Bosch VeggieLove MUZ5VL1 User Manual

Bosch VeggieLove MUZ5VL1 User Manual

Hide thumbs Also See for VeggieLove MUZ5VL1:
Table of Contents
  • Bedienung
  • Störungen Beheben
  • Sécurité Anti-Surcharge
  • Guide de Nettoyage
  • Dépannage
  • Funzionamento
  • Esempi D'impiego
  • Storingen Verhelpen
  • Eksempler På Brug
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Eksempler På Bruk
  • Utbedring Av Feil
  • Avhjälpning Av Fel
  • Toimintahäiriöiden Korjaaminen
  • Ejemplos Prácticos
  • Evitar Danos Materiais
  • Exemplos de Utilização
  • Eliminar Falhas
  • Ασφάλεια Υπερφόρτωσης
  • Παραδείγματα Εφαρμογών
  • Αποκατάσταση Βλαβών
  • KullanıM Örnekleri
  • Zabezpieczenie Przed Przecią- Żeniem
  • Przykłady Zastosowania
  • Usuwanie Usterek
  • Приклади Застосування
  • Усунення Несправностей
  • Составные Части
  • Примеры Использования

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

VeggieLove
MUZ5VL1
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
Durchlaufschnitzler
Slicer
Accessoire râpe/éminceur
Sminuzzatore
Doorloopsnijder
Foodprocessor
Foodprosessor
Rivjärn
Vihannesleikkuri
Cortador rallador
Cortador
Πολυκόπτης
Doğrayıcı
Szatkownica
Наскрізна шатківниця
Измельчитель
‫دليل المستخدم‬
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
‫مقسم‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch VeggieLove MUZ5VL1

  • Page 1 VeggieLove MUZ5VL1 [de] Gebrauchsanleitung Durchlaufschnitzler [en] User manual Slicer [fr] Manuel d'utilisation Accessoire râpe/éminceur [it] Manuale utente Sminuzzatore [nl] Gebruikershandleiding Doorloopsnijder [da] Betjeningsvejledning Foodprocessor [no] Bruksanvisning Foodprosessor [sv] Bruksanvisning Rivjärn [fi] Käyttöohje Vihannesleikkuri [es] Manual de usuario Cortador rallador [pt] Manual do utilizador Cortador [el]...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001226394  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 8 de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts. Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einer Küchenmaschine der Baureihe MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ mit Originalteilen und -zubehör. ¡ zum Schneiden, Raspeln und Reiben von Lebensmitteln. ▶...
  • Page 9: Bedienung

    Zerkleinerungsscheiben de Bezeich- Verwendung Zerkleinerungsscheiben nung Bezeich- Verwendung Schneid- Rohe Kartoffeln reiben oder nung Raspel- in Scheiben schneiden. Wendesch Schneid- Lebensmittel in dicke oder Hinweis: Nicht geeignet zur eibe wende- dünne Scheiben schneiden, Verarbeitung von sehr faseri- scheibe z. B. Obst und Gemüse. gen Lebensmitteln, z. B.
  • Page 10: Störungen Beheben

    de Reinigungsübersicht Nehmen Sie das Zubehör auseinander Durchlaufschnitzler am Grundgerät und entfernen Sie die Verstopfung. anbringen Zerkleinerungsscheibe dreht sich nicht, → Abb.  -  obwohl das Grundgerät läuft. Lebensmittel mit dem Durchlauf- Deckel ist nicht korrekt aufgesetzt und schnitzler verarbeiten eingerastet. → Abb.  -  Prüfen Sie, ob der Deckel korrekt mon- ▶...
  • Page 11 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the base unit. Only use the accessories: ¡ with a kitchen machine from the same series MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ With genuine parts and accessories. ¡ for cutting up, shredding and grating food. ▶...
  • Page 12: Cutting Discs

    en Cutting discs Designa- Cutting discs tion Designa- Reversible Grating raw potatoes or cut- tion slicing / ting into slices. shredding Reversible Cutting food into thick or Note: Not suitable for pro- disc cutting thin slices, e.g. fruit and ve- cessing very fibrous foods, disc, thick/ getables.
  • Page 13: Application Examples

    Overview of cleaning en Cutting disc does not rotate although the Fitting continuous feed shredder onto base unit is running. the base unit Lid is not fitted and engaged properly. → Fig.  -  Check whether the lid is fitted properly. ▶ Processing food with the continuous Accessory has been overloaded and the feed shredder disc holder shaft has broken at the...
  • Page 14 fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Observez la notice de l’appareil de base. Utilisez uniquement l’accessoire : ¡ avec un robot culinaire de la série MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour trancher, râper et émincer des produits alimentaires. ▶...
  • Page 15: Sécurité Anti-Surcharge

