Table of Contents
  • Installation
  • Información de Seguridad
  • Instalación
  • Consignes de Sécurité
  • Informações de Segurança
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Installazione
  • Информация По Технике Безопасности
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Safety Information
WARNING1: This unit has no user-serviceable parts inside. Opening the casing presents a risk of electrocution and will
void the product's warranty. EVGA will not be responsible for any result of improper use, including but not limited to, any
use of the product outside of its intended purpose or use inconsistent with the warranty terms available online. (Warranty
information is availabl
e at
WARNING 2:
NOT ALL MODULAR CABLES ARE THE SAME OR COMPATIBLE! Use of a non-officially supported cable may void your
warranty, cause a Power Supply failure, and/or cause damage to connected devices. Please use ONLY officially supported cables included
with the Power Supply, or an officially supported set of alternative cables listed for your specific model of Power Supply made BY EVGA.
EVGA will NOT be responsible for damages caused to your power supply, devices, or non-officially supported modular cables in the event
damage is caused by your use of non-officially supported modular cables.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Installation
1. Remove the power supply from its packaging.
(Optional)
2.
Using the provided PSU testing tool, connect the 24-Pin cable to the
PSU, then attach the testing tool to the 24-Pin cable. Connect the ATX power cable
to the PSU and plug the PWR cable into the outlet or surge protector/UPS you plan
to use. Once connected, turn the power switch to the ON position. (If the ECO
mode is set to ON, the fan will not spin)
Please note: If you are using a water cooling configuration, this testing tool
provides a simple, safe, option for bleeding/draining/testing water cooling
components without the need of a paperclip or other device.
3. Use the screws provided with your case to install the power supply into your
computer.
NOTE:
It is recommended to install the power supply with the fan
facing down. However, if your case places the power supply at the bottom of
the case and there are no ventilation holes available, it may be best to install
the power supply with the fan facing up for greater efficiency and reliability.
English
www.evga.com/support/warranty
Power Supply User Manual
and this manual is available at
1
www.evga.com/manuals
).

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EPS12V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EVGA EPS12V

  • Page 1 Power Supply failure, and/or cause damage to connected devices. Please use ONLY officially supported cables included with the Power Supply, or an officially supported set of alternative cables listed for your specific model of Power Supply made BY EVGA.
  • Page 2 Power Supply User Manual 4. Connect the 24-Pin ATX cable to the PSU and the motherboard. 5. Connect the 4+4-Pin EPS12V cable to the motherboard. (Optional) extreme overclocking – If you plan on and your motherboard supports additional 8-Pin or 4-Pin CPU power connectors,connect the only second 4+4-Pin EPS12V cable.
  • Page 3: Installation

    Hardware führen. Bitte verwenden Sie ausschließlich offiziell unterstützte Kabel aus dem Lieferumfang oder ein offiziell unterstütztes Kabelset von EVGA speziell für Ihr Netzteil. EVGA haftet nicht für Schäden an Ihrem Netzteil inkl. Kabeln und sonstigen Geräten, verursacht durch die Verwendung von nicht offiziell unterstützten modularen Kabeln.
  • Page 4 Netzteil Bedienungsanleitung 4. Schließen Sie das 24-Pin ATX-Kabel an das Netzteil und das Mainboard an. 5. Schließen Sie das 4+4-Pin EPS12V-Kabel an das Netzteil und das (Optional) extremes Übertakten Mainboard an. – Wenn Sie beabsichtigen und Ihr Mainboard zusätzliche 8-Pin oder 4-Pin CPU- Netzstecker unterstützt, schließen Sie das zweite 4+4-Pin EPS12V-...
  • Page 5: Información De Seguridad

