Thermo King SLXe-100 Manual
Hide thumbs Also See for SLXe-100:
Table of Contents
  • Français

    • Informations Générales
    • Introduction
    • Thermo Assistance
    • Fluide Frigorigène
    • Huile de Réfrigération
    • Informations Relatives au Fluide Frigorigène
    • Premiers Secours et Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement en Mode Marche/Arrêt Automatique
    • Risques D'électrocution
    • Description du Groupe
    • Informations Générales
    • Contrôleur Smart REEFER 3 (SR-3) Thermo King
    • Commandes Marche/Arrêt CYCLE-SENTRY
    • Dégivrage
    • Modulation
    • Inspection Avant-Trajet
    • Soin et Entretien
    • Chargement
    • Inspection et Programmes D'entretien
    • Garantie
    • Caractéristiques Techniques
    • Système de Commandes Électriques
    • Besoins en Alimentation Électrique
    • Moteur Électrique (MODÈLE 50) (200 V Disponible en Option)
    • Autocollants de Sécurité
    • Autocollants de Sécurité et Numéros de Série
    • Autocollants des Numéros de Série
  • Italiano

    • Indice
    • Informazioni Generali
    • Introduzione
    • Thermo Assistance
    • Informazioni Relative al Refrigerante
    • Olio Refrigerante
    • Pronto Soccorso Emisure DI Sicurezza
    • Refrigerante
    • Funzionamento con Avviamento/Arresto Automatico
    • Misure DI Sicurezza
    • Pericolo DI Scariche Elettriche
    • Descrizione Dell'unità
    • Informazioni Generali
    • Comandi DI Avviamento/Arresto CYCLE-SENTRY
    • Modulazione
    • Sbrinamento
    • Cura E Manutenzione
    • Verifiche Prima Della Partenza
    • Caricamento
    • Programmi DI Ispezione E DI Assistenza
    • Garanzia
    • Caratteristiche Tecniche
    • Sistema DI Controllo Elettrico
    • (Opzione 200 V Disponibile)
    • Motore Elettrico (Modello 50)
    • Requisiti Per L'alimentazione Elettrica DI Riserva
    • Decalcomanie DI Sicurezza
    • Decalcomanie DI Sicurezza E Numeri DI Serie
    • Decalcomanie Numero DI Serie
  • Deutsch

    • Inhaltsverzeichnis
    • Allgemeines
    • Einleitung
    • Thermo Assistance
    • Erste Hilfe und Sicherheit
    • Kältemittel
    • Kältemittelinformationen
    • Kältemittelöl
    • Auto-Start/Stopp-Betrieb
    • Gefahren durch Elektrizität
    • Sicherheitshinweise
    • Allgemeines
    • Gerätebeschreibung
    • Thermo King Smart REEFER 3 (SR-3)-Regler
    • CYCLE-SENTRY-Start/Stopp-Regler
    • Abtaubetrieb
    • Modulation
    • Inspektion vor Fahrtbeginn
    • Pflege und Wartung
    • Ladeverfahren
    • Inspektions- und Wartungspläne
    • Garantie
    • Technische Daten
    • Elektrisches Reglersystem
    • (200 V Optional Verfügbar)
    • Elektromotor (Modell 50)
    • Voraussetzungen für Netzbetrieb
    • Seriennummernaufkleber
    • Sicherheitsaufkleber
    • Sicherheitsaufkleber und Seriennummern
  • Español

    • Índice
    • Información General
    • Introducción
    • Thermo Assistance
    • Aceite Refrigerante
    • Información sobre el Refrigerante
    • Primeros Auxiliosy Seguridad
    • Refrigerante
    • Funcionamiento de Arranque/Parada Automático
    • Peligro Eléctrico
    • Precauciones de Seguridad
    • Descripción de la Unidad
    • Información General
    • Controlador Smart REEFER 3 (SR-3) de Thermo King
    • Controles de Arranque/Parada de CYCLE-SENTRY
    • Descarche
    • Modulación
    • Cuidados Ymantenimiento
    • Inspección Antes del Viaje
    • Procedimiento de Carga
    • Programas de Inspección y Mantenimiento
    • Garantía
    • Características Técnicas
    • Sistema de Control Eléctrico
    • (Opción de 200 V Disponible)
    • Motor Eléctrico (Modelo 50)
    • Requisitos del Sistema Eléctrico
    • Adhesivos de Los Números de Serie
    • Adhesivos de Seguridad
    • Adhesivos de Seguridad y Números de Serie
  • Polski

    • Spis TreśCI
    • Informacje Ogólne
    • Thermo Assistance
    • Wprowadzenie
    • Czynnik Chłodniczy
    • Informacje Dotyczące Czynnika Chłodniczego
    • Olej Chłodniczy
    • Pierwsza Pomoci Bezpieczeństwo
    • Automatyczne Uruchamianie/Zatrzymywanie
    • Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem
    • Środki OstrożnośCI
    • Informacje Ogólne
    • Opis Agregatu
    • Sterownik Smart REEFER 3 (SR-3) Firmy Thermo King
    • Elementy Sterowania Do Uruchamiania/Zatrzymywania Trybu Automatycznego Włączania I Wyłączania (CYCLE-SENTRY)
    • Modulacja
    • Odszranianie
    • Konserwacja
    • PrzegląD Przed Wyruszeniemw Trasę
    • Załadunek
    • Harmonogram Kontroli I Serwisu
    • Gwarancja
    • Dane Techniczne
    • Elektryczny Układ Sterowania
    • INHOUDSOPGAVE Inhoudsopgave
    • (Dostępna Opcja 200 V)
    • Silnik Elektryczny (Model 50)
    • Wymagania Dot. Zasilania W Trybie Podtrzymania
    • Plakietki Ostrzegawcze
    • Plakietki Ostrzegawcze I Numery Seryjne
    • Plakietki Z Numerami Seryjnymi
  • Dutch

    • Algemene Informatie
    • Inleiding
    • Thermo Assistance
    • EHBO en Veiligheid
    • Informatie over Koudemiddel
    • Koudemiddel
    • Koudemiddelolie
    • Automatisch Starten en Stoppen
    • Elektrisch Gevaar
    • Veiligheidsmaatregelen
    • Algemene Informatie
    • Beschrijving Van de Unit
    • Thermo King Smart REEFER 3 (SR-3) Controller
    • CYCLE-SENTRY Start/Stop-Bediening
    • Ontdooien
    • Modulatie
    • Inspectie Vóór de Reis
    • Verzorging en Onderhoud
    • Laden
    • Controle- en Onderhoudsschema's
    • Garantie
    • Specificaties
    • Elektrisch Regelsysteem
    • (200V Optioneel Verkrijgbaar)
    • Elektromotor (Model 50)
    • Vereisten Elektrische Hulpmotor
    • Plaatjes Met Serienummer
    • Veiligheidsaanduidingen
    • Veiligheidsaanduidingen en Serienummers
  • Türkçe

    • İçİndeki̇ler
    • Genel BİLGİLER
    • Gi̇ri̇ş
    • Thermo Assistance
    • Soğutucu Akışkan
    • Soğutucu Akışkan BİLGİLERİ
    • Soğutucu Yağı
    • İlk YardıM Ve GÜVENLİK
    • Elektriksel Tehlike
    • Güvenli̇k Önlemleri̇
    • Otomatik Başlatma/Durdurma İŞLEMİ
    • Genel BİLGİLER
    • ÜNİTE TanıMı
    • Thermo King Smart REEFER 3 (SR-3) Kontrol ÜNİTESİ
    • Buz Çözme
    • CYCLE-SENTRY Başlatma/Durdurma
    • Kontrolleri̇
    • Modülasyon
    • BakıM
    • Yolculuk ÖNCESİ Denetleme
    • Yükleme
    • DENETİM VE SERVİS Planları
    • Garanti̇
    • Tekni̇k Özelli̇kler
    • Elektri̇k Kontrol Si̇stemi̇
    • (200V SEÇENEĞİ Mevcut)
    • ELEKTRİK Motoru (Model 50)
    • Yedek Güç GEREKSİNİMLERİ
    • GÜVENLİK Çıkartmaları
    • GÜVENLİK Çıkartmaları Ve SERİ Numaraları
    • SERİ Numarası Çıkartmaları
  • Português

    • Sumário
    • Informação Geral
    • Introdução
    • Thermo Assistance
    • Informação sobre O Líquido Refrigerante
    • Primeiros Socorros Esegurança
    • Refrigerante
    • Óleo de Refrigeração
    • Operação Automática de Arranque/Paragem
    • Perigo Elétrico
    • Precauções de Segurança
    • Descrição da Unidade
    • Informação Geral
    • Controlador Thermo King Smart REEFER 3 (SR-3)
    • Controlos de Arranque/Paragem CYCLE-SENTRY
    • Descongelação
    • Modulação
    • Cuidados E Manutenção
    • Inspeção Antes da Viagem
    • Carregamento
    • Programas de Inspeção E Assistência
    • Garantia
    • Especificações
    • Sistema de Controlo Eléctrico
    • (Opção 200 V Disponível)
    • Motor Elétrico (Modelo 50)
    • Requisitos para a Alimentação Do Funcionamento Elétrico
    • Autocolantes de Números de Série
    • Autocolantes de Segurança
    • Autocolantes de Segurança E Números de Série
  • Dansk

    • Indholdsfortegnelse
    • Generel Information
    • Introduktion
    • Thermo Assistance
    • Førstehjælp Og Sikkerhed
    • Information Om Kølemiddel
    • Kølemiddel
    • Kølemiddelolie
    • Automatisk Start/Stop
    • Elektrisk Fare
    • Sikkerhedsforanstaltninger
    • Beskrivelse Af Anlægget
    • Generel Information
    • Thermo King Smart REEFER 3 (SR-3) Controller
    • Afrimning
    • CYCLE-SENTRY Start/Stop-Styringer
    • Modulation
    • Prætripinspektion
    • Vedligeholdelse
    • Lastning
    • Planlagt Service Og Eftersyn
    • Garanti
    • Specifikationer
    • Elektrisk Styresystem
    • Elmotor (Model 50) (200 V Fås Som Ekstraudstyr)
    • Strømkrav Ved Standby
    • Serienummerskilte
    • Sikkerhedsskilte
    • Sikkerhedsskilte Og Serienumre

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Polska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
i

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLXe-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thermo King SLXe-100

