Summary of Contents for Nordic Home Culture BLN-002
Page 1
User Manual Användarhandledning Käyttöohjeet Brugermanual Brukermanual Kasutusjuhend Vartotojo vadovas Lietošanas pamācība BLN-002 Stockholm...
Page 2
User Manual eventually cause electric Safety instructions shock. READ ALL INSTRUCTIONS • Do not operate any • To prevent fire, electric appliance with a damaged shock and injury, do not cord or plug or after the place cord, plug, or base appliance malfunctions or in water or other liquid.
Page 3
User Manual household use only, not damage to the appliance. for commercial or A scraper may be used industrial use. Use for but only when the anything other than appliance is off. intended will void the SAVE THESE warranty. INSTRUCTIONS •...
User Manual • Do not chop extremely hard types of food, such as ice cubes, nutmeg, coffee beans and grains. • First time usage:Carefully remove the plastic cover from the blade. Caution: The blade is very sharp! Always hold it by the upper plastic part. •...
User Manual Chopping reference table Food Maximum grams Operation time Meat 250g 10-15 sec Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2002/96/EC 300g 10-15 sec This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric Cheese 200g 10 sec and electronic devices.
Page 6
Användarhandledning stickkontakten ur Säkerhetsinstruktioner vägguttaget. Dra inte i LÄS ALLA INSTRUKTIONER • För att förhindra brand, sladden eftersom det kan elektriska stötar och skada sladden och skada, placera inte sladd, eventuellt orsaka en eller enhet i vatten eller elektrisk stöt. annan vätska.
Page 7
Användarhandledning het gas eller elektriska Använd apparaten i max 1 brännare eller i en minut, och om det är mikrovågsugn eller i en hårdare typer av mat i uppvärmd ugn. max 10 sekunder. • Använd inte i närvaro av • Håll händer, hår, kläder, explosiva och / eller samt redskap ur brandfarliga ångor.
Page 8
Användarhandledning • Förstagångs användning: Ta försiktigt bort plastskyddet från kniven. Varning: Kniven är mycket vass! Håll alltid hackaren i den övre plastdelen. • Placera bladet på mittstiftet i hackskålen. Tryck ned bladet. • Placera maten i hackskålen. • Placera hackskåls locket på hackskålen och lås skålen. •...
Page 9
Användarhandledning [Pagebreak] Hacknings referenstabell Max gram Driftstid Kött 250g 10-15 sek Nötter 300g 10-15 sek 200g 10 sek Bröd 160g 10 sek Lök 300g 10 sek Egenskaper Effekt: 220-240 V; 50/60Hz 800W effekt Garanti Garantitiden är 3 år. Support Mer information om produkten finns på www.deltaco.se. Adress: SweDeltaco AB Alfreds Nobels Allé...
Page 10
Käyttöohje puhdistusta sähköiskuilta Turvallisuusohjeet suojaamiseksi. LUE KAIKKI OHJEET • Älä laita johtoa, • Irrota pistoke pistoketta tai alustaa pistorasiasta virran veteen tai muuhun katkaisemiseksi laitteesta. nesteeseen tulipalon, Älä kisko johtoa, koska se sähköiskun ja voi vahingoittaa johtoa ja loukkaantumisen aiheuttaa sähköiskun. estämiseksi.
Page 11
Käyttöohje lähelle tai • Tämä laite on tarkoitettu mikroaaltouuniin tai lyhytaikaiseen käyttöön. kuumaan uuniin. Käytä laitetta • Älä käytä laitetta, jos mahdollisimman 1 läsnä on räjähtäviä ja/tai minuutti, ja jos se on palavia kaasuja. vaikeampi tyyppisiä • Älä käytä laitetta elintarvikkeita enintään 10 muuhun kuin sen sekuntia.
Page 12
Käyttöohje • Älä hienonna erittäin vaikea tyyppisiä elintarvikkeita, kuten jääpaloja, muskottipähkinä, kahvipapuja ja jyvät. • Ensimmäinen ajankäyttö: Poista varovasti muovinen suojus terän. Varoitus: Terä on erittäin terävä! Pidä aina kiinni ylempi muoviosa. • Aseta terä keskelle pin on leikkuukulhon. Paina terä. •...
