Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

K 2000 M
5.961-245 11/04/2007565
Pºcc®å¼
Deutsch
English

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 2000M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher K 2000M

  • Page 1 K 2000 M 5.961-245 11/04/2007565 Pºcc®å¼ Deutsch English...
  • Page 2 Pºcc®o¯  3 - 7 8 - 11 Âíèìàíèå! Ïåðåä íà÷àëîì ðàáîòû ïðî÷èòàòü «Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè». Ñîõðàíèòå ýòó èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè äëÿ äàëüíåéøåãî ïîëüçîâàíèÿ èëè äëÿ ïîñëåäóþùåãî ïîëüçîâàòåëÿ. Deutsch 3 - 7 12 - 15 Vorsicht! Benutzen Sie das Gerät nicht ohne die Betriebs- anleitung gelesen zu haben.
  • Page 3 Pycc®å¼ 1 Òæa¸¨ 2 ¦æa­¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿ 3 ¥påcoeªå¸å¹e ­¾co®o¸aÿop¸¾¼ òæa¸¨ 4 Õæe¯e¸¹ ÿoª®æ÷ñe¸åø ­oª¾ 5 ¥på®pº¹å¹e ® ÿa¹pº¢®º ºc¹po¼c¹­a 6 C¹­oæ ÿåc¹oæe¹a 7 Ípeµa ªæø ºªaæe¸åø µa¨pøµ¸e¸å¼ 8 ­¾co®o¸aÿop¸¾¼ 9 Pºñ¸o¼ ÿåc¹oæe¹ (A) 10 Ce¹e­o¼ ®a¢eæ¿ c ­åæ®o¼ 11 ©ep²a¹eæ¿ ªæø ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼ Deutsch English...
  • Page 4 Pycc®å¼ ¥oª¨o¹o­®a ® pa¢o¹e ©oÿoæ¸å¹e濸º÷ å¸íop¯aýå÷ ¾ ¸a¼ªe¹e ­ å¸c¹pº®ýåå, ¸añå¸aø co c¹pa¸åý¾ 8. ­¾co®o¸aÿop¸¾¼ òæa¸¨ šc¹a¸o­å¹e ¢pa¸ªcÿo¼¹. ¥på­å¸¹å¹e ­¾co®o¸aÿop¸¾¼ òæa¸¨. ¥oª®æ÷ñå¹e ºc¹po¼c¹­o ® ÿoªa÷óe¯º ­oªoÿpo­oªº. ¥oæ¸oc¹¿÷ o¹®po¼¹e ­oªoÿpo­oª¸¾¼ ®pa¸. c¹a­¿¹e ­å殺 ­ poµe¹®º. Deutsch Vorbereiten Vor Anschluß Sicherheits- und Betriebshinweise ab Seite 12 beachten! English Preparation For additional information see page 16 and following...
  • Page 5 Pycc®å¼ Pa¢o¹¾ c åcÿo濵o­a¸åe¯ ­oª¾ ÿoª ­¾co®å¯ ªa­æe¸åe¯ Co¢æ÷ªa¼¹e º®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å. Oc¹opo²¸o, ­oµ¯o²¸a o¹ªaña. šc¹a¸o­å¹e ¢pa¸ªcÿo¼¹. ¥epe®æ÷ña¹eæ¿ ºc¹po¼c¹­a ºc¹a¸o­å¹e ­ ÿoæo²e¸åe „ «1 / ON». C¸å¯å¹e pºñ¸o¼ ÿåc¹oæe¹ c ÿpeªoxpa¸å¹eæø. a²¯å¹e ¸a p¾ña¨. Deutsch Arbeiten mit Hochdruck English Operation with high pressure...
  • Page 6 Pycc®å¼ Pa¢o¹a c ñåc¹øóå¯å cpeªc¹­a¯å ‹ ¥på ­¾co®o¯ ªa­æe¸åå ­oª¾ ñåc¹øóee cpeªc¹­o ¸e ªo¢a­æøe¹cø. ¥epeª ¹pa¸cÿop¹åpo­®o¼ ºc¹po¼c¹­o cæeªºe¹ ­¾®æ÷ña¹¿. Òæa¸¨ ªæø ­cac¾­a¸åø ñåc¹øóe¨o cpeªc¹­a..­c¹a­¿¹e ­ e¯®oc¹¿ c ñåc¹øóå¯ cpeªc¹­o¯. ®æ÷ñå¹e ºc¹po¼c¹­o ªæø ñåc¹®å c¹pºe¼ ­oª¾ ÿoª ­¾co®å¯ ªa­æe¸åe¯. Pºñ¸o¼ ÿåc¹oæe¹ c¸å¯å¹e c ÿpeªoxpa¸å¹eæø. a²¯å¹e ¸a p¾ña¨.