  • Page 1 English ....................1 Français .
  • Page 3 SLXe-100, 200, 300, 400, SLXe Spectrum, SLXe-300 Ferry, SLXe-300 Whisper Pro, and SLXe Spectrum Whisper Pro w/SR-3 TK 53232-2-OP (Rev. 10, 03-16)
  • Page 5: Table Of Contents

    Serial Number Decals ........20 Safety Precautions ........6 Declaration............277 Auto Start/Stop Operation......6 Electrical Hazard...........6 Unit Description ..........7 General Information ........7 Thermo King Smart REEFER 3 (SR-3) Controller ............8 CYCLE-SENTRY Start/Stop Controls ...10 Defrost ............10 Modulation ............10 Care and Maintenance........11 Pre-Trip Inspection........11...
  • Page 6: Introduction

    The manufacturer, Thermo King Corporation, All service requirements, major and minor, assumes no responsibility for any act or action should be handled by a Thermo King dealer. taken on the part of the owner or operator in Performing pre-trip checks and enroute...
  • Page 7: First Aid And Safety

    INHALATION RECOVER REFRIGERANT Move victim to a fresh air location and restore breathing if necessary. Stay with them until REFRIGERANT At Thermo King we recognize the need to arrival of emergency personnel. preserve the environment and limit the EYES INGESTION...
  • Page 8: Safety Precautions

    Units with electric operation electric standby A battery can be dangerous. A battery performed by a Thermo King dealer. However, present a potential electrical hazard. Always contains a flammable gas that can ignite or there are several general safety practices which disconnect the high voltage power cable before explode.
  • Page 9: Unit Description

    CYCLE-SENTRY Operation (Optional) There are models: • High Speed Cool • SLXe-100, 200, 300, 300 Ferry and Whisper • Low Speed Cool 30 models,SLXe 400: Cooling and heating on diesel engine operation. • Null (Engine Off) •...
  • Page 10: Thermo King Smart Reefer 3 (Sr-3)

    UNIT DESCRIPTION THERMO KING SMART REEFER 3 The ON/OFF Master Isolator Switch supplies or removes electrical power to the (SR-3) CONTROLLER microprocessor. It is located above engine inside unit. (See following page for more Your SLXe unit uses the SR-3 control system...
  • Page 11 UNIT DESCRIPTION SLXE SINGLE-TEMPERATURE SR-3 CONTROLLER DISPLAY SLXE SPECTRUM SR-3 CONTROLLER DISPLAY Cycle Sentry Icon Box Temperature (Zone 1) BEN002 Setpoint (Zone 1) USB Port Cooling (Zone 1) CargoWatch Download Port Zone 1 Soft Key ServiceWatch Download Port Zone 2 Soft Key Defrost Key (Dedicated Key) Menu Soft Key Cycle Sentry/Continuous Run...
  • Page 12: Cycle-Sentry Start/Stop Controls

    Switches the unit Mode Key sensitive products. Thermo King therefore does between the CYCLE-SENTRY NOT recommend the use of CYCLE-SENTRY and Continuous Run modes. control for these products.
  • Page 13: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE 5. Belts If necessary to use a chemical cleaner or detergent use a cleaner that does not contain The belts must be in good condition. any hydrofluoric acids and is between 7 and 8 Tensioning is automatic.
  • Page 14: Loading

    CARE AND MAINTENANCE 11. Damper Door LOADING INSPECTING THE LOAD The damper door in the evaporator air outlet Always inspect load prior to departure. GENERAL INFORMATION must move freely with no sticking or binding. 1. Ensure unit is off before opening the trailer 1.
  • Page 15 It is advisable that any of the above mentioned problems found during your enroute inspection be referred to the nearest authorized Thermo King dealer as quickly as possible. Check your service directory for phone number and location.
  • Page 16: Inspection And Service Schedules

    INSPECTION AND SERVICE SCHEDULES To ensure that your Thermo King unit operates reliably and economically over its full life, and to avoid limiting its warranty cover, the appropriate inspection and service schedule must be followed. Inspection and Service intervals are determined by the number of unit operating hours and by the age of the unit.
  • Page 17: Warranty

    (including negligence and/or strict liability), or otherwise. 3. Any part of a unit which is repaired or funished as a replacement under Thermo King’s Warranty will be installed without charge to buyer for labour or parts.
  • Page 18 DAMAGES WHATSOEVER. INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOSS OR INTERRUPTION OF BUSINESS, LOST PROFITS AND LOSS OF USE. THE REMEDIES OF THE BUYER HEREIN ARE EXCLUSIVE AND THE TOTAL CUMULATIVE LIABILITY OF THERMO KING SHALL IN NO EVENT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT OR PART ON WHICH...
  • Page 19: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS ENGINE TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SEPCRTUM WHISPER PRO, SLXE-400) Model Thermo King TK 486V Fuel Type Diesel fuel must conform to EN 590 Oil Capacity Crankcase and filter (total): 12.3 litres...
  • Page 20: Electrical Control System

    SPECIFICATIONS ENGINE TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SEPCRTUM WHISPER PRO, SLXE-400) (CONTINUED) Engine Coolant Type Conventional Coolant: Conventional coolant (antifreeze) is green or blue-green. GM 6038M or equivalent, low silicate antifreeze mixture, 50/50 antifreeze/water mixture, not to exceed 60/40.
  • Page 21: Electric Motor (Model 50)

    SPECIFICATIONS ELECTRIC MOTOR (MODEL 50) (200V OPTION AVAILABLE) Size/Type 9.3 kW induction motor 10.5kW induction motor Operating Speed 1450 rpm 1450/1735rpm Voltage/Phase/Hertz 230/400 volt, 3 phase, 50 hertz 200V, 3 phase, 50/60Hz Full Load Amps 37.4/18.7 amps 46.1/43.2A STANDBY POWER REQUIREMENTS Power Cord Size Voltage Power Supply Circuit Breaker...
  • Page 22: Safety Decals And Serial Numbers

    SAFETY DECALS AND SERIAL NUMBERS SAFETY DECALS AND SERIAL NUMBERS SAFETY DECALS SERIAL NUMBER DECALS BEA236 • In the control box Laminated serial plate: On frame inside door BEA237 BEA235 • On bulkhead behind belt panel • In the control box •...
  • Page 23 SLXe-100, 200, 300, 400, SLXe Spectrum, SLXe-300 Ferry, SLXe-300 Whisper Pro et SLXe Spectrum Whisper Pro avec SR-3 TK 53232-2-OP (Éd. 10, 03-16)
  • Page 25 Informations générales ..... . . 29 Contrôleur Smart REEFER 3 (SR-3) Thermo King ..30 Commandes marche/arrêt CYCLE-SENTRY ..32 Dégivrage .
  • Page 26: Introduction

    Reportez-vous à l’annuaire du service après-vente Thermo King. Laissez vos nom et Tous les besoins relatifs au service numéro de téléphone ; un opérateur après-vente, qu'ils soient majeurs ou Thermo Assistance vous rappellera.
  • Page 27 Thermo King, de sa défaillance mécanique ou du non-respect par le propriétaire/l’utilisateur des instructions de sécurité figurant sur les autocollants placés à des endroits clés du...
  • Page 28: Premiers Secours Et Sécurité

    Retirez les vêtements contaminés. Lavez la FLUIDE FRIGORIGÈNE immédiatement le centre antipoison le plus zone touchée avec une grande quantité d'eau Chez Thermo King, nous mesurons proche ou un médecin. tiède. Ne l'exposez pas à la chaleur. Entourez l'importance de protéger l'environnement et de les brûlures d'un bandage sec, stérile et épais...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Si votre groupe est équipé du mode Thermo King recommande de faire effectuer soit effectué par un technicien Thermo King CYCLE-SENTRY, il peut démarrer toutes les opérations d'entretien par un agréé. Si vous devez travailler à proximité...
  • Page 30 Rebranchez le câble négatif de la batterie. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt du microprocesseur en position Marche. Reconfigurez toutes les alarmes et tous les codes sur les paramètres initiaux. Effectuez un test avant-trajet complet. La marche à suivre est indiquée dans la procédure d'entretien Thermo King A26A.
  • Page 31: Description Du Groupe

    à travers la paroi avant. • Chauffage petite vitesse Il existe différents modèles : • Chauffage grande vitesse • Modèles SLXe-100, 200, 300, 300 Ferry et • Dégivrage Whisper 30, SLXe 400 : Réfrigération et chauffage avec fonctionnement sur moteur Fonctionnement en mode CYCLE-SENTRY thermique.
  • Page 32: Contrôleur Smart Reefer 3 (Sr-3) Thermo King

    DESCRIPTION DU GROUPE CONTRÔLEUR SMART REEFER 3 L’interrupteur marche/arrêt du microprocesseur doit être en position d’arrêt (touche « 0/OFF ») (SR-3) THERMO KING avant : • de procéder à une quelconque opération de Votre groupe SLXe utilise le système de vérification, de maintenance ou d’entretien...
  • Page 33 DESCRIPTION DU GROUPE AFFICHAGE DU CONTRÔLEUR SR-3 DU GROUPE AFFICHAGE DU CONTRÔLEUR SR-3 SPECTRUM SLXE MONO-TEMPÉRATURE SLXE Icône Cycle-Sentry Température de la caisse (Zone 1) Point de consigne (Zone 1) BEN002 Refroidissement (Zone 1) Port USB Touche programmable Zone 1 Port de téléchargement CargoWatch Touche programmable Zone 2 Port de téléchargement ServiceWatch...
  • Page 34: Commandes Marche/Arrêt Cycle-Sentry

    à la température. C'est Interrupteur principal d'isolement Marche/Arrêt la touche. pourquoi Thermo King NE recommande PAS l'utilisation du contrôle CYCLE-SENTRY pour ces produits.
  • Page 35: Dégivrage

    DESCRIPTION DU GROUPE DÉGIVRAGE Lorsque le groupe est utilisé pour refroidir la remorque, du givre s’accumule progressivement sur les serpentins de l’évaporateur. Il faut dégivrer périodiquement l’évaporateur pour éviter une perte de puissance frigorifique et une diminution de la circulation de l’air. MODULATION Les groupes équipés du système de modulation peuvent fournir un contrôle précis de la...
  • Page 36: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN SOIN ET ENTRETIEN 4. Batterie doit pas dépasser 41 bar (600 psi). Pour des résultats optimaux, orientez le jet Les bornes doivent être serrées et exemptes de perpendiculairement à la surface du serpentin. corrosion. Le niveau de l'électrolyte doit être INSPECTION AVANT-TRAJET La buse de pulvérisation doit se trouver entre sur le repère plein.
  • Page 37: Chargement

