • Page 42 CM-18 est une télécommande à traction avec 1 chaîne pour l‘exploitation de simples stores ou de réseaux de stores avec une simple traction. Les stores peuvent être déplacés à n‘importe quelle position désirée. Tirez une fois pour déplacer les stores vers les positions finales, tirez à nouveau pour arrêter les stores.
  • Page 44 Sécurité brutale peut endommager les circuits internes. ATTENTION : instructions de sécurité importantes. Suivez toutes les Nettoyage instructions, car une installation Suivez ces règles générales lors du incorrecte peut entraîner des blessures nettoyage de l' e xtérieur de l' a ppareil et de graves.
  • Page 45: Service And Assistance

    Service & Assistance Service de garantie Ne faites pas de réparations vous-même. Suivez d' a bord les conseils de ce manuel. N'essayez pas d'ouvrir l' a ppareil ou de le Si le produit semble endommagé ou ne démonter. fonctionne pas correctement, consultez Vous risquez de vous électrocuter votre revendeur local pour obtenir des et d'annuler la garantie limitée.
  • Page 46: Informations Relatives À La Réglementation

    Manuel FCC I FCC ID : ZY4CM18 3 Déclaration d’interférence des fréquences radio de la FCC Informations relatives à la Cet équipement a été testé et déclaré conforme réglementation aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. 1 Informations FCC à...
  • Page 47 Réorienter ou repositionner l’antenne de réception Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur Brancher l’équipement sur une prise d’alimentation ou sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté pour obtenir de l’aide...
  • Page 48 Boutons Coupler bouton 1. BOUTONS...
  • Page 49: Changement De La Pile

    Changement de la pile LR44 1.5V 2. CHANGEMENT DE LA PILE...
  • Page 50 Répétez les étapes 3.1 à 3.2 pour Associer une supprimer un store d' u n chaîne. télécommande 3. ASSOCIER UNE TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 51 Appuyez brièvement sur le bouton programme sur le moteur. Le store commencera à avancer, indiquant que le mode programme a été activé. (Le store reste actif jusqu' à ce que le mode programme soit désactivé.) Bouton de couplage Appuyez sur le bouton de couplage sur la télécommande pour coupler le store à...
  • Page 52 Connecter une chaîne 4. CONNECTER UNE CHAÎNE...
  • Page 53 4. CONNECTER UNE CHAÎNE...
  • Page 54 Avec support store à enrouleur Attacher à un store RCU-21 5. ATTACHER À UN STORE...
  • Page 55 Avec cassette store à enrouleur percer un trou de ø 5mm 5. ATTACHER À UN STORE...
  • Page 56 Bateau percer un trou de ø 5mm 5. ATTACHER À UN STORE...
  • Page 57 Store vénitien percer un trou de ø 5mm 5. ATTACHER À UN STORE...
  • Page 58 Une fois que le store a atteint sa position finale, la commande Contrôle « STOP » consécutive est éliminée après 60 secondes. La prochaine traction fera directement fonctionner le store. Tirez une fois pour mettre le store en position finale. 6.
  • Page 59 Tirez de nouveau pour Tirez à nouveau pour déplacer le arrêter le store. store dans la direction opposée. 6. CONTRÔLE...
  • Page 60 Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche informatique ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, numérique ou autre), sans le consentement écrit de l’éditeur. Bien que ce manuel ait été...
  • Page 61 HANDLEIDING CM-18 Afstandsbediening met trekbediening, 1 kanaal...
  • Page 62 CM-18 is een afstandsbediening met trekbediening en 1 kanaal waarmee enkele raambekleding of hele netwerken kunnen worden bediend door er gewoon aan te trekken. Raambekleding kunnen op elke gewenste positie worden ingesteld. Trek een keer om de raambekleding in de laagste positie te plaatsen en trek opnieuw om de raambekleding te stoppen.
  • Page 64 Veiligheid Reiniging WAARSCHUWING: Belangrijke Volg deze algemene regels voor veiligheidsinstructies. Volg alle het reinigen van de buitenkant en instructies; onjuiste installatie kan tot componenten van het apparaat: ernstig letsel leiden. Gebruik een vochtige, zachte, pluisvrije Laat kinderen niet met doek. Voorkom dat er vocht in de de raambekleding en/of openingen komt.
  • Page 65: Service En Ondersteuning

