Download Print this page

DeWalt XR Li-Ion DCV100 Original Instructions Manual page 109

Compact handheld blower
Hide thumbs Also See for XR Li-Ion DCV100:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
• Verificar, ajustar, limpar ou utilizar o seu
equipamento.
• O aparelho começar a vibrar de forma
anormal.
• Não coloque a entrada ou saída da vassoura
junto aos olhos ou orelhas quando operar.
Nunca sopre detritos na direcção de pessoas
que se encontrem nas proximidades.
• Não utilize à chuva ou deixe no exterior
enquanto chove.
• Não cruze estradas ou caminhos de cascalho
enquanto o seu produto estiver ligado durante
o modo de soprador. Caminhe, nunca corra.
• Não pouse a sua unidade no cascalho
enquanto estiver ligado.
• Tenha sempre a certeza da sua posição,
particularmente em inclinações. Não exceda e
mantenha sempre o seu equilíbrio.
• Não coloque quaisquer objectos nas aberturas.
Nunca utilize se as aberturas estiverem
bloqueadas - mantenha sem cabelo, pêlos,
poeira e qualquer coisa que possa reduzir o
fluxo de ar.
• Não permita a entrada de resíduos na entrada
do soprador.
ATENÇÃO: Utilize sempre o seu
equipamento da forma realçada
neste manual. O seu equipamento foi
concebido para ser utilizado num modo
vertical e se for utilizado de outra forma
pode resultar em ferimentos. Nunca
utilize o seu equipamento enquanto
estiver deitado de lado ou ao contrário.
• O operador ou utilizador é responsável por
acidentes ou riscos que ocorram a outras
pessoas ou à respectiva propriedade.
• Não utilize solventes ou líquidos de limpeza para
limpar o seu produto. Utilize um raspador sem
corte para remover grama e sujidade.
• As ventoinhas de substituição estão disponíveis
a partir de um agente de assistência D
Utilize acessórios e peças sobresselentes
recomendados da D
e
• Mantenha todas as porcas e parafusos
apertados para garantir que o aparelho se
encontra numa condição de trabalho segura.
SEGURANÇA DOS OUTROS
O aparelho apenas deve ser utilizado com a
unidade de alimentação fornecida com o aparelho.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimentos, a
WALT.
e
WALT.
menos que sejam acompanhadas ou tenham
recebido formação sobre a utilização deste
equipamento por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
• As crianças devem ser vigiadas, para garantir
que não brincam com o aparelho.
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de
segurança relevantes e da implementação de
dispositivos de segurança, alguns riscos residuais
não podem ser evitados. Estes riscos são os
seguintes:
– Ferimentos causados se tocar nas partes
rotativas/móveis.
– Ferimentos causados quando substituir as
peças, lâminas ou acessórios.
– Ferimentos causados por utilização prolongada
da ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta
durante períodos prolongados, certifique-se de
que faz pausas regularmente.
– Danos auditivos.
– Perigos para a saúde causados pela inalação
de pó produzido quando utiliza a ferramenta
(exemplo:- trabalho com madeira, em especial
carvalho, faia, fibras de dimensão média e
quartzo em poeira de betão.)
Símbolos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:
Leia o manual de instruções antes de
utilizar este equipamento.
Use uma protecção auditiva.
Use uma protecção ocular.
Mantenha os transeuntes afastados.
PARA DESLIGAR: Retire a bateria
antes de proceder à limpeza ou
manutenção.
POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA (FIG. 1)
O código de data (X), o qual também inclui o
ano de fabrico, está impresso na superfície do
equipamento.
Exemplo:
2015 XX XX
Ano de fabrico
português
107

Advertisement

loading