    SOIN ET ENTRETIEN 10. Caisse • Il est conseillé de vérifier à un moment de votre INSPECTION DU CHARGEMENT trajet si le groupe SR-3 passe automatiquement Vérifiez à l’intérieur et à l’extérieur de la remorque Inspectez systématiquement le chargement avant le sur «...
  • Page 38 REFROIDISSEMENT, cela indique que la charge est peut-être trop faible. Il est recommandé de signaler au concessionnaire Thermo King agréé le plus proche tout problème mentionné ci-dessus rencontré lors des vérifications en cours de trajet, et ce dès que possible. Consultez votre annuaire du service après-vente pour obtenir les numéros de téléphone et les...
  • Page 39: Inspection Et Programmes D'entretien

    INSPECTION ET PROGRAMMES D'ENTRETIEN Pour un fonctionnement fiable et économique de votre groupe Thermo King tout au long de sa durée de vie, et pour bénéficier d'une couverture de garantie complète, les programmes d'inspection et d'entretien appropriés doivent être réalisés. Les intervalles d'inspection et d'entretien dépendent du nombre d'heures de fonctionnement et de l'ancienneté...
  • Page 40: Garantie

    GARANTIE GARANTIE L'ensemble de votre groupe de la série SLXe Thermo King est couvert par une garantie de 24 mois à compter de sa date de mise en service, sous réserve du respect des conditions énoncées ci-après. Si vous avez besoin d’un service de garantie au cours de la période de garantie, présentez simplement votre copie de la fiche d'enregistrement d'entretien (située au dos de ce manuel) à...
  • Page 41 électriques doivent être installés par un concessionnaire ou un prestataire de services agréé Thermo King. 6. La garantie de Thermo King ne s'appliquera pas à tout groupe : (i) qui aura été installé, entretenu, réparé ou altéré d'une manière que Thermo King jugera néfaste à...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) Modèle Thermo King TK 486V Type de carburant Le carburant diesel doit être conforme à la norme EN 590 Capacité...
  • Page 43: Système De Commandes Électriques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) (SUITE) Type de liquide de refroidissement du Liquide de refroidissement standard : le liquide de refroidissement standard (antigel) est vert ou bleu-vert.
  • Page 44: Moteur Électrique (Modèle 50) (200 V Disponible En Option)

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR ÉLECTRIQUE (MODÈLE 50) (200 V DISPONIBLE EN OPTION) Taille/Type Moteur à induction de 9,3 kW Moteur à induction 10,5 kW Vitesse de fonctionnement 1 450 tr/min 1 450/1 735 tr/min Tension/Phase/Fréquence 230/400 V, triphasé, 50 Hz 200 V, triphasé, 50/60 Hz Intensité...
  • Page 45: Autocollants De Sécurité Et Numéros De Série

    AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET NUMÉROS DE SÉRIE AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET NUMÉROS DE SÉRIE AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ AUTOCOLLANTS DES NUMÉROS DE SÉRIE BEA236 • Dans le boîtier de commande Plaque laminée portant le numéro de série : Sur la porte intérieure du châssis BEA237 BEA235 •...
  • Page 46 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET NUMÉROS DE SÉRIE...
  • Page 47 SLXe-100, 200, 300, 400, SLXe Spectrum, SLXe-300 Ferry, SLXe-300 Whisper Pro e SLXe Spectrum Whisper Pro con SR-3 TK 53232-2-OP (Vers. 10, 03-16)
  • Page 49: Indice

    Informazioni generali ......53 Sistema di controllo Thermo King Smart REEFER 3 (SR-3) ........54 Comandi di avviamento/arresto CYCLE-SENTRY .
  • Page 50: Introduzione

    è limitato all'uso informazione, contattare il concessionario esclusivo da parte dei trasportatori di merci Thermo King più vicino tra quelli elencati nel refrigerate che utilizzano prodotti fabbricati da registro di assistenza Thermo King. Thermo King Corporation.
  • Page 51 Thermo King, a un suo guasto meccanico o alla mancata osservanza da parte del proprietario/operatore delle decalcomanie di avvertimento e sicurezza apposte sul prodotto.
  • Page 52: Pronto Soccorso Emisure Di Sicurezza

    RECUPERO DEL REFRIGERANTE INGESTIONE PELLE Thermo King riconosce la necessità di tutelare Non indurre il vomito. Chiamare Togliere gli indumenti contaminati. Sciacquare l'ambiente e di limitare il potenziale immediatamente il centro veleni di zona o un la zona lesa con abbondante acqua tiepida.
  • Page 53: Misure Di Sicurezza

    Se l'unità è provvista della modalità manutenzione sulle serpentine CYCLE-SENTRY, può entrare in funzione dell'evaporatore o del condensatore venga automaticamente in qualsiasi momento quando effettuato solo ed esclusivamente da tecnici viene avviata e viene selezionata la suddetta Thermo King qualificati. Nel caso siano modalità.
  • Page 54 Spostare l'interruttore On/Off del microprocessore in posizione On. Ripristinare tutti i segnali d'allarme e i codici secondo le impostazioni precedenti. Eseguire una verifica completa prima della partenza. Per la procedura dettagliata vedere la Procedura di manutenzione Thermo King A26A.
  • Page 55: Descrizione Dell'unità

    INFORMAZIONI GENERALI semirimorchio rilevata dal sistema di controllo alta velocità a raffreddamento a bassa velocità Le unità Thermo King SLXe sono unità a sé a microprocessore. senza mai attivare il ciclo di riscaldamento. stanti di raffreddamento/riscaldamento...
  • Page 56 DESCRIZIONE DELL'UNITÀ SISTEMA DI CONTROLLO THERMO L'interruttore ON/OFF principale fornisce o toglie energia elettrica al microprocessore. È KING SMART REEFER 3 (SR-3) posizionato all'interno dell'unità sopra al motore. (Vedere la pagina seguente per L'unità SLXe utilizza il sistema di controllo maggiori dettagli) SR-3 per azionare le funzioni di raffreddamento, riscaldamento e sbrinamento.
  • Page 57 DESCRIZIONE DELL'UNITÀ DISPLAY DEL SISTEMA DI CONTROLLO SR-3 DI SLXE DISPLAY DEL SISTEMA DI CONTROLLO SR-3 DI SLXE MONOTEMPERATURA SPECTRUM Icona Cycle-Sentry Temperatura della cella (zona 1) BEN002 Punto di riferimento (zona 1) Porta USB Raffreddamento (zona 1) Porta di download CargoWatch Tasto multifunzione, zona 1 Porta di download ServiceWatch Tasto multifunzione, zona 2...
  • Page 58: Comandi Di Avviamento/Arresto Cycle-Sentry

    Thermo King, pertanto, ACCENSIONE DELL'UNITÀ SCONSIGLIA l'utilizzo del sistema CYCLE-SENTRY per questo tipo di prodotti. 1. L'interruttore On/Off principale deve essere su ON.
  • Page 59: Sbrinamento

    DESCRIZIONE DELL'UNITÀ SBRINAMENTO Mentre l'unità raffredda il semirimorchio, sulle serpentine dell'evaporatore si forma uno strato di brina che deve essere sciolta periodicamente per prevenire la perdita di raffreddamento e di flusso d'aria. MODULAZIONE I sistemi dotati di modulazione forniscono un accurato controllo della temperatura per i prodotti freschi.
  • Page 60: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE CURA E MANUTENZIONE Per la pulizia è sufficiente utilizzare acqua pulita. Non utilizzare detergenti o sostanze per ATTENZIONE! la pulizia perché potrebbero danneggiare la VERIFICHE PRIMA DELLA Non rimuovere il tappo del serbatoio di struttura delle serpentine. Se si utilizza un espansione quando il liquido di PARTENZA dispositivo di lavaggio elettrico, la pressione...
  • Page 61: Caricamento

    CURA E MANUTENZIONE sezione dell'evaporatore a causa della • Controllare l'avviamento e la conclusione 6. All'atto della presa in consegna della merce, formazione di ammoniaca e può ridurre la dello sbrinamento (compreso il timer di accertarsi che la temperatura del carico sia durata delle serpentine.
  • Page 62 Thermo King per ricevere assistenza. intorno al carico. 4. Si raccomanda di annotare il valore della 4. Assicurarsi che gli sportelli del temperatura dell'aria di ritorno ogni volta che semirimorchio siano ben chiusi.
  • Page 63 RAFFREDDAMENTO, può significare che il livello è troppo basso. Se durante un’ispezione in transito si verifica uno dei problemi sopra indicati, è necessario riferirlo immediatamente al più vicino concessionario autorizzato Thermo King. Per numeri di telefono e indirizzi consultare il registro di assistenza.
  • Page 64: Programmi Di Ispezione E Di Assistenza

    PROGRAMMI DI ISPEZIONE E DI ASSISTENZA Per garantire un funzionamento affidabile e conveniente dell'unità Thermo King durante l'intero ciclo di vita e per evitare limitazioni alla copertura della garanzia, seguire le procedure di ispezione e la pianificazione degli interventi di manutenzione come segue. L’ispezione e gli intervalli di manutenzione vengono stabiliti in base al numero di ore di funzionamento dell’unità...
  • Page 65: Garanzia

    GARANZIA L’unità completa Thermo King SLXe è coperta da una garanzia di 24 mesi dalla data di messa in servizio, alle condizioni indicate di seguito. Per ricevere assistenza durante il periodo di garanzia è sufficiente presentare copia del foglio contenente la documentazione relativa all’assistenza (sul retro del presente manuale) a un concessionario Thermo King in una delle località...
  • Page 66 GARANZIA 6. La garanzia Thermo King non si applica alle unità che: (i) a giudizio di Thermo King, siano state oggetto di installazioni, manutenzioni, riparazioni o modifiche che ne abbiano alterato l'integrità; (ii) siano state utilizzate in modo scorretto o negligente o siano state danneggiate in seguito ad incidenti;...
  • Page 67: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE MOTORE DIESEL TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) Modello Thermo King TK486V Tipo di carburante Il gasolio deve essere conforme alla norma EN 590 Carter e filtro (capacità totale): 12,3 litri Capacità...
  • Page 68: Sistema Di Controllo Elettrico