    Disques à réduire fr Symbole Description Désigna- Utilisation tion Repère de positionnement sur le boîtier Disque à Pour râper grossièrement râper des aliments comme des Disques à réduire grossier pommes de terre crues (p. ex. pour faire des que- Désigna- Utilisation nelles de pomme de terre tion ou des rösti).
  • Page 16: Guide De Nettoyage

    fr Utilisation Robot culinaire de la série MUMS4 Dépannage ou MUM5 Les produits alimentaires ne tombent pas Robot culinaire de la série MUMS2 dans le bol. Utilisation L’orifice de sortie ou le boîtier est obstrué. Terminez le traitement et brancher la Assembler l’accessoire râpeur / émin- fiche secteur.
  • Page 17 Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base. Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un robot da cucina della serie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ con gli accessori e le parti originali. ¡ per tagliare, tagliare a julienne e grattugiare alimenti. ▶...
  • Page 18: Funzionamento

    it Sicurezza di sovraccarico Denomina- Utilizzo Denomina- Utilizzo zione zione Disco ta- Tagliare gli alimenti a fette Disco dop- Grattugiare le patate crude glierina spesse o sottili, ad es. frutta pia funzio- o tagliarle a fette. spesso/fi- e verdura. ne taglio/ Nota: Non idoneo per la la- Identificazione: grattugia...
  • Page 19: Esempi D'impiego

    Panoramica per la pulizia it Rimuovere gli accessori ed eliminare Montaggio dello sminuzzatore conti- l'ostruzione. nuo sull’apparecchio base Il disco sminuzzatore non ruota sebbene → Fig.  -  l'apparecchio base sia in funzione. Lavorazione degli alimenti con lo smi- Coperchio non inserito né agganciato nuzzatore continuo correttamente.
  • Page 20 nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht. Gebruik het toebehoren alleen: ¡ met een keukenmachine van de bouwserie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ met originele onderdelen en accessoires. ¡ om te snijden, raspen en malen van levensmiddelen. ▶...
  • Page 21 Fijnmaakschijven nl Aandui- Gebruik Fijnmaakschijven ding Aandui- Gebruik Snij-/ Ongekookte aardappelen ding raspschijf raspen of in plakjes snijden. Snijschijf Levensmiddelen in dikke of Opmerking: Niet geschikt dik/dun dunne plakken snijden, bij- voor de verwerking van zeer voorbeeld groente en fruit. vezelige levensmiddelen, bij- Aanduiding: voorbeeld prei of mango.
  • Page 22: Storingen Verhelpen

    nl Reinigingsoverzicht Fijnmaakschijf draait niet, hoewel het Doorloopsnijder aanbrengen op het basisapparaat werkt. basisapparaat Deksel is niet correct geplaatst en → Fig.  -  vastgeklikt. Levensmiddelen verwerken met de Controleer of het deksel correct is ge- ▶ doorloopsnijder monteerd. → Fig.  -  Het accessoire is overbelast geraakt en de Kom leegmaken as van de schijfhouder is op het breekpunt gebroken.
  • Page 23 Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Læs vejledningen for motorenheden. Brug kun tilbehøret: ¡ Med en køkkenmaskine af typerækken MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ med originale dele og tilbehør. ¡ Til at skære, raspe og rive fødevarer. ▶ Tag kun fat i kanten på finhakningsskiverne. ▶...
  • Page 24 da Overbelastningssikring Beteg- Anvendelse Overbelastningssikring nelse Overbelastningssikringen forhindrer, at mo- Mærkning: toren og andre dele bliver beskadiget som ¡ 1 = tykke skiver følge af en for høj belastning. ¡ 3 = tynde skiver Hvis hurtigsnitteren overbelastes eller blo- keres, brækker skiveholderens aksel på det Bemærk: Ikke egnet til at dertil beregnede faste brudsted.
  • Page 25: Eksempler På Brug