  • Page 7 Pycc®å¼ O®o¸ña¸åe ÿpoýecca pa¢o¹¾ ¥epe®æ÷ña¹eæ¿ ºc¹po¼c¹­a ÿepe­eªå¹e ­ ÿoæo²e¸åe „ «0/OFF». ¾¹aóå¹e ­å殺 åµ poµe¹®å. ³a®po¼¹e ­oªoÿpo­oª¸¾¼ ®pa¸. a²¯å¹e ¸a p¾ña¨ ÿåc¹oæe¹a (c¢poc ªa­æe¸åø). ¥oc¹a­¿¹e pºñ¸o¼ ÿåc¹oæe¹ ¸a ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿. šxoª, xpa¸e¸åe ¥po­eªå¹e ñåc¹®º íåæ¿¹pa ªæø oñåc¹®å ñåc¹øóe¨o cpeªc¹­a. ¥po­eªå¹e ñåc¹®º íåæ¿¹pa ªæø oñåc¹®å ­oª¾. ¾ÿoæ¸å¹e ¯epoÿpåø¹åø...
  • Page 8 • Óñòðîéñòâî äîëæíî ïîäêëþ÷àòüñÿ òîëüêî ê Íå èñïîëüçîâàòü óñòðîéñòâî â ñëó÷àå íàëè÷èÿ ¥epeª ­­oªo¯ ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ âûâîäó ýëåêòðîñåòè, âûïîëíåííîìó ïîâðåæäåíèé â ñåòåâîì êàáåëå èëè â âàæíûõ Åcÿo濵o­a¸åe ÿo ¸aµ¸añe¸å÷ ýëåêòðîìîíòåðîì â ñîîòâåòñòâèè ñ ýëåìåíòàõ óñòðîéñòâà, íàïðèìåð, â çàùèòíûõ òðåáîâàíèÿìè Ìåæäóíàðîäíîåé ïðèñïîñîáëåíèÿõ, âûñîêîíàïîðíûõ øëàíãàõ, ©a¸¸oe ºc¹po¼c¹­o ÿpeª¸aµ¸añe¸o ¹oæ¿®o ªæø...
  • Page 9 oªoc¸a¢²e¸åe Ïðè ÷èñòêå ëàêèðîâàííûõ ïîâåðõíîñòåé âî ³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ èçáåæàíèå èõ ïîâðåæäåíèÿ âûäåðæèâàòü Âíèìàíèå! Çàãðÿçíåííîñòü ïîñòóïàþùåé âîäû ðàññòîÿíèå â 30 ñì. š¹åæåµaýåø ºÿa®o­®å ìîæåò ïîâðåäèòü íàñîñ. Äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ ýòîãî Íè â êîåì ñëó÷àå íå èñïîëüçîâàòü ïðè ÷èñòêå a¹epåaæ¾ ºÿa®o­®å ÿpå¨oª¸¾ ªæø ­¹opåñ¸o¼ ìû...
  • Page 10 Pe®o¯e¸ªºe¯¾¼ ¯e¹oª ñåc¹®å ¥o¯oó¿ ÿpå ºc¹pa¸e¸åå ¸eåcÿpa­¸oc¹e¼ Ñåc¹øóåe cpeªc¹­a 1. e¹oªo¯ paµ¢p¾µ¨å­a¸åø ¸a¸ecå¹e ¸e¢oæ¿òoe ¥påñå¸o¼ ¸eåcÿpa­¸oc¹å ñac¹o ø­æøe¹cø ®a®aø- ©æø ©æø ¹o¨o ñ¹o¢¾ ¾ ¯o¨æå pa¢o¹a¹¿ ¢eµ ÿo¯ex ®oæåñec¹­o ñåc¹øóe¨o cpeªc¹­a ¸a cºxº÷ ¸å¢ºª¿ ¯eæoñ¿, ¹a® ñ¹o c ÿo¯oó¿÷ ÿpå­eªe¸¸o¼ ¸å²e å æe¨®o ÿoªo¢pa¹¿...
  • Page 11 Cÿeýåa濸¾e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ™ex¸åñec®åe ªa¸¸¾e Äåêëàðàöèÿ ñîîòâåòñòâèÿ òðåáîâàíèÿì ÅÑ Cÿeýåa濸¾e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å pacòåpø÷¹ o¢æac¹¿ ¥apa¯e¹p¾ õæe®¹poÿoª®æ÷ñe¸åø Íàñòîÿùèì ìû çàÿâëÿåì, ÷òî óêàçàííûé äàëåå àïïàðàò ÿpå¯e¸e¸åø aòe¨o ºc¹po¼c¹­a. ¡oæee ÿoªpo¢¸º÷ aÿpø²e¸åe (ÿpå ñac¹o¹e 1~50 ¦ý) 230-240  ïî ñâîåé êîíöåïöèè, êîíñòðóêöèè è ïðîèçâîäñòâåííîìó å¸íop¯aýå÷ ÿo õ¹o¼ ¹e¯e ¾ ¯o²e¹e ÿoæºñ广 O¢óaø...
  • Page 12: Vor Dem Ersten Betrieb