Page 13
Käyttöohje [Pagebreak] Pilkkominen viitetaulukko Ruoka Suurin grammaa Toiminta-aika Liha 250g 10-15 sec Pähkinät 300g 10-15 sec Juusto 200g 10 sec Leipä 160g 10 sec Sipulit 300g 10 sec Ominaisuudet Virta: 220-240 V; 50/60 Hz 800 W teho Takuu Takuuaika on 3 vuotta. Asiakastuki Lisätietoja tuotteesta löytyy osoitteesta www.deltaco.fi.
Page 14
Brugervejledning stikkontakten. Træk/ryk Sikkerhedsinstruktioner ikke i ledningen, da det LÆS ALLE INSTRUKTIONER • For at undgå brand, kan beskadige ledningen elektrisk stød og og med tiden forårsage personskader må ledning, elektrisk stød. stik og sokkel ikke komme • Anvend ikke et apparat i vand eller andre væsker.
Page 15
Brugervejledning • Anvend ikke apparatet, det er hårdere typer af hvis der er eksplosive eller fødevarer til maksimalt 10 brændbare gasser til sekunder. stede. • Hold hænder, hår, tøj, • Anvend ikke apparatet til samt redskaber ud af andet end den tiltænkte beholderen under brug.
Page 16
Brugervejledning • Du må ikke hugge ekstremt hårde typer af fødevarer, såsom isterninger, muskatnød, kaffebønner og korn. • Første gang brug: Fjern forsigtigt plastik fra bladet. Advarsel: Kniven er meget skarp! Altid holde den ved den øverste plastik del. • Anbring klinge på midten pin af hakkeskålen. Tryk ned bladet.
Page 17
Brugervejledning Snitning referencetabel Mad Maksimum gram Operation tid Kød 250g 10-15 sek Nut 300g 10-15 sek Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU- direktiv 2002/96/EF Ost 200g 10 sek Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for Brød 160g 10 sek genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater.
Page 18
Brukerveiledning enheten vaskes, gi den tid Sikkerhetsinstruksjoner til å kjøles ned. LES ALLE • For å koble fra enheten, INSTRUKSJONENE fjern strømkontakten fra • For å unngå brann, stikkontakten. Ikke dra i elektrisk sjokk og skade, kabelen ettersom at det ikke plasser ledning, kan skade kabelen og kontakt eller stasjonen i...
Page 19
Brukerveiledning • Ikke plasser på eller i • Denne enheten er nærheten av varm gass beregnet for kort tid bruk. eller elektrisk stekeplate Bruk apparatet for eller i en mikrobølgeovn maksimal ett minutt, og eller komfyr. hvis det er vanskeligere •...
Page 20
Brukerveiledning • Første gang bruk: Fjern plastdekselet fra kniven forsiktig. Forsiktig: Bladet er veldig skarp! Hold alltid i den øvre plastdelen. • Plasser bladet på senterpinnen i hakkebollen. Trykk ned bladet. • Legg maten i bollen. • Plasser chopping bolle-lokket på bollen og låse bollen. •...
Page 21
Brukerveiledning Hakking referansetabellen Mat Maksimum gram Driftstid Kjøtt 250g 10-15 sec Nøtt 300g 10-15 sec Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2002/96 Ost 200g 10 sec / EC Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig Brød 160g 10 sec husholdningsavfall , men må...
Page 22
Kasutusjuhend • Seadme Ohutusjuhised lahtiühendamiseks LUGEGE KÕIKI JUHISEID • Tulekahju, elektrilöögi ja eemaldage pistik vigastuste vältimiseks pistikupesast. Ärge ärge asetage kaablit, sikutage kaablist, sest see pistikut ega alust vett ega võib kaablit kahjustada ja muudesse vedelikesse. lõpuks elektrilööki • Tulekahju- või põhjustada.
Page 23
Kasutusjuhend puutuda kokku kuumade • Ärge töödelge sooja pindadega. toidu või kuumade • Ärge asetage kuumale vedelike. Laske kuumas gaasi- ega elektripliidile koostisosad jahtuda enne ega nende lähedusse, töötlemist. mikrolaineahju ega kuuma • See seade on mõeldud ahju. lühikese aja kasutamine. •...