    Rengøringsoversigt da Rengøringsoversigt Rengør de enkelte dele som anført i tabel- len. → Fig. Tip Der kan opstå misfarvninger på plastik- delene, f.eks. når der forarbejdes gulerød- der. Fjern misfarvningerne med en blød klud og nogle dråber madolie. Eksempler på brug Vær opmærksom på angivelserne og vær- dierne i tabellen.
  • Page 26 no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg veiledningen for basisapparatet. Bruk kun tilbehøret: ¡ med en kjøkkenmaskin i serie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ med originaldeler og -tilbehør. ¡ til kutting, rasping og riving av matvarer. ▶ Grip kun tak i kutteskivene langs kanten. ▶...
  • Page 27 Overlastvern no Betegnel- Bruk Overlastvern Overbelastningssikringen hindrer at moto- Merk: Ikke egnet til be- ren og andre komponenter får skader på arbeidning av hard ost, grunn av for høy belastning. brød, rundstykker eller sjo- Hvis gjennomløpskutteren overbelastes el- kolade. ler blokkeres, brekkes akselen på skivehol- Tips: Vent med å...
  • Page 28: Eksempler På Bruk

    no Oversikt over rengjøring Oversikt over rengjøring Rengjør enkeltdelene som angitt i tabellen. → Fig. Tips: Det kan oppstå misfarging av plast- delene, f.eks. når det bearbeides gulrøtter. Fjern misfarging med en myk klut og noen dråper matolje. Eksempler på bruk Overhold opplysningene og verdiene i tabellen.
  • Page 29 Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. Använd tillbehören enbart: ¡ med en hushållsapparat i serien MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ med originaldelar och originaltillbehör. ¡ för att skära, strimla och riva matvaror. ▶ Fatta sönderdelningsskivorna enbart i kanten. ▶...
  • Page 30 sv Överlastskydd Beteck- Användning Överlastskydd ning Överlastskyddet förhindrar att motorn och Notera: Lämpar sig inte för andra komponenter skadas på grund av bearbetning av hårdost, alltför hög belastning. bröd, småfranska eller cho- Om grönsaksskäraren blir överbelastad el- klad. ler igensatt bryts skivhållarens axel av vid Tips! Skär inte kokt potatis den för ändamålet avsedda brottanvisning- förrän den har svalnat.
  • Page 31: Avhjälpning Av Fel

    Översikt rengöring sv Tips! Rengör alla delar direkt efter använd- ningen så att inga rester torkar in. Översikt rengöring Rengör de olika delarna enligt anvisningar- na i tabellen. → Fig. Tips! Missfärgningar kan uppkomma på plastdelarna, t.ex. vid bearbetning av moröt- ter. Ta bort missfärgningarna med en mjuk trasa och några droppar matolja.
  • Page 32 fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta. Käytä varustetta vain: ¡ valmistussarjaan MUMS2, MUMS4, MUM5 kuuluvan yleiskoneen kanssa. ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. ¡ elintarvikkeiden viipalointiin ja raastamiseen. ▶ Tartu hienonnusteriin vain terän reunasta. ▶ Älä milloinkaan koske teräviin teriin ja reunoihin paljain käsin. ▶...
  • Page 33 Ylikuormitussuoja fi Nimi Käyttö Nimi Käyttö Käännettäv Leikkaa elintarvikkeet, esim. Käännettäv Raakojen perunoiden ä hedelmät ja vihannekset ä raastaminen tai viipalointite ohuiksi tai paksuiksi viipalointi- viipaloiminen. rä paksu/ viipaleiksi. Huomautus: Ei sovellu hyvin ohut Merkintä: raastinterä säikeisten elintarvikkeiden, ¡ 1 = paksut viipaleet esim.
  • Page 34: Toimintahäiriöiden Korjaaminen

    fi Puhdistusohjeet Varuste on ylikuormittunut ja teränpitimen Elintarvikkeiden käsittely akseli on murtunut murtumiskohdasta. vihannesleikkurilla Voit tilata uuden teränpitimen ▶ → Kuva  -  huoltopalvelusta tilausnumerolla Kulhon tyhjennys 00630760. Ohje: Voit tyhjentää kulhon käsittelyn aikana irrottamatta vihannesleikkuria. → Kuva  -  Vihannesleikkurin irrottaminen → Kuva  -  Vihannesleikkurin purkaminen osiin → Kuva  - ...
  • Page 35 Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. Utilizar el accesorio solo: ¡ con un robot de cocina de la serie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ con piezas y accesorios originales. ¡...
  • Page 36 es Discos picadores Símbolo Descripción Denomina- Utilización ción La posición de la marca Disco re- Rallar las patatas crudas o Discos picadores versible pa- cortarlas en rodajas. ra cortar y Nota: No es adecuado para Denomina- Utilización rallar procesar alimentos muy fi- ción brosos, como mango o pue- Disco cor-...
  • Page 37: Ejemplos Prácticos