    CARATTERISTICHE TECNICHE MOTORE DIESEL TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) (SEGUE) Tipo di liquido di raffreddamento del Liquido di raffreddamento convenzionale: il liquido di raffreddamento convenzionale (antigelo) è verde o verde motore azzurro.
  • Page 69: Motore Elettrico (Modello 50)

    CARATTERISTICHE TECNICHE MOTORE ELETTRICO (MODELLO 50) (OPZIONE 200 V DISPONIBILE) Dimensioni/Tipo Motore a induzione 9,3 kW Motore a induzione 10,5 kW Velocità di funzionamento 1.450 giri/min. 1.450/1.735 giri/min Tensione/Fase/Hertz 230/400 V, trifase, 50 Hz 200 V, trifase, 50/60 Hz Amperaggio a pieno carico 37,4/18,7 A 46,1/43,2A REQUISITI PER L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA DI RISERVA...
  • Page 70: Decalcomanie Di Sicurezza E Numeri Di Serie

    DECALCOMANIE DI SICUREZZA E NUMERI DI SERIE DECALCOMANIE DI SICUREZZA E NUMERI DI SERIE DECALCOMANIE DI SICUREZZA DECALCOMANIE NUMERO DI SERIE BEA236 • Nel quadro di controllo Piastrina con numero di serie laminata: sul telaio all'interno dello sportello BEA237 BEA235 •...
  • Page 71 SLXe-100, 200, 300, 400, SLXe Spectrum, SLXe-300 Ferry, SLXe-300 Whisper Pro und SLXe Spectrum Whisper Pro mit SR-3 TK 53232-2-OP (Aufl. 10, 03-16)
  • Page 73: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeines ....... 77 Thermo King Smart REEFER 3 (SR-3)-Regler..78 CYCLE-SENTRY-Start/Stopp-Regler .
  • Page 74: Einleitung

    Abdeckung aller Eventualitäten. Falls Sie keine Zahlungen garantieren kann und dass weitere Informationen wünschen, finden Sie im dieser Kundendienst ausschließlich für Kundendienstverzeichnis von Thermo King die Kältetransportfahrzeuge vorgesehen ist, die mit Adresse und Telefonnummer Ihres örtlichen Geräten der Thermo King Corporation Händlers.
  • Page 75 EINLEITUNG HAFTUNGSAUSSCHLUSSERKLÄRUNG Die Thermo King Corporation übernimmt als Hersteller keine Verantwortung für Taten oder Handlungen des Eigentümers oder Betreibers hinsichtlich der Reparatur oder des Betriebs der in diesem Handbuch beschriebenen Produkte, die den gedruckten Anweisungen des Herstellers widersprechen. Bezüglich der...
  • Page 76: Erste Hilfe Und Sicherheit

    KÄLTEMITTELRÜCKGEWINNUNG zum Eintreffen des Notarztes bei der verletzten HAUT: Person. Bei Thermo King haben wir die Ziehen Sie die verunreinigte Kleidung aus. Notwendigkeit erkannt, die Umwelt zu EINNAHME: Spülen Sie die betroffenen Körperstellen mit schützen und die potenzielle Gefahr für die Rufen Sie keinen Brechreiz hervor.
  • Page 77: Sicherheitshinweise

    Sollte Ihr Gerät mit CYCLE-SENTRY Thermo King empfiehlt, alle Wartungsarbeiten zertifizierten Thermo King-Technikern ausgestattet sein, kann das Gerät jederzeit von einem Thermo King-Händler ausführen zu durchgeführt werden. Seien Sie äußerst automatisch anlaufen, wenn es eingeschaltet ist lassen. Sie sollten jedoch folgende allgemeine vorsichtig, wenn Sie Arbeiten am oder in der und CYCLE-SENTRY ausgewählt wurde.
  • Page 78 Stellen Sie den Ein-/ Aus-Schalter des Mikroprozessors auf „Ein“. Setzen Sie alle Alarme und Alarmcodes auf die vorherigen Einstellungen zurück. Führen Sie eine vollständige Kontrolle vor Fahrtbeginn durch. Die detaillierte Vorgehensweise entnehmen Sie bitte dem Wartungsverfahren A26A von Thermo King.
  • Page 79: Gerätebeschreibung

    Verdampfer durch eine Öffnung in der Stirnwand erstreckt. CYCLE-SENTRY-Betrieb (Zusatzausstattung) Es gibt folgende Modelle: • Schnelllaufkühlen • SLXe-100, 200, 300, 300 Ferry und Whisper • Langsamlaufkühlen Modell 30, SLXe 400: Kühlen und Heizen • Leerlauf (Motor aus) im Dieselmotorbetrieb. • Langsamlaufheizen •...
  • Page 80: Thermo King Smart Reefer 3 (Sr-3)-Regler

    GERÄTEBESCHREIBUNG THERMO KING SMART REEFER 3 (SR-3)-REGLER STANDARDANZEIGE Die Standardanzeige zeigt die Laderaumtemperatur und den Sollwert an. Ihr SLXe-Gerät nutzt das SR-3-Reglersystem zur Steuerung der Kühl-, Im oberen Teil der Anzeige wird der Gerätebetrieb, entweder Heiz- und Abtaufunktionen. Unten finden Sie einige grundlegende CYCLE-SENTRY- oder Dauerbetrieb, angezeigt.
  • Page 81 GERÄTEBESCHREIBUNG SLXE EINFACHTEMPERATUR SR-3-REGLER-DISPLAY SLXE SPECTRUM SR-3-REGLER-DISPLAY Cycle-Sentry-Symbol Laderaumtemperatur (Zone 1) BEN002 Sollwert (Zone 1) USB-Anschluss Kühlen (Zone 1) CargoWatch-Anschluss zum Zone 1 Softtaste Auslesen der Daten Zone 2 Softtaste ServiceWatch-Anschluss zum Taste „Menü“ Auslesen der Daten Zone 2 Display Abtau-Taste (festgelegte Taste) Cycle-Sentry/Dauerbetrieb Aus-Taste (festgelegte Taste)
  • Page 82: Cycle-Sentry-Start/Stopp-Regler

    Luftzirkulation für verderbliche Ware oder der Taste angezeigt. Haupt-Ein-/Aus-Trennschalter temperaturempfindliche Produkte nicht Weitere Informationen zum SR-3-Regler sind gerecht. Thermo King empfiehlt daher in der „Fahreranleitung für den einfachen ausdrücklich, den CYCLE-SENTRY-Betrieb Betrieb“ enthalten. Wenden Sie sich an Ihren bei derartigen Produkten NICHT zu Händler, um dieses Dokument aufzurufen.
  • Page 83: Abtaubetrieb

    GERÄTEBESCHREIBUNG ABTAUBETRIEB Da das Gerät zur Kühlung des Sattelaufliegers dient, bildet sich nach und nach Reif an den Verdampferschlangen. Dieser Reif muss regelmäßig abgetaut werden, um Verluste bei der Kühlleistung und der Luftzirkulation zu vermeiden. MODULATION Mit Modulation ausgestattete Systeme können die Temperatur für frische Produkte präzise regeln.
  • Page 84: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG PFLEGE UND WARTUNG 4. Batterie Dampfreiniger säubern, sollte der Druck an der Düse nicht mehr als 41 bar (600 psi) betragen. Die Anschlüsse müssen fest sitzen und Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den korrosionsfrei sein. Der Elektrolytstand sollte die INSPEKTION VOR FAHRTBEGINN Dampfstrahl senkrecht auf die Oberfläche der Voll-Markierung erreichen.
  • Page 85: Ladeverfahren

    PFLEGE UND WARTUNG 10. Laderaum • Es wird empfohlen, während der Fahrt zu INSPEKTION DER LADUNG überprüfen, ob das SR-3-Gerät in speziell dafür Überprüfen Sie den Sattelauflieger außen und innen Überprüfen Sie die Ladung immer vor der Abfahrt. ausgewiesenen Zonen, z. B. einer PIEK-Zone, auf Beschädigungen.
  • Page 86 Sammlertank-Schauglas nicht sehen können, kann dies auf einen niedrigen Kältemittelstand hinweisen. Wir raten Ihnen, sich bei jedem der oben genannten Probleme, die Sie bei der Inspektion auf der Strecke finden, umgehend an den nächsten autorisierten Thermo King-Händler zu wenden. Telefonnummer und Standort finden Sie in Ihrem Kundendienstverzeichnis.
  • Page 87: Inspektions- Und Wartungspläne

    PFLEGE UND WARTUNG INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLÄNE Damit Ihr Thermo King-Gerät über seine gesamte Lebensdauer zuverlässig und wirtschaftlich arbeitet und der Garantieschutz nicht eingeschränkt wird, muss der jeweilige Inspektions- und Wartungsplan eingehalten werden. Die Inspektions- und Wartungsintervalle beruhen auf der Betriebsstundenzahl und dem Alter des Geräts. Beispiele finden Sie in den folgenden Tabellen. Ihr Händler wird Ihnen einen an Ihre besonderen Anforderungen angepassten Plan erstellen.
  • Page 88: Garantie

    Elektrobetrieb gelaufen ist – je nachdem, welcher Zeitpunkt früher eintritt. 2. Diese Garantie gilt nur für den Erstbesitzer des Geräts und beschränkt sich darauf, dass Thermo King die Option besitzt, jegliche Teile, bei denen Thermo King innerhalb der festgelegten Garantiezeit und bei normalem Gebrauch und Betrieb eine Funktionsstörung feststellt, bei einem autorisierten Thermo King-Kundendienstzentrum instand setzen zu lassen oder gegen neue bzw.
  • Page 89 Verkabelung des Geräts von einem autorisierten Thermo King-Händler oder Dienstleister installiert werden. 6. Die Garantie von Thermo King ist nicht auf ein Gerät anwendbar, das nach Meinung von Thermo King (i) so installiert, gewartet, repariert oder abgewandelt wurde, dass dessen Funktionsfähigkeit beeinträchtigt wurde oder das (ii) Missbrauch, unsachgemäßer Handhabung oder einem Unfall ausgesetzt oder (iii) nicht entsprechend der gedruckten Bedienungsanleitung von Thermo King betrieben wurde.
  • Page 90: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN MOTOR TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) Modell Thermo King TK486V Kraftstoffart Diesel-Kraftstoff muss konform mit der Norm EN 590 sein Ölfüllmenge Kurbelgehäuse und Filter (gesamt): 12,3 Liter Bis zur Obermarke des Ölmessstabs auffüllen...
  • Page 91: Elektrisches Reglersystem