    Service en ondersteuning Garantie Voer niet zelf reparaties uit. Probeer het Volg eerst het advies in deze handleiding. apparaat niet te openen of demonteren. Ga naar uw lokale dealer voor instructies U loopt het risico op elektrische schokken. over hoe u service op grond van de Ook kan de garantie vervallen.
  • Page 66 FFC-handleiding I FCC-ID: ZY4CM18 2. Dit apparaat moet bestand zijn tegen alle storingen die worden ontvangen, inclusief storingen die een Wettelijk verplichte informatie ongewenste werking kunnen veroorzaken. 3 FFC-verklaring inzake storingen door 1 FCC-informatie voor de gebruiker radiofrequentie Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker Deze apparatuur is getest en voldoet aan de kunnen worden gerepareerd en mag alleen worden beperkingen voor digitale apparaten van Klasse B, zoals...
  • Page 67 de gebruiker verplicht om de storing voor eigen rekening te verhelpen. Als dit apparaat schadelijke storing aan radiocommuni- catie veroorzaakt (wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en aan te zetten), dan wordt de gebruiker aangemoedigd om de storing te verhelpen door een van de volgende maatregelen uit te voeren: Verstel of verplaats de ontvangstantenne;...
  • Page 68 Knoppen Koppelings- knop 1. KNOPPEN...
  • Page 69: De Batterij Vervangen

    De batterij vervangen LR44 1.5V 2. DE BATTERIJ VERVANGEN...
  • Page 70 Herhaal de stappen 3.1 - 3.2 om Koppel een raambekleding uit een kanaal te afstandsbediening verwijderen. 3. KOPPEL EEN AFSTANDSBEDIENING...
  • Page 71 Druk kort op de knop programmeren op de motor. De raambekleding begint te draaien om aan te geven dat de programmeermodus is geactiveerd. (De raambekleding blijft draaien totdat de programmeermodus wordt uitgeschakeld.) Koppelings- knop Druk op de koppelingsknop op de afstandsbediening om de jaloezie aan de afstandsbediening te koppelen.
  • Page 72 Sluit een ketting aan 4. SLUIT EEN KETTING AAN...
  • Page 73 4. SLUIT EEN KETTING AAN...
  • Page 74 Beugel van rolgordijn Bevestig aan raambekleding RCU-21 5. BEVESTIG AAN RAAMBEKLEDING...
  • Page 75 Cassette van rolgordijn boor een gat (ø 5 mm) 5. BEVESTIG AAN RAAMBEKLEDING...
  • Page 76 Vouwgordijn boor een gat (ø 5 mm) 5. BEVESTIG AAN RAAMBEKLEDING...
  • Page 77 Jaloezie boor een gat (ø 5 mm) 5. BEVESTIG AAN RAAMBEKLEDING...
  • Page 78 Nadat de raambekleding de eindpositie heeft bereikt, wordt de Bediening aansluitende ‘STOP’-opdracht na 60 seconden uitgeschakeld. De raambekleding zal direct worden bediend zodra weer wordt getrokken. Trek een keer om de raambekleding in de eindpositie te plaatsen. 6. BEDIENING...
  • Page 79 Trek opnieuw om de Trek opnieuw om de raambekleding raambekleding te stoppen. in de tegenovergestelde richting te activeren. 6. BEDIENING...
  • Page 80 Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag in enige vorm of op enige wijze (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, digitaal of anderszins) worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of verzonden zonder schriftelijke toestemming van de uitgever. Deze handleiding is met uiterste zorg opgesteld, maar Coulisse b.v. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade als gevolg van vergissingen en/of fouten in deze handleiding.
  • Page 81 M ANUAL CM-18 Mecanismo de tracción de 1 canal...
  • Page 82 El CM-18 es un mecanismo de tracción con 1 canal para la operación de persianas individuales o redes de cubrimiento de ventanas con solo tirar del tirador. Las persianas se pueden mover a cualquier posición deseada. Tire una vez para mover las persianas a las posiciones finales, tire de nuevo para detener las persianas.
  • Page 84 Seguridad Limpieza ADVERTENCIA: Instrucciones de Siga estas reglas generales al limpiar seguridad importantes. Siga todas las la parte exterior del dispositivo y sus instrucciones. Una instalación incorrecta componentes: puede provocar lesiones graves. Usar un paño húmedo, suave y sin No permita que los niños jueguen con pelusa.
  • Page 85: Servicio Y Soporte