    Stecker und Kupplung einer verwendeten Ver- Vor dem ersten Betrieb Sicherheitshinweise längerungsleitung müssen wasserdicht sein. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne die Verlängerungsleitung immer vollständig von der Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen Betriebsanleitung gelesen zu haben. Kabeltrommel abwickeln. ist untersagt. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Niemals defekte Netzanschluss- oder Verlänge- Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen...
  • Page 13: Bedienung

    Reinigungsarbeiten, bei denen ölhaltiges Ab- Reinigungsmittel zumischen Umweltschutz wasser entsteht z.B. Motorenwäsche, Unterbo- • Reinigungsmittel-Saugschlauch in gewünschter denwäsche dürfen nur an Waschplätzen mit Öl- Verpackung umweltgerecht entsorgen Länge aus dem Gehäuse ziehen. abscheider durchgeführt werden. Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. • Reinigungsmittel-Dosierventil in den Reini- Beim Reinigen von lackierten Oberflächen ist ein Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in gungsmittel-Behälter hängen.
  • Page 14: Betrieb Beenden

    Betrieb beenden Hilfe bei Störungen Reinigungsmittel • Hauptschalter auf „0 / OFF“. Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Für störungsfreies Arbeiten und passend zur jewei- • Netzstecker ziehen. Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben kön- ligen Reinigungsaufgabe empfehlen wir unser Kär- •...
  • Page 15: Eg-Konformitätserklärung

    Sonderzubehör Technische Daten EG Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Sonderzubehör erweitert die Nutzungsmöglichkeiten Elektrischer Anschluß Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie Ihres Gerätes. Nähere Informationen dazu erhalten Spannung (bei 1~50 Hz) 230-240 V in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- Sie bei Ihrem Kärcher-Händler.
  • Page 16: Safety Instructions

    The plug and the coupling of an extension line Before first use Safety Instructions must be waterproof. Use of the unit as authorized Always unwind the extension line completely The operation of the device in hazardous locati- Use this unit exclusively for non-industrial purpo- from the cable drum.
  • Page 17: Operation

    Cleaning operations during which oil saturated Environmental protection waste water is generated, such as engine cle- Adding the cleaning agent aning and underbody cleaning, may only be per- Disposal of the packaging • Remove spray lance formed in cleaning locations that are equipped The packaging material can be recycled.
  • Page 18: Finishing Operations

    Finishing operations Help with faults Cleaning agents • Master switch to “0/OFF”. Faults often have simple causes which you can rectify For trouble-free operation and for matching to the • Draw out power plug. yourself with the aid of the following summary. In relevant cleaning task we recommend our Kärcher •...
  • Page 19: Special Accessories

    Special accessories Technical Data EU Declaration of Conformity We hereby declare that the equipment described below Special accessories expand the scope of use of your Power supply conforms to the relevant fundamental safety and health machine. You can obtain further information from Voltage (at 1~50 Hz) 230-240 V requirements of the appropriate EU Directives, both in its...
  • Page 24 Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Kärcher Rengøringssystemer A/S Kärcher Cleaning Systems A.E. Kärcher Co., Ltd. BKC Equipment Co., Ltd. Lichtblaustraße 7 Gejlhavegård 5 31-33, Nikitara str. & No.2, Matsusaka-Daira 3-chome No 16, Honda Beilu 1220 Wien 6000 Kolding Konstantinoupoleos str. Taiwa-cho, Kurokawa-gun Beijing Economic &...

Table of Contents