Page 24
Kasutusjuhend • Ärge hakkida väga raske liiki toitu, näiteks jääkuubikuid, muskaatpähkel, kohvioad ja terad. • Esmakordselt kasutamine: Eemalda ettevaatlikult plastkate tera. Ettevaatust: tera on väga terav! Alati seda hoida ülemine plastik osa. • Aseta tera keskel pin chopper kaussi. Suruge tera. •...
Page 25
Kasutusjuhend Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv Tükeldamine viitetabel 2002/96/EÜ Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet Toit Maksimaalne grammi Tööaeg saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite. Liha 250g 10-15 sek [Pagebreak] 300g 10-15 sek...
Page 26
Naudojimo instrukcija • Atjungdami prietaisą, iš Saugumo instrukcijos maitinimo lizdo ištraukite PERSKAITYKITE VISAS maitinimo kištuką. INSTRUKCIJAS Netraukite už laido, nes • Siekdami išvengti gaisro, galite jį pažeisti ir sukelti elektros smūgio ir elektros smūgį. sužeidimų, nedėkite laido, • Nenaudokite įrenginio, kištuko arba bazės į...
Page 27
Naudojimo instrukcija • Nenaudokite ten, kur • Laikykite rankas, susikaupė sprogstančių ir plaukus, drabužius, taip / arba degių garų. pat indus iš konteinerio • Naudokite tik pagal Apdorojant sumažinti paskirtį. Šis įrenginys sunkių sužalojimų pavojus skirtas tik buitinei, bet ne asmenų...
Naudojimo instrukcija Chopper Chopper tinka kietojo maisto, pavyzdžiui, mėsos, sūrio, svogūnai, prieskoninės žolės, česnakai, morkos, riešutai, migdolai, slyvos ir tt • Negalima pjaustyti labai sunku maisto rūšis, kaip antai ledo kubeliai, muskato, kavos pupelių ir grūdų. • Pirmą kartą naudojimas: Atsargiai nuimkite plastikinį dangtelį nuo ašmenų.
Page 29
Naudojimo instrukcija • Kai gaminant maistą su spalva, plastikiniai dalys prietaiso Elektrinių ir elektroninių prietaisų šalinimo EB direktyva gali pakeisti spalvą. prieš dedant juos į indaplovę nuvalykite 2002/96/EB šias dalis su augaliniu aliejumi. Šio gaminio negalima tvarkyti kaip įprastinių buitinių atliekų, •...
Page 30
Lietošanas instrukcija neizmanto un pirms Drošības noteikumi ierīces tīrīšanas, no IZLASIET VISUS strāvas kontaktligzdas. NOTEIKUMUS • Lai atvienotu ierīci, • Lai nepieļautu izņemiet kontaktdakšu no ugunsgrēku, elektrošoku kontaktligzdas. Nedrīkst un traumas, nenovietojiet raut vadu, jo tādējādi var vadu, kontaktdakšu vai sabojāt vadu un var pamatni ūdenī...
Page 31
Lietošanas instrukcija • Nenovietojiet uz vai pie karstā sastāvdaļas atdzist karstas gāzes vai pirms pārstrādes. elektriskā sildītāja, vai • Šī ierīce ir paredzēta, lai mikroviļņu krāsns vai īsā laika izmantošanu. sakarsētas parastās Izmantojiet ierīci, lai krāsns. maksimāli 1 minūtes, un, •...
Lietošanas instrukcija Chopper Chopper ir piemērots cieto pārtiku, piemēram, gaļa, siers, sīpoli, garšaugi, ķiploki, burkāni, valrieksti, mandeles, žāvētas plūmes uc • Nelietojiet karbonāde ļoti grūti veida pārtiku, piemēram, ledus klucīši, muskatriekstu, kafijas pupiņas un graudi. • Pirmo reizi lietojums: Uzmanīgi noņemiet plastmasas vāciņu no asmens.
Page 33
Lietošanas instrukcija • Tāpat jābūt uzmanīgiem, lai izmantotu pārdozēšanas tīrītājs vai atkaļķotājs jūsu trauku mazgājamā mašīnā. • Apstrādājot ēdienu ar krāsu, plastmasas daļas ierīces var mainīt krāsu. Noslaucīt šīs daļas ar augu eļļu, pirms tos ievieto trauku mazgājamā mašīnā. • Asmeņi ir ļoti asi, lūdzu, pievērsiet uzmanību. Kapāšanas atskaites tabula EK direktīva 2002/96/EK Šo izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.