    TECHNISCHE DATEN MOTOR TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) (FORTSETZUNG) Kühlwassertyp Handelsübliches Kühlwasser: Herkömmliche Kühlmittel (Frostschutz) sind grün oder blaugrün. GM 6038M oder gleichwertige Frostschutzmischungen mit niedrigem Silikatgehalt, Mischungsverhältnis 50/50 Frostschutzmittel/ Wasser, sollte 60/40 nicht übersteigen.
  • Page 92: Elektromotor (Modell 50)

    TECHNISCHE DATEN ELEKTROMOTOR (MODELL 50) (200 V OPTIONAL VERFÜGBAR) Größe/Typ 9,3 kW Asynchronmotor 10,5 kW Asynchronmotor Betriebsdrehzahl 1.450 U/min 1.450/1.735 U/min Spannung/Phase/Hertz 230/400 Volt, 3 Phasen, 50 Hertz 200 V, 3 Phasen, 50/60 Hz Volllast-Ampere 37,4/18,7 A 46,1/43,2 A VORAUSSETZUNGEN FÜR NETZBETRIEB Netzkabelgröße Spannung Stromversorgungssicherung...
  • Page 93: Sicherheitsaufkleber Und Seriennummern

    SICHERHEITSAUFKLEBER UND SERIENNUMMERN SICHERHEITSAUFKLEBER UND SERIENNUMMERN SICHERHEITSAUFKLEBER SERIENNUMMERNAUFKLEBER BEA236 • Im Reglerkasten Laminiertes Seriennummernschild: Auf der Innenseite der Tür am Geräterahmen BEA237 BEA235 • An der Trennwand hinter der • Im Reglerkasten Keilriemenverkleidung • Am Keilriemenschutz SLX – SLXe Mehrfachtemp. •...
  • Page 94 SICHERHEITSAUFKLEBER UND SERIENNUMMERN...
  • Page 95 SLXe-100, 200, 300, 400, SLXe Spectrum, SLXe-300 Ferry, SLXe-300 Whisper Pro y SLXe Spectrum Whisper Pro con SR-3 TK 53232-2-OP (Vers. 10, 03-16)
  • Page 97: Índice

    Controlador Smart REEFER 3 (SR-3) de Thermo King ......102 Controles de arranque/parada de CYCLE-SENTRY .
  • Page 98: Introducción

    • La posible causa del fallo información, consulte el Directorio de servicios • Los detalles de la garantía de la unidad de Thermo King para encontrar la dirección y • Los detalles de pago de la reparación el número de teléfono del concesionario local.
  • Page 99 Thermo King, su fallo mecánico o la no observación por parte del propietario u operador de los adhesivos de precaución y seguridad que se encuentran...
  • Page 100: Primeros Auxiliosy Seguridad

    RECUPERACIÓN DEL REFRIGERANTE PIEL INGESTIÓN Retire la ropa contaminada. Lave la zona En Thermo King reconocemos la necesidad de No provoque el vómito. Llame inmediatamente afectada con agua tibia abundante. No aplique respetar el medio ambiente y limitar el daño al Servicio Médico de Información...
  • Page 101: Precauciones De Seguridad

    5. Si fuera necesario realizar labores de CYCLE-SENTRY mantenimiento en los serpentines del Si su unidad está equipada con modo de Thermo King recomienda que todas las tareas evaporador o del condensador, es funcionamiento CYCLE-SENTRY, puede de reparación y mantenimiento se lleven a cabo recomendable que se ocupe de ello un arrancar en cualquier momento si está...
  • Page 102 Restablezca todas las alarmas y los códigos a los ajustes anteriores. Ejecute una prueba completa de revisión antes del viaje. Encontrará el procedimiento detallado en el Procedimiento de mantenimiento A26A de Thermo King.
  • Page 103: Descripción De La Unidad

    • Refrigeración Existen diferentes modelos: • Calefacción a baja velocidad • Motor apagado • SLXe-100, 200, 300, 300 Ferry y Whisper • Calefacción a alta velocidad • Calefacción modelo 30 y SLXe-400: refrigeración y • Descarche calefacción con funcionamiento por motor •...
  • Page 104: Controlador Smart Reefer 3 (Sr-3) De Thermo King

    DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD CONTROLADOR SMART REEFER 3 (SR-3) DE PANTALLA ESTÁNDAR THERMO KING Esta pantalla muestra la temperatura del compartimento y el punto de consigna. La parte superior de la pantalla indica si la unidad está Su unidad SLXe utiliza el sistema de control SR-3 para llevar a cabo funcionando en modo CYCLE-SENTRY o en modo de funcionamiento las funciones de refrigeración, calefacción y descarche.
  • Page 105 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD PANTALLA DEL CONTROLADOR SR-3 DE LA UNIDAD PANTALLA DEL CONTROLADOR SR-3 DE LA UNIDAD SLXE DE TEMPERATURA ÚNICA SLXE SPECTRUM Icono de Cycle-Sentry Temperatura del compartimento (zona 1) BEN002 Punto de consigna (zona 1) Puerto USB Refrigeración (zona 1) Puerto de descarga de CargoWatch Tecla de función variable de la zona 1...
  • Page 106: Controles De Arranque/Parada De Cycle-Sentry

    DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD TECLAS DE CONTROL ENCENDIDO DE LA UNIDAD Consulte la “Guía del conductor para un funcionamiento fácil” para obtener más 1. El interruptor aislador maestro de información sobre el controlador SR-3. Tecla de Encendido: Enciende la Encendido/Apagado de la unidad debe estar Póngase en contacto con su concesionario unidad.
  • Page 107: Descarche

    Por lo tanto, Thermo King NO recomienda el uso del control CYCLE-SENTRY para dichos productos. DESCARCHE Cuando la unidad se pone en funcionamiento...
  • Page 108: Cuidados Ymantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO CUIDADOS Y 4. Batería mejores resultados, pulverice el serpentín en perpendicular con respecto a su parte delantera. Los terminales deben estar ajustados y no MANTENIMIENTO La boquilla de pulverización debería deben presentar corrosión. El nivel del mantenerse a entre 25 y 75 mm (entre 1 y electrolito debe estar totalmente lleno.
  • Page 109: Procedimiento De Carga

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO 10. Compartimento de carga • Es conveniente comprobar en algún INSPECCIÓN DE LA CARGA momento del viaje si la unidad SR-3 pasa Compruebe que no haya ningún daño en Inspeccione siempre la carga antes de salir. automáticamente a “Bloqueo de alta el interior ni en el exterior del remolque.
  • Page 110 Si durante su inspección en carretera se produce cualquiera de los problemas anteriormente mencionados, es aconsejable que lo notifique lo más rápidamente posible al concesionario autorizado de Thermo King más cercano. Encontrará el número de teléfono y la ubicación en su Directorio de...
  • Page 111: Programas De Inspección Y Mantenimiento

    PROGRAMAS DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Para asegurarse de que su unidad de Thermo King funcione de manera fiable y económica durante toda su vida útil y para evitar limitar la cobertura de su garantía, se debe seguir un programa de inspección y mantenimiento adecuado. Los intervalos de inspección y mantenimiento están determinados por el número de horas de funcionamiento de la unidad y por la antigüedad de la misma.
  • Page 112: Garantía

    1. Sujeto a las condiciones estipuladas más abajo, Thermo King Ireland Limited (“Thermo King”) garantiza durante un periodo de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de puesta en servicio o de treinta (30) meses a partir de la fecha de envío de la unidad por Thermo King (lo que ocurra primero) que ni la unidad completa ni ninguno de sus componentes presentan defectos de material ni de fabricación.
  • Page 113 GARANTÍA 6. La garantía de Thermo King no es aplicable a ninguna unidad que: (i) haya sido instalada, mantenida, reparada o modificada de un modo que, a juicio de Thermo King, afecte a su integridad; (ii) haya sido utilizada de forma incorrecta o negligente, o haya sufrido algún tipo de accidente, o (iii) haya sido utilizada de forma contraria a las instrucciones impresas de Thermo King.
  • Page 114: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR TK 486V (UNIDADES SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE-300 FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO Y SLXE-400) Modelo TK 486V de Thermo King Tipo de combustible El combustible diésel debe cumplir la norma EN 590.
  • Page 115: Sistema De Control Eléctrico

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR TK 486V (UNIDADES SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE-300 FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO Y SLXE-400) (CONTINUACIÓN) Tipo de líquido refrigerante del motor Refrigerante convencional: El líquido refrigerante convencional (anticongelante) es verde o verde azulado.
  • Page 116: Motor Eléctrico (Modelo 50)

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR ELÉCTRICO (MODELO 50) (OPCIÓN DE 200 V DISPONIBLE) Tamaño/tipo Motor de inducción de 9,3 kW Motor de inducción de 10,5 kW Velocidad de funcionamiento 1.450 r.p.m. 1.450/1.735 r.p.m. Voltaje/fase/hercios 230/400 V, 3 fases y 50 Hz 200 V, 3 fases y 50/60 Hz Amperaje a plena carga 37,4/18,7 A 46,1/43,2 A...
  • Page 117: Adhesivos De Seguridad Y Números De Serie

    ADHESIVOS DE SEGURIDAD Y NÚMEROS DE SERIE ADHESIVOS DE SEGURIDAD Y NÚMEROS DE SERIE ADHESIVOS DE SEGURIDAD ADHESIVOS DE LOS NÚMEROS DE SERIE BEA236 • En la caja de control Placa de identificación laminada: en el bastidor de la unidad, en el interior de la puerta BEA237 BEA235 •...
  • Page 118 ADHESIVOS DE SEGURIDAD Y NÚMEROS DE SERIE...
  • Page 119 SLXe-100, 200, 300, 400, SLXe Spectrum, SLXe-300 Ferry, SLXe-300 Whisper Pro i SLXe Spectrum Whisper Pro z SR-3 TK 53232-2-OP (wer. 10, 03-16)
  • Page 121: Spis Treści

    Sterownik Smart REEFER 3 (SR-3) firmy Thermo King ......126 Elementy sterowania do uruchamiania/zatrzymywania trybu automatycznego włączania i wyłączania...
  • Page 122: Wprowadzenie