    Manejo es Manejo Solucionar pequeñas averías Los alimentos procesados no caen el Armar el cortador-rallador recipiente de mezcla. → Fig.  -  La abertura de descarga o la carcasa está Colocar el cortador-rallador en la ba- obstruida. se motriz Finalizar el procesamiento y desenchu- → Fig.
  • Page 38: Evitar Danos Materiais

    pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite o manual do aparelho base. Utilize o acessório apenas: ¡ com um robô de cozinha da série MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para cortar, ralar e raspar alimentos. ▶...
  • Page 39 Discos de triturar pt Designa- Utilização Discos de triturar ção Designa- Utilização Disco re- Rale batatas cruas ou corte ção versível de em rodelas. cortar/ Disco re- Corte os alimentos em rode- Nota: Não adequado para o ralar versível de las finas ou grossas, p. ex. processamento de alimen- cortar fruta e legumes.
  • Page 40: Exemplos De Utilização

    pt Vista geral da limpeza Desmonte o acessório e elimine o entu- Colocar o dispositivo para cortar e ra- pimento. lar no aparelho base O disco de triturar não roda, apesar de o → Fig.  -  aparelho base estar em funcionamento. Processar alimentos com o dispositi- A tampa não está...
  • Page 41 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με μια κουζινομηχανή της σειράς MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα. ¡ για την κοπή, το ξύσιμο και το τρίψιμο τροφίμων. ▶...
  • Page 42: Ασφάλεια Υπερφόρτωσης

    el Δίσκοι κοπής Σύμβολο Περιγραφή Ονομασία Χρήση Προσέξτε τις υποδείξεις στις Δίσκος Λεπτό ξύσιμο τροφίμων, π.χ. οδηγίες χρήσης. ψιλού ωμές πατάτες ή σκληρό τυρί, τριψίματος όπως παρμεζάνα. Μην πιάνετε μέσα στο στόμιο Σημείωση: Ακατάλληλα για πλήρωσης. την επεξεργασία μαλακών Τοποθετήστε το καπάκι τυριών.
  • Page 43: Παραδείγματα Εφαρμογών

    Επισκόπηση των βασικών συσκευών el Επισκόπηση των βασικών Επισκόπηση καθαρισμού συσκευών Καθαρίζετε τα ξεχωριστά εξαρτήματα, όπως αναφέρεται στον πίνακα. Αυτό το εξάρτημα μπορεί να → Εικ. χρησιμοποιηθεί με διάφορες βασικές Συμβουλή: Μπορεί να δημιουργηθούν συσκευές. αλλοιώσεις του χρωµατισµού στα πλαστικά Προετοιμάστε την κουζινομηχανή σας, μέρη, π.χ.
  • Page 44 tr Emniyet Emniyet ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ MUMS2, MUMS4, MUM5 serisi bir mutfak robotu ile. ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. ¡ gıda maddelerini kesmek, rendelemek ve doğramak için. ▶...
  • Page 45 Aşırı yüklenme emniyeti tr Tanım Kullanımı Tanım Kullanımı ¡ 3 = ince diskler Not: Sert peynir, ekmek, sandviç ekmeği veya Cihazın donanımına göre değişir çikolata işlemek için uygun değildir. Aşırı yüklenme emniyeti İpucu: Pişmiş patatesleri Aşırı yükleme emniyeti, motorun ve diğer ancak soğuduktan sonra parçaların çok yüksek yüklenme nedeniyle kesin.
  • Page 46: Kullanım Örnekleri

    tr Temizliğe genel bakış Doğrayıcıyı parçalarına ayırma → Şek.  -  İpucu: Artıkların kuruyarak yapışmasını engellemek için tüm parçaları kullandıktan hemen sonra temizleyin. Temizliğe genel bakış Her bir parçayı tabloda belirtilen şekilde temizleyiniz. → Şek. İpucu: Plastik parçalarda, örneğin havuç işleme sonucu renk değişimleri olabilir. Renk değişimlerini yumuşak bir bez ve birkaç...
  • Page 47 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przystawek wolno używać tylko: ¡ razem z robotem kuchennym z serii MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. ¡ do szatkowania, wiórkowania i tarcia artykułów spożywczych. ▶...
  • Page 48: Zabezpieczenie Przed Przecią- Żeniem

    pl Tarcze rozdrabniające Oznacze- Zastosowanie Tarcze rozdrabniające Oznacze- Zastosowanie Tarcza Surowe ziemniaki zetrzeć dwustron- lub pokroić w cienkie pla- na, tnąca sterki. Tarcza Krojenie artykułów spożyw- na plaster- dwustron- czych na cienkie lub grube Uwaga: Nie nadają się do ki / wiórki na do kro- plasterki, np.
  • Page 49: Przykłady Zastosowania