    Por favor utiliza solo los cables oficialmente soportados incluidos en tu fuente de poder, o un set alternativo de cables oficialmente soportado por EVGA para tu modelo especifico de fuente de poder. EVGA no se hace responsable por daños causados a tu fuente de poder, componentes o cables no soportados oficialmente en el evento de un daño causado por el uso de cables...
  • Page 6 Manual de Usuario Fuente de Poder 4. Conecte el cable ATX de 24-Pines de la fuente de alimentación y la placa madre. 5. Conecte el cable EPS12V 4+4 clavijas de la fuente de alimentación y la (Opcional) placa madre. - Si usted planea en overclocking extrema y su placa base soporta 8-Pines adicionales o conectores de alimentación de...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    PAR EVGA. EVGA ne sera pas responsable des dommages causés à votre alimentation dans le cas d’une utilisation d’un dispositifs ou câbles modulaires non compatible.
  • Page 8 Manuel d’utilisation Alimentation 4. Connectez le câble ATX 24 broches au bloc d’alimentation et à la carte mère. 5. Connectez le câble EPS12V 4+4 broches au bloc d’alimentation et à la carte mè re. (Facultatif) – si vous planifiez un overclocking extrême...
  • Page 9: Informações De Segurança

    Por favor, use APENAS os cabos oficiais incluídos com a fonte de alimentação ou um conjunto alternativo de cabos oficiais listados para o seu modelo específico de fonte de alimentação feito PELA EVGA. A EVGA NÃO SERÁ responsável por danos causados à...
  • Page 10 Manual do Usuário para Fonte de Alimentação 4. Conecte o cabo ATX de 24-Pin de sua Fonte em sua placa-mãe. 5. Conecte o cabo 4+4-Pin EPS12V de sua Fonte em sua placa-mãe. (Opcional) - Se você está pensando em realizar overclock e a sua placa-mãe suporta 8-Pin adicional ou conectores de alimentação...
  • Page 11: Informazioni Di Sicurezza

    ATTENZIONE 1: questa unità non ha parti manutenibili dall’utente al suo interno. L’apertura del case comporta un rischio di folgorazione e invaliderà la garanzia del prodotto. EVGA non sarà responsabile per qualsiasi uso improprio, incluso, ma non limitato a, qualsiasi utilizzo del prodotto non conforme alla sua destinazione o un utilizzo non conforme con le condizioni di garanzia disponibili online.
  • Page 12 – se si intende utilizzare un e la propria scheda madre supporta connettori per l’alimentazione della CPU a 8 pin o 4 pin, collegare il secondo cavo EPS12V da 4+4 pin. Questo è solo necessario per un overclocking estremo o per schede madri con doppia CPU.
  • Page 13: Информация По Технике Безопасности