    że serwis obejmuje możliwe sytuacje. Jeżeli wymagane są wyłącznie samochody chłodnie wyposażone dodatkowe informacje, należy skontaktować w produkty firmy Thermo King Corporation. się z lokalnym przedstawicielem serwisu firmy Thermo King. Wszelkie prace serwisowe, zarówno drobne, jak i poważne, należy zlecać...
  • Page 123 ładunków lub obrażenia ciała u ludzi, spowodowane zamontowaniem jakiegokolwiek produktu Thermo King, jego usterką mechaniczną lub nieprzestrzeganiem przez właściciela/ operatora ostrzeżeń i przestróg zamieszczonych na plakietkach umieszczonych na produkcie.
  • Page 124: Pierwsza Pomoci Bezpieczeństwo

    CZYNNIKÓW CHŁODNICZYCH Zdjąć zanieczyszczone ubranie. Przemyć dużą UKŁAD POKARMOWY ilością ciepłej wody. Nie ogrzewać. Nałożyć Firma Thermo King troszczy się o ochronę Nie należy wywoływać wymiotów. duży, suchy i sterylny opatrunek w celu środowiska i dba o zminimalizowanie Niezwłocznie skontaktować się z lokalnym zabezpieczenia przed infekcją/zranieniem...
  • Page 125: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 5. Wszelkie prace serwisowe w zakresie TRYB CYCLE-SENTRY wężownic parownika i skraplacza winny być (AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZANIA Firma Thermo King zaleca, aby wszelkie prace wykonywane przez autoryzowanego I WYŁĄCZANIA) serwisowe wykonywane były przez technika firmy Thermo King. W przypadku przedstawiciela firmy Thermo King.
  • Page 126 Podłączyć ponownie kable do złączy z tyłu mikroprocesora. Podłączyć ponownie ujemny kabel akumulatora. Włączyć mikroprocesor — włącznik/wyłącznik w położeniu włączonym (On). Przywrócić ustawienia wszystkich alarmów i kodów. Przeprowadzić pełny test samosprawdzenia „Pretrip”. Szczegółowa procedura została opisana w procedurze serwisowej Thermo King A26A.
  • Page 127: Opis Agregatu

    • Chłodzenie nawiewem (jeśli dostępna jest funkcja Dostępne są następujące modele: modulacji) • Silnik elektryczny wyłączony • Modele SLXe-100, 200, 300, 300 Ferry oraz • Grzanie • Ogrzewanie na wolnych obrotach Whisper 30, SLXe 400: chłodzenie • Odszranianie • Ogrzewanie na wysokich obrotach i ogrzewanie za pośrednictwem silnika...
  • Page 128: Sterownik Smart Reefer 3 (Sr-3) Firmy Thermo King

    OPIS AGREGATU STEROWNIK SMART REEFER 3 (SR-3) FIRMY STANDARDOWE WSKAZANIE WYŚWIETLACZA THERMO KING Przy wskazaniu standardowym wyświetlana jest temperatura w przedziale i nastawa. W górnej części wyświetlacza wyświetlany jest W Twoim agregacie SLXe wykorzystano układ sterowania SR-3 do tryb pracy urządzenia: CYCLE-SENTRY (automatyczne włączanie sterowania chłodzeniem, ogrzewaniem i odszranianiem.
  • Page 129 OPIS AGREGATU JEDNOTEMPERATUROWY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM SLXE SPECTRUM SR-3 SLXE SR-3 Ikona Cycle Sentry Temperatura komory (strefa 1) Nastawa (strefa 1) BEN002 Chłodzenie (strefa 1) Port USB Przycisk programowy strefy 1 Port pobierania danych CargoWatch Przycisk programowy strefy 2 Port pobierania danych ServiceWatch Przycisk programowy menu Przycisk odszraniania (przycisk specjalny)
  • Page 130: Elementy Sterowania Do Uruchamiania/Zatrzymywania Trybu Automatycznego Włączania I Wyłączania (Cycle-Sentry)

    OPIS AGREGATU ELEMENTY STEROWANIA DO PRZYCISKI STEROWANIA WŁĄCZANIE URZĄDZENIA 1. Ustawić wyłącznik główny w położeniu URUCHAMIANIA/ZATRZYMYWANIA służy do Przycisk włączania: włączonym. TRYBU AUTOMATYCZNEGO włączania urządzenia 2. Naciskać przycisk mikroprocesora I/ON WŁĄCZANIA I WYŁĄCZANIA (naciskać przez 1 s). przez 1 sekundę. (CYCLE-SENTRY) 3.
  • Page 131: Odszranianie

    W związku z tym firma Thermo King NIE zaleca stosowania trybu CYCLE-SENTRY (automatycznego włączania i wyłączania) do kontrolowania temperatury tych produktów.
  • Page 132: Konserwacja

    KONSERWACJA KONSERWACJA konstrukcji zdecydowanie odradzamy stosowanie środków czyszczących lub detergentów. W razie UWAGA! stosowania myjki ciśnieniowej ciśnienie dyszy nie PRZEGLĄD PRZED WYRUSZENIEM Nie wolno zdejmować nakrywki zbiornika powinno przekraczać 600 psi (41 barów). Aby wyrównawczego, gdy płyn chłodzący jest W TRASĘ uzyskać...
  • Page 133: Załadunek

    KONSERWACJA aby zabezpieczyć wężownice przed intensywną 15. Moduł HSLO 7. Nadzorować załadunek produktów w celu korozją, która może wynikać z przewożenia zapewnienia odpowiedniej ilości miejsca Wyłącznie dla agregatów SLXe-300 Whisper tego rodzaju towarów. wokół produktów i pomiędzy nimi, tak aby Pro.
  • Page 134 Odczekać kolejne 15 minut i jeśli temperatura nadal nie mieści się w zakresie, skontaktować się z dealerem firmy Thermo King w celu przeprowadzenia czynności kontrolno-naprawczych. 4. Zaleca się rejestrację odczytu temperatury powietrza powrotnego przy każdym sprawdzaniu urządzenia. Jest to ważna informacja przydatna w przypadku późniejszego serwisu.
  • Page 135: Harmonogram Kontroli I Serwisu

    HARMONOGRAM KONTROLI I SERWISU Aby zapewnić wydajną i ekonomiczną pracę agregatu Thermo King przez okres jego eksploatacji i uniknąć anulowania gwarancji, należy wykonywać przeglądy i konserwacje zgodnie z określonym harmonogramem. Okresy między przeglądami i konserwacjami są określane na podstawie wieku i liczby godzin pracy urządzenia.
  • Page 136: Gwarancja

    (24) miesięcy od daty rozpoczęcia eksploatacji lub przez trzydzieści (30) miesięcy od daty wysłania urządzenia przez Thermo King, w zależności od tego, który z tych terminów upłynie jako pierwszy.
  • Page 137 6. Gwarancja firmy Thermo King nie obejmuje urządzeń, które (i) zostały zainstalowane, były konserwowane, naprawiane lub modyfikowane w sposób, który w opinii firmy Thermo King negatywnie wpływa na ich integralność, (ii) uległy wypadkowi lub z którymi obchodzono się niewłaściwie bądź niedbale, (iii) były eksploatowane w sposób niezgodny z drukowanymi instrukcjami firmy Thermo King. Firma Thermo King i każdy autoryzowany serwis Thermo King mają...
  • Page 138: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE SILNIK TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) Model Thermo King TK 486V Rodzaj paliwa Olej napędowy zgodny z normą EN 590 Pojemność miski olejowej Skrzynia korbowa i filtr (całkowita): 12,3 l Napełniać...
  • Page 139: Elektryczny Układ Sterowania

    DANE TECHNICZNE SILNIK TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) (CIĄG DALSZY) Typ płynu chłodzącego silnika Zwykły płyn chłodzący: tradycyjnyy płyn chłodzący (niezamarzający) jest zielony lub niebieskozielony. GM 6038M lub odpowiednik; mieszanina środka przeciw zamarzaniu o niskiej zawartości krzemianu, roztwór środka przeciw zamarzaniu i wody 50/50;...
  • Page 140: Silnik Elektryczny (Model 50)

    DANE TECHNICZNE SILNIK ELEKTRYCZNY (MODEL 50) (DOSTĘPNA OPCJA 200 V) Moc/typ 9,3 kW, silnik indukcyjny 10,5 kW, silnik indukcyjny Obroty robocze 1450 obr./min 1450/1735 obr./min Napięcie/liczba faz/częstotliwość 230/400 V, 3 fazy, 50 Hz 200 V, 3 fazy, 50/60 Hz Natężenie prądu przy pełnym 37,4/18,7 A 46,1/43,2 A obciążeniu...
  • Page 141: Plakietki Ostrzegawcze I Numery Seryjne

    PLAKIETKI OSTRZEGAWCZE I NUMERY SERYJNE PLAKIETKI OSTRZEGAWCZE I NUMERY SERYJNE PLAKIETKI OSTRZEGAWCZE PLAKIETKI Z NUMERAMI SERYJNYMI BEA236 • W panelu sterowania Laminowana tabliczka znamionowa: Na ramie drzwi po wewnętrznej stronie BEA235 BEA237 • Na przegrodzie za panelem paska • Na osłonie paska napędowego •...
  • Page 142 PLAKIETKI OSTRZEGAWCZE I NUMERY SERYJNE...
  • Page 143 SLXe-100, 200, 300, 400, SLXe Spectrum, SLXe-300 Ferry, SLXe-300 Whisper Pro en SLXe Spectrum Whisper Pro met SR-3 TK 53232-2-OP (Versie 10, 03-16)
  • Page 145 Informatie over koudemiddel........146 Verklaring ..............277 Veiligheidsmaatregelen........147 Automatisch starten en stoppen......147 Elektrisch gevaar..........147 Beschrijving van de unit.........149 Algemene informatie ..........149 Thermo King Smart REEFER 3 (SR-3) controller ..............150 CYCLE-SENTRY Start/Stop-bediening....152 Ontdooien.............152 Modulatie..............153 Verzorging en onderhoud........154 Inspectie vóór de reis ...........154 Laden ..............155...
  • Page 146: Inleiding

