Sie sich bitte mit unserem Fachberater vor Ort oder mit unserem Kunden- service in Verbindung. Einlegen der ViscoHeel® Stand der Information: September 2009 ViscoHeel® N: • Legen Sie das ViscoHeel®-Fersenkissen so in den Schuh ein, dass es form- schlüssig mit dem Fersenbereich des Schuhs abschließt.
Page 3
Dear client, Fitting ViscoHeel® ViscoHeel® N: • Insert the ViscoHeel® pad into the shoe so that it fi ts precisely in the thank you for choosing a product from Bauerfeind. ViscoHeel® is a high- shoe’s heel section. quality medical product.
Chère cliente, cher client, ViscoHeel® K : • Les talonnettes ViscoHeel® K servent à corriger une position en varus ou en valgus du talon. Elles portent les lettres A et B. merci d’avoir choisi produit de Bauerfeind. Avec ViscoHeel® vous bénéfi ciez •...
Geachte klant, Gebruik van de ViscoHeel® ViscoHeel® N: • U legt het ViscoHeel®-hielkussen zo in de schoen dat het qua vorm precies hartelijk dank voor uw vertrouwen in het product van Bauerfeind. Met Visco- de hielzone afsluit. Heel® heeft u een product gekregen dat door de medische wetenschap wordt ondersteund en van een zeer hoge kwaliteit is.
Page 6
B nella scarpa sinistra. Il cuscinetto per talloni deve chiudere sui tendini (p. es. sul tendine d’ A chille). I cuscinetti per talloni ViscoHeel® in corrispondenza dell forma dell’arca del tallone della scarpa.
Page 7
Estimada/o paciente, Colocación de ViscoHeel® ViscoHeel® N: • Coloque la talonera ViscoHeel® en el zapato de tal manera que se adapte muchas gracias por su confi anza en un producto de Bauerfeind. Escogiendo completamente al mismo. ViscoHeel® Ud. adquirió un producto de calidad y de alto nivel medicinal.
Page 8
Leia atentamente as instruções de uso e caso tenha alguma pergunta con- sulte o seu médico ou sua loja especializada, ou então dirija-se ao nosso • As palmilhas ViscoHeel® K são usadas para corrigir a posição O ou X do serviço técnico.
Viktiga anvisningar Användningsområden • ViscoHeel® är en produkt som ordineras av läkare och skall bäras enligt ViscoHeel® N: dennes anvisningar. ViscoHeel® skall endast bäras i enlighet med upp- • Förslitningar (artros) i benlederna och vid ledersättningar (endoproteser) gifterna i denna bruksanvisning och vid de användningsområden som är...
Page 10
• ViscoHeel® K-hælpuder anvendes til korrektion af en O- eller X-stilling af hælen. Hælpuderne er mærket med bogstaverne A og B. mange tak for din tillid til et produkt fra Bauerfeind. Med ViscoHeel® har du • Ved O-stilling af hælen indlægges hælpuderne som følger: Hælpude A i købt et produkt, som opfylder en meget høj medicinsk kvalitets standard.
Page 11
Pomembna opozorila Prvo uporabo/prilagoditev ViscoHeel® blazin mora opraviti strokovno • ViscoHeel® je proizvod, ki ga je možno predpisati z receptom in bi ga morali nositi na osnovi zdravniškega navodila. ViscoHeel® bi morali izšolano osebje, saj v nasprotnem primeru ne zagotavljamo jamstva za proizvod.
В в левый. Добейтесь, чтобы он вплотную прилегал к заднику. • Для коррекции вальгусной позиции пятки вставьте подпяточники Подпяточники ViscoHeel® не скользят, и могут быть вложены в любой тип следующим образом: подпяточник А в левый ботинок, а подпяточник В повседневной, спортивной и рабочей обуви.
Need help?
Do you have a question about the ViscoHeel and is the answer not in the manual?
Questions and answers