    Информация по технике безопасности EVGA www.evga.com/support/warranty, — www.evga.com/manuals). Power Supply EVGA. EVGA Установка (Если необходимо) ECO, Обратите внимание! Если вы используете конфигурацию с водяным охлаждением, этот инструмент для тестирования позволяет обеспечить простое и безопасное выполнение продувки, слива и/или тестирования компонентов системы водяного...
  • Page 14 4+4- EPS12V (Если необходимо) — экстремальный разгон 4+4- EPS12V. только 6/6+2- PCI-E PCI-E ПРИМЕЧАНИЕ 1. PCI-E ПРИМЕЧАНИЕ 2. PCI-E — 6- 8- 8- 8- SATA Molex ON (...
  • Page 15: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE 1: wewnątrz urządzenia nie ma części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Otwarcie obudowy stwarza ryzyko porażenia prądem i powoduje utratę gwarancji na produkt. Firma EVGA nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek skutki niewłaściwego użytkowania, w tym między innymi za użytkowanie produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem lub użytkowanie niezgodne z warunkami gwarancji dostępnymi online (informacje dotyczące gwarancji...
  • Page 16 (Opcjonalne) obsługuje dodatkowe 8-stykowy lub 4-stykowy złącza zasilania CPU, podłącz drugi 4+4-stykowy kabel EPS12V. Jest to konieczne tylko przy intensywnym overclockingu lub w przypadku płyt głównych z dwoma procesorami. 6. Podłącz 6/6+2-stykowe kable PCI-E do karty gra cznej (kart gra cznych).
  • Page 17 WAARSCHUWING 1: Dit apparaat bevat binnenin geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Openen van de behuizing levert gevaar van elektrocutie op en maakt de garantie op het product ongeldig. EVGA is niet verantwoordelijk voor de gevolgen van verkeerd gebruik, waaronder, maar niet beperkt tot, ander gebruik van het product dan waarvoor het is bedoeld of gebruik dat niet in overeenstemming is met de garantievoorwaarden, die online beschikbaar zijn.
  • Page 18 - Als u van plan bent extreem te overklokken en uw moederbord (Optioneel) ondersteunt extra 8-pins of 4-pins CPU-voedingsaansluitingen, sluit dan de tweede 4+4-pins EPS12V-kabel aan. Dit is alleen nodig voor zwaar overklokken of voor Dual CPU-moederborden. 6. Sluit de 6/6+2-pins PCI-E-kabels aan op uw gra sche kaart(en).
  • Page 19 EVGA. EVGA kommer INTE att ansvara för skador på ditt nätaggregat, dina enheter eller modulära kablar som inte stöds o ciellt om skadorna orsakats av att du använt modulära kablar som inte stöds o ciellt.
  • Page 20 – Om du planerar extrem överklockning och ditt moderkort har stöd (Valfritt) för ytterligare 8-stifts eller 4-stifts CPU-kontakter, anslut den andra 4+4-stifts EPS12V-kabeln. Detta behövs endast vid kraftig överklockning eller för moderkort med dubbla CPU:er. 6. Anslut 6/6+2-stifts PCI-E-kablarna till ditt/dina gra kkort.
  • Page 21 2. (可选) 使用包装中附上的 PSU 测试工具与 24-Pin 线连接,将 AC 电源线连接 PSU 及插座/雷击保护器/不断电系统,连接妥当后将电源开关切至 "I"。 请注意:若您使用水冷装置,该测试工具提供了一种简易、安全的选择来测试水 冷零组件,而不需回形针或其它装置。 3. 使用内附螺丝将电源供应器锁上您的机壳。注:为了使电源供应器发挥最佳效 能及稳定度,建议以风扇朝下方式安装,若需安装在机壳底部且底盖无散热孔, 则建议以风扇朝上方式安装。 4. 将 24-Pin ATX 线连接到主板。 5. 将 4+4-Pin EPS12V 线连接到主板。 6. 将 6/6+2-pin PCI-E 线连接到显示适配器。 7. 将 SATA 线连接到所有数据储存装置或光学驱动装置(硬盘、固态硬盘、光驱)。 8. 将 Molex 线连接到风扇、帮浦、传统组件及其它设备/转接头等外围装置。 9. 将 AC 电源线接上您的电源供应器及插座,确认所有接头均妥善连接后,将电源开关切到 "I"。 简体中文...
  • Page 22 2. (可選) 使用包裝中附上的 PSU 測試工具與 24-Pin 線連接,將 AC 電源線連接 PSU 及插座/雷擊保護器/不斷電系統,連接妥當後將電源開關切至 "I"。 請注意:若您使用水冷裝置,該測試工具提供了一種簡易、安全的選擇來測試水 冷零組件,而不需迴紋針或其它裝置。 3. 使用內附螺絲將電源供應器鎖上您的機殼。註:為了使電源供應器發揮最佳效 能及穩定度,建議以風扇朝下方式安裝,若需安裝在機殼底部且底蓋無散熱孔, 則建議以風扇朝上方式安裝。 4. 將 24-Pin ATX 線連接到主機板。 5. 將 4+4-Pin EPS12V 線連接到主機板。 6. 將 6/6+2-pin PCI-E 線連接到顯示卡。 7. 將 SATA 線連接到所有資料儲存裝置或光學驅動裝置 (硬碟、固態硬碟、光碟機)。 8. 將 Molex 線連接到風扇、幫浦、傳統組件及其它設備/轉接頭等週邊裝置。 9. 將 AC 電源線接上您的電源供應器及插座,確認所有接頭均妥善連接後,將電源開關切到 "I"。 繁體中文...

Table of Contents