    Thermo King Corporation vervaardigde problemen. Indien u meer informatie wenst, producten. vindt u in de adreslijst van Thermo King Service het adres en telefoonnummer van de dealer bij u in de buurt. Alle nodige reparaties en onderhoud, groot en klein, moeten door een Thermo King-dealer worden uitgevoerd.
  • Page 147 INLEIDING DISCLAIMER De fabrikant, Thermo King Corporation, is niet verantwoordelijk voor enige daad of handeling door de eigenaar of gebruiker bij reparaties of gebruik van de in deze handleiding beschreven producten die in strijd is met de gedrukte instructies van de fabrikant.
  • Page 148: Ehbo En Veiligheid

    HERWINNING VAN KOUDEMIDDEL Zorg dat het slachtoffer frisse lucht krijgt en beadem hem/haar indien nodig. Blijf bij het KOUDEMIDDEL Thermo King erkent de noodzaak om het slachtoffer tot medische hulp ter plaatse is. milieu te beschermen en om mogelijke schade OGEN...
  • Page 149: Veiligheidsmaatregelen

    CYCLE-SENTRY-bediening, kan de unit op onderhoud door een Thermo King-dealer te van Thermo King. Indien u toch in de buurt elk ogenblik automatisch starten als deze is laten uitvoeren. U dient zelf echter een aantal...
  • Page 150 Verbind de negatieve accukabel weer. Zet de aan-/ uitschakelaar van de microprocessor in de aanstand. Stel alle alarmen en coderingen opnieuw in op de voorgaande instellingen. Voer een volledige ‘vóór-de-rit’-inspectie uit. Een uitgebreide procedure vindt u in de ‘Thermo King-serviceprocedure A26A’.
  • Page 151: Beschrijving Van De Unit

    CYCLE-SENTRY-bedrijf (optioneel) • Koeling op hoge snelheid Dit zijn de modellen: • Koeling op lage snelheid • Modellen SLXe-100, 200, 300, 300 Ferry en Whisper 30, SLXe 400: koeling en • Geen (motor uit) verwarming met dieselmotor. • Verwarming op lage snelheid •...
  • Page 152: Thermo King Smart Reefer 3 (Sr-3) Controller

    BESCHRIJVING VAN DE UNIT THERMO KING SMART REEFER 3 (SR-3) STANDAARDDISPLAY CONTROLLER Op het standaarddisplay worden de temperatuur van de laadruimte en het instelpunt weergegeven. Boven aan het display wordt aangegeven of de De SLXe-unit maakt gebruik van het SR-3-regelsysteem voor de modus CYCLE-SENTRY of Continubedrijf actief is.
  • Page 153 BESCHRIJVING VAN DE UNIT DISPLAY VAN SR-3-CONTROLLER VOOR SLXE DISPLAY VAN SR-3-CONTROLLER VOOR SLXE SPECTRUM MET ENKELVOUDIGE TEMPERATUUR Cycle-sentry-pictogram Temperatuur laadruimte (zone 1) Instelpunt (zone 1) BEN002 Afkoeling (zone 1) USB-poort Functietoets Zone 1 CargoWatch-downloadpoort Functietoets Zone 2 ServiceWatch-downloadpoort Functietoets Menu Toets Ontdooien (speciale toets) Weergave Zone 2 Cycle-Sentry/Continubedrijf...
  • Page 154: Cycle-Sentry Start/Stop-Bediening

    CYCLE-SENTRY naar producten aan de temperatuurregeling en Continubedrijf en andersom. luchtstroming worden gesteld. Thermo King Hoofdschakelaar raadt daarom aan de CYCLE-SENTRY-functie Functietoetsen De vier Zie “Beknopte bedieningshandleiding voor NIET te gebruiken voor dit soort producten.
  • Page 155: Modulatie

    BESCHRIJVING VAN DE UNIT MODULATIE Systemen met modulatie voorzien in een nauwkeurige regeling van de temperatuur van verswaren. Hierdoor is de kans op uitdroging van het product kleiner, zijn producten langer houdbaar en worden verswaren beschermd tegen vriesschade.
  • Page 156: Verzorging En Onderhoud

    VERZORGING EN ONDERHOUD VERZORGING EN 4. Accu loodrecht op het vlak van de wisselaar. Houd het spuitstuk op 25 tot 75 mm afstand van het De klemmen moeten vastzitten en roestvrij ONDERHOUD oppervlak van de spiraal. Als u een chemisch zijn.
  • Page 157: Laden

    VERZORGING EN ONDERHOUD 11. Demperdeur LADEN DE VRACHT INSPECTEREN De demperdeur in de luchtuitlaat van de Controleer voor vertrek altijd de lading. ALGEMENE INFORMATIE verdamper moet vrij kunnen bewegen zonder 1. Controleer voordat u de deuren van de dat deze vast blijft zitten of blijft hangen. 1.
  • Page 158 Aanbevolen wordt om als u bovenstaande problemen tijdens een inspectie onderweg tegenkomt, zo snel mogelijk contact op te nemen met de dichtstbijzijnde erkende Thermo King-dealer. In de serviceadreslijst kunt u het adres en telefoonnummer vinden.
  • Page 159: Controle- En Onderhoudsschema's

    CONTROLE- EN ONDERHOUDSSCHEMA'S Als u op uw Thermo King-unit wilt kunnen vertrouwen, er zeker van wilt zijn dat deze tijdens de gehele levensduur zuinig werkt en wilt voorkomen dat de garantie vervalt, moet u een juist controle- en onderhoudsschema naleven. Het interval voor controle en onderhoud wordt bepaald door het aantal draaiuren en de ouderdom van de unit.
  • Page 160: Garantie

    2. De garantie is uitsluitend van toepassing op de koper van de unit en is beperkt tot, naar keuze van Thermo King, de reparatie van onderdelen die naar de mening van Thermo King defect zijn geraakt tijdens normaal gebruik en bij normale service binnen de aangegeven garantietermijn, of vervanging hiervan door nieuwe of gereviseerde onderdelen bij een erkend Themo King-servicepunt.
  • Page 161 ONDERBREKING VAN ZAKEN, WINSTDERVING EN VERLIES VAN GEBRUIK. DE RECHTSMIDDELEN VAN DE KOPER IN DEZEN ZIJN EXCLUSIEF EN DE TOTALE CUMULATIEVE AANSPRAKELIJKHEID VAN THERMO KING OVERSCHRIJDT IN GEEN GEVAL DE AANKOOPPRIJS VAN DE UNIT OF VAN HET ONDERDEEL WAAROP DE AANSPRAKELIJKHEID IS...
  • Page 162: Specificaties

    SPECIFICATIES SPECIFICATIES ENGINE TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) Model Thermo King TK486V Brandstoftype Diesel moet voldoen aan EN 590 Olie-inhoud Krukkast en oliefilter (totaal): 12,3 liter Vullen tot VOL-markering op peilstok...
  • Page 163: Elektrisch Regelsysteem

    SPECIFICATIES ENGINE TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) (VERVOLG) Type motorkoelvloeistof Conventionele koelvloeistof: conventionele koelvloeistof (antivries) is groen of blauwgroen. GM 6038M of overeenkomstig antivriesmiddel met laag silicaatgehalte, een 50/50-mengsel van antivries met water, mag niet meer dan 60/40 bedragen.
  • Page 164: Elektromotor (Model 50)

    SPECIFICATIES ELEKTROMOTOR (MODEL 50) (200V OPTIONEEL VERKRIJGBAAR) Grootte/Type 9,3 kW inductiemotor 10,5 kW inductiemotor Draaisnelheid 1450 tpm 1450/1735 tpm Spanning/fase/hertz 230/400 volt, 3 fasen, 50 hertz 200 volt, 3 fasen, 50/60 hertz Ampère met volle belasting 37,4/18,7 tpm 46,1/43,2A VEREISTEN ELEKTRISCHE HULPMOTOR Lengte netsnoer Stroomtoevoer Spanning...
  • Page 165: Veiligheidsaanduidingen En Serienummers

    VEILIGHEIDSAANDUIDINGEN EN SERIENUMMERS VEILIGHEIDSAANDUIDINGEN EN SERIENUMMERS VEILIGHEIDSAANDUIDINGEN PLAATJES MET SERIENUMMER BEA236 • In bedieningskast Gelamineerd plaatje met serienummer: Op frame aan binnenzijde deur BEA237 BEA235 • Op schot achter riempaneel • In bedieningskast • Op riembeveiliging • Aan achterzijde van verdamperbehuizing SLX –...
  • Page 166 VEILIGHEIDSAANDUIDINGEN EN SERIENUMMERS...
  • Page 167 SLXe-100, 200, 300, 400, SLXe Spectrum, SLXe-300 Ferry, SLXe-300 Whisper Pro, ve SR-3 ile SLXe Spectrum Whisper Pro TK 53232-2-OP (Düz.10, 03-16)
  • Page 169: İçi̇ndeki̇ler

    Genel BİLGİLER ......172 Thermo King Smart REEFER 3 (SR-3) Kontrol ÜNİTESİ ....... . . 173 CYCLE-SENTRY Başlatma/Durdurma...
  • Page 170: Gi̇ri̇ş

    Thermo King tarafından Daha fazla bilgiye ihtiyaç duymanız halinde, üretilmiş soğutmalı taşıyıcılarda kullanım için yerel satıcınızın konumunu ve telefon tasarlandığını unutmayın. numarasını öğrenmek için Thermo King Servis Dizini'ne başvurun. Büyük ve küçük tüm servis gereksinimlerinin bir Thermo King satıcısı tarafından gerçekleştirilmesi gerekir.
  • Page 171 üzere açık ya da örtülü hiçbir garanti verilmez. Üretici, herhangi bir Thermo King ürününün kurulumu, mekanik arızası ya da ürün sahibinin/operatörün ürünün üzerine stratejik olarak yerleştirilmiş uyarı ve güvenlik çıkartmalarına uymaması...
  • Page 172: İlk Yardım Ve Güvenli̇k

    SOLUMA SOĞUTUCU AKIŞKANI GERI KAZANMA Kazazedeyi açık havaya çıkartın ve gerekli olması halinde solunumunu düzenleyin. Acil SOĞUTUCU AKIŞKAN Thermo King olarak, çevreyi korumanın ve tıbbi personel gelene kadar kazazedeyle birlikte soğutucu akışkanların atmosfere salınması GÖZLER kalın. nedeniyle ozon tabakasında ortaya çıkabilecek Hemen göz kapaklarını...
  • Page 173: Güvenli̇k Önlemleri̇