    Servicio y soporte Servicio de garantía No realice reparaciones por su cuenta. Para empezar, siga los consejos de este No intente abrir o desensamblar el manual. Si el producto parece estar dispositivo. Corre el riesgo de una dañado o no funciona adecuadamente, descarga eléctrica y de invalidar la diríjase a su distribuidor local para garantía limitada.
  • Page 86: Información Reglamentaria

    Manual de la FCC I FCC: ZY4CM18 3 Declaración de interferencia de radiofrecuencia de la FCC Información reglamentaria Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un 1 Información de la FCC para el usuario dispositivo digital de clase B, conforme al apartado Este producto no contiene ninguna pieza que el usuario 15 de las Normas de la FCC.
  • Page 87 la interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al utilizado para la conexión del receptor Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda...
  • Page 88 Botones Botón emparejar 1. BOTONES...
  • Page 89: Cambiar La Pila

    Cambiar la pila LR44 1.5V 2. CAMBIAR LA PILA...
  • Page 90 Repita los pasos 3.1 - 3.2 para Emparejar un mando desvincular una persiana de un canal. 3. EMPAREJAR UN MANDO...
  • Page 91 Pulse brevemente el botón programar del motor. La persiana se moverá para indicar que el modo de programación ha sido activado. (La persiana seguirá moviéndose hasta que el modo de programación se desactive). Botón emparejar Pulse el botón emparejar del mando para emparejar la persiana con el mando a distancia.
  • Page 92 Conectar una cadena 4. CONECTAR UNA CADENA...
  • Page 93 4. CONECTAR UNA CADENA...
  • Page 94 Estor enrollable Soporte Acoplar a una persiana RCU-21 5. ACOPLAR A UNA PERSIANA...
  • Page 95 Estor enrollable Cajón taladre un agujero de 5mm de ø 5. ACOPLAR A UNA PERSIANA...
  • Page 96 Estor plegable taladre un agujero de 5mm de ø 5. ACOPLAR A UNA PERSIANA...
  • Page 97 Veneciana taladre un agujero de 5mm de ø 5. ACOPLAR A UNA PERSIANA...
  • Page 98 Cuando la persiana haya alcanzado su posición final, el Control consecutivo comando «STOP» se eliminará en 60 segun- dos. Al tirar otra vez, la persiana funcionará directamente. Tire una vez para que la persiana se mueva a la posición final. 6.
  • Page 99 Tire de nuevo para Tire otra vez para que la persiana detener la persiana. se mueva en la dirección opuesta. 6. CONTROL...
  • Page 100 Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, guardada en cualquier sistema recuperable, o transmitida de cualquier forma, ya sea por medios electrónicos, mecánicos, fotocopiados, grabados, digitales o cualquier otro sin el consentimiento por escrito del editor. A pesar de que este manual se ha preparado con el máximo cuidado, Coulisse B.V.
  • Page 104 motion-blinds.com...

Table of Contents