    Obsługa pl Obsługa Usuwanie usterek Przetworzone artykuły nie wpadają do Składanie rozdrabniacza miski. → Rys.  -  Zatkany otwór wylotowy lub obudowa. Zakładanie rozdrabniacza na korpus Zakończyć przetwarzanie i odłączyć urządzenia wtyczkę sieciową od gniazda sieciowe- → Rys.  -  Przetwarzanie artykułów spożyw- Zdjąć przystawkę. Rozebrać...
  • Page 50 uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ з кухонним комбайном серії MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ з оригінальними частинами й приладдям. ¡ для нарізання, шаткування й натирання харчових продуктів. ▶...
  • Page 51 Подрібнювальні диски uk Наймену- Застосування Подрібнювальні диски вання Наймену- Застосування Двобічний Натирання або нарізання вання різально- сирої картоплі. шатку- Двобічний Нарізання продуктів, як-от Зауваження: Не підходить вальний диск для овочі і фрукти, товстими обробляти дуже волокнисті диск товстого/ або тонкими скибками. продукти, як-от цибулю- тонкого...
  • Page 52: Приклади Застосування

    uk Огляд чищення Розберіть приладдя й приберіть засмі- Розміщення наскрізної шатківниці чення. на основному блоці Подрібнювальний диск не обертається, → Мал.  -  хоча основний блок працює. Обробка продуктів наскрізною Кришку не встановлено як слід, і вона не шатківницею зафіксована. → Мал.  -  Перевірте, чи правильно встановлено ▶...
  • Page 53: Составные Части

    Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. Используйте принадлежности только: ¡ с кухонным прибором серии MUMS2, MUMS4, MUM5; ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. ¡ для резки, шинковки и перетирания продуктов; ▶ Диски-измельчители можно брать только за края. ▶...
  • Page 54 ru Диски-измельчители Символ Описание Обозначе- Применение ние Установочная метка — кор- пус Диск- Крупная шинковка продук- терка, тов, например сырого Диски-измельчители крупная картофеля для кнедликов, клецок или драников. Обозначе- Применение ние Двусто- Натирание или нарезание Двусто- Нарезка продуктов, напри- ронний ломтиками сырого картофе- ронний...
  • Page 55: Примеры Использования

    Эксплуатация ru Кухонный комбайн серии MUMS4 Примеры использования или MUM5 Соблюдайте указания и значения в табли- Кухонный комбайн серии MUMS2 це. →  Рис. Эксплуатация Устранение неисправностей Сборка универсальной резки Переработанные продукты не →  Рис.  -  падают в чашу. Размещение универсальной Засор выпускного отверстия или резки...
  • Page 56 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ .ّ ‫التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي‬ ¡ :‫ال تستخدم الملحقات إال‬ MUMS2, ‫مع خالط متعدد االستخدامات من سلسلة الطرازات‬ ¡ MUMS4, MUM5 .‫مع األجزاء والكماليات األصلية‬ ¡ .‫لقطع وبشر وتقشير المواد الغذائية‬ ¡...
  • Page 57 ‫ التأمين ضد التحميل الزائد‬ar ‫االستخدام‬ ‫التسمية‬ ‫االستخدام‬ ‫التسمية‬ ‫تقطيع المواد الغذائية إلى‬ ‫قرص‬ ‫ق ط ِّع المواد الغذائية إلى‬ ‫قرص‬ ‫شرائح رفيعة، مثل الفاكهة‬ ‫الخضروات‬ ‫شرائح سميكة أو رفيعة، مثل‬ ‫التقطيع‬ .‫والخضروات‬ ‫اآلسيوية‬ .‫الفاكهة والخضروات‬ ‫الد و َّار‬ :‫العالمة‬ ‫سميك/رفيع‬ ‫= أقراص...
  • Page 58 ar ‫نظر ة ٌ عامة على التنظيف‬ ‫إفراغ الوعاء‬ ‫يمكنك إفراغ الوعاء أثناء عملية‬  :‫نصيحة‬ .‫المعالجة دون فك الخراطة التمريرية‬  -  ‫الشكل‬ ←  ‫فك الخراطة التمريرية‬ ‫الشكل‬  -  ←  ‫تفكيك الخراطة التمريرية‬ ‫الشكل‬  -  ←  ‫ن ظ ِّف كافة األجزاء على الفور بعد‬  :‫نصيحة‬...
  • Page 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

Table of Contents