    İLK YARDIM VE GÜVENLİK GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ELEKTRİKSEL TEHLİKE UYARI! Thermo King, tüm servislerin bir Thermo King Elektrik işlemi olan elektrik beklemede veya Pil tehlikeli olabilir. Pil, tutuşabilen ve infilak bayisi tarafından gerçekleştirilmesini önerir. olan üniteler olası bir elektriksel tehlike arz edebilen yanıcı...
  • Page 174: Üni̇te Tanımı

    • Buz Çözme monte edilirler. CYCLE-SENTRY Çalışması (İsteğe bağlı) Şu modeller bulunmaktadır: • Yüksek Hızlı Soğutma • SLXe-100, 200, 300, 300 Ferry ve Whisper • Düşük Hızlı Soğutma 30 modelleri, SLXe 400: Dizel motor aracılığıyla soğutma ve ısıtma. • Sıfır (Motor Kapalı) •...
  • Page 175: Thermo King Smart Reefer 3 (Sr-3) Kontrol Üni̇tesi̇

    ÜNİTE TANIMI THERMO KING SMART REEFER 3 (SR-3) KONTROL STANDART EKRAN ÜNİTESİ Standart Ekran, kutu sıcaklığını ve ayar noktasını gösterir. Ekranın üst kısmı ünitenin CYCLE-SENTRY veya Sürekli Çalıştırma modunda SLXe üniteniz, soğutma, ısıtma ve buz çözme işlevleri için SR-3 kontrol çalıştığını...
  • Page 176 ÜNİTE TANIMI SLXE TEK SICAKLIK SR-3 KONTROL ÜNİTESİ EKRANI SLXE SPECTRUM SR-3 KONTROL ÜNİTESİ EKRANI Cycle Sentry Simgesi Kutu Sıcaklığı (Bölge 1) BEN002 Ayar Noktası (Bölge 1) USB Bağlantı Noktası Soğutma (Bölge 1) CargoWatch İndirme Bağlantı Noktası Bölge 1 Yazılım Tuşu ServiceWatch İndirme Bağlantı...
  • Page 177: Cycle-Sentry Başlatma/Durdurma

    çabuk bozulan ve sıcaklığa hassas ürünlerin CYCLE-SENTRY ve Sürekli sıcaklık kontrolü ve hava akımı Çalıştırma modları arasında geçiş gereksinimlerini karşılamaz. Bu nedenle yaptırır. Thermo King bu ürünler için CYCLE-SENTRY kullanılmasını tavsiye Dört yazılım tuşu Yazılım Tuşları Açık/Kapalı Ana Kesici Şalter etmez.
  • Page 178: Bakım

    BAKIM BAKIM 5. Kayışlar aralığında bir temizleyici kullanın. Deterjan üreticisi tarafından verilen seyreltme Kayışlar iyi durumda olmalıdır. Germe talimatlarına uyun. Yukarıda belirtilen otomatiktir. Ayarlamaya çalışmayın. YOLCULUK ÖNCESİ DENETLEME malzeme türleriyle deterjanın uyumluluğu 6. Elektriksel Yolculuk öncesi denetlemeler, çalıştırma hakkında şüpheye düşmeniz halinde, her zaman Tüm elektrik bağlantılarının güvenli şekilde sorunları...
  • Page 179: Yükleme

    BAKIM YÜKLEME 12. Buz Çözme Drenajları YÜKÜ DENETLEME Açık olduklarından emin olmak için tahliye Ayrılmadan önce daima yükü denetleyin. GENEL BİLGİLER hortumlarını ve rakorlarını kontrol edin. 1. Römork kapılarını açmadan önce ünitenin 1. Römorkun düzgün yalıtılıp yalıtılmadığını 13. Römork Kapıları kapalı...
  • Page 180 – Ünitedeki soğutucu yükü düşük olabilir. Ünite SOĞUK'ta çalışırken tank görüş camında sıvı seviyesi göremiyorsanız, bu yükün düşük olabileceğine işaret edebilir. Yol üzerindeki denetlemenizde yukarıda bahsedilen sorunlardan biriyle karşılaşıldığında en kısa sürede en yakın yetkili Thermo King satıcısına başvurulması önerilir. Telefon numaraları ve konum için servis dizininizi kontrol edin.
  • Page 181: Deneti̇m Ve Servi̇s Planları

    DENETİM VE SERVİS PLANLARI Thermo King ünitenizin çalışma ömrü boyunca güvenli ve ekonomik olarak çalıştığından emin olmak ve garanti kapsamının kısıtlanmasını engellemek için, uygun denetim ve servis planına uyulması gerekir. Denetim ve Servis aralıkları ünite çalışma saatlerine ve ünitenin yaşına göre belirlenir.
  • Page 182: Garanti̇

    THERMO KING IRELAND LTD. 24 AY* SINIRLI GARANTİ : SLXe 1. Bu belgede belirtilen koşullara tabi olarak Thermo King Ireland Ltd. (“Thermo King”), hizmete girdiği tarihten itibaren yirmi dört (24) ay süreyle ya da ünitenin Thermo King tarafından gönderildiği tarihten itibaren otuz (30) ay süreyle (hangisi önce geliyorsa), malzeme ve işçilik bakımından kusursuz olacağını...
  • Page 183 DIŞINDA, ALIŞVERİŞ YA DA TİCARİ GÜMRÜK VEYA KULLANIMLA ORTAYA ÇIKAN TÜM GARANTİLER DAHİL, AÇIK YA DA ZIMNİ DİĞER TÜM GARANTİLERİN YERİNE GEÇER. SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI: THERMO KING, ARAÇLAR, İÇERİKLER, ÜRÜN KARGOSU YA DA DİĞER MÜLKİYET ÜZERİNDE MEYDANA GELEN YARALANMA YA DA HASARDAN VEYA HERHANGİ...
  • Page 184: Tekni̇k Özelli̇kler

    TEKNİK ÖZELLİKLER TEKNİK ÖZELLİKLER MOTOR TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) Model Thermo King TK 486V Yakıt Türü Dizel yakıt EN 590'a uygun olmalıdır Yağ Kapasitesi Karter ve filtre (toplam): 12,3 litre Seviye çubuğu üzerindeki tam dolu işaretine kadar doldurun...
  • Page 185: Elektri̇k Kontrol Si̇stemi̇

    TEKNİK ÖZELLİKLER MOTOR TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) (DEVAMI) Motor Soğutma Sıvısı Türü Geleneksel Soğutma Sıvısı: Geleneksel Soğutma Sıvısı (antifriz) yeşil veya mavi-yeşildir. GM 6038M veya eşdeğeri, düşük silikatlı antifriz karışımı, 50/50 antifriz/su karışımı, 60/40 aşılmayacak.
  • Page 186: Elektri̇k Motoru (Model 50)

    TEKNİK ÖZELLİKLER ELEKTRİK MOTORU (MODEL 50) (200V SEÇENEĞİ MEVCUT) Büyüklük/Tür 9,3 kW endüksiyon türü motor 10,5kW endüksiyon türü motor Çalışma Hızı 1.450 d/d 1.450/1.735 d/d Gerilim/Faz/Frekans 230/400 volt, 3 faz, 50 hertz 200V, 3 faz, 50/60Hz Tam Yük (Amper) 37,4/18,7 Amper 46,1/43,2A YEDEK GÜÇ...
  • Page 187: Güvenli̇k Çıkartmaları Ve Seri̇ Numaraları

    GÜVENLİK ÇIKARTMALARI VE SERİ NUMARALARI GÜVENLİK ÇIKARTMALARI VE SERİ NUMARALARI GÜVENLİK ÇIKARTMALARI SERİ NUMARASI ÇIKARTMALARI BEA236 • Kontrol kutusunun içinde Lamine seri numarası plakası: Kapının iç tarafında çerçevede BEA237 BEA235 • Kayış paneli arkasındaki bölme duvarı • Kontrol kutusunun içinde üzerinde •...
  • Page 188 GÜVENLİK ÇIKARTMALARI VE SERİ NUMARALARI...
  • Page 189 SLXe-100, 200, 300, 400, SLXe Spectrum, SLXe-300 Ferry, SLXe-300 Whisper Pro, e SLXe Spectrum Whisper Pro w/SR-3 TK 53232-2-OP (Rev. 10, 03-16)
  • Page 191: Sumário

    Informação Geral ......195 Controlador Thermo King Smart REEFER 3 (SR-3) ..196 Controlos de arranque/paragem CYCLE-SENTRY.
  • Page 192: Introdução

    Caso seja destinando-se a assistência à utilização necessária mais informação, consulte o exclusiva de transportadores de produtos Diretório da Assistência Thermo King para refrigerados fabricados pela Thermo King obter a localização e o número de telefone do Corporation.
  • Page 193 INTRODUÇÃO RENÚNCIA O fabricante, a Thermo King Corporation, não assume a responsabilidade por qualquer ato ou ação praticados pelo proprietário ou operador relativos à reparação ou funcionamento dos produtos cobertos por este manual que contrariem as instruções emitidas pelo fabricante. Não existem garantias expressas ou implícitas, incluindo as garantias...
  • Page 194: Primeiros Socorros Esegurança

    Retire a roupa contaminada. Lave a zona com INGESTÃO água morna em abundância. Não aplique calor. Na Thermo King reconhecemos a necessidade Não provoque o vómito. Contacte Cubra as queimaduras com pensos volumosos de preservar o meio ambiente e limitar os...
  • Page 195: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA MODO DE ESPERA ELÉTRICA AVISO! Nas unidades do Modelo 50, a unidade pode A Thermo King recomenda que todos os arrancar automaticamente em qualquer altura, As baterias podem ser perigosas. As serviços sejam realizados por um agente baterias contêm um gás inflamável que...
  • Page 196 Coloque o interruptor Ligar/Desligar na posição Ligar. Restabeleça todos os alarmes e respetivos códigos de acordo com os parâmetros originais. Efetue uma inspeção "Antes da viagem", completa. Encontrará instruções pormenorizadas em "Procedimento de Manutenção A26A" da Thermo King.
  • Page 197: Descrição Da Unidade

    • Aquecimento a baixa velocidade parede dianteira. • Descongelação • Aquecimento a alta velocidade Existem os modelos: • Descongelação • Modelos SLXe-100, 200, 300, 300 Ferry e Whisper 30, SLXe 400: Refrigeração e Funcionamento CYCLE-SENTRY aquecimento no funcionamento com motor (Opcional) diesel.
  • Page 198: Controlador Thermo King Smart Reefer 3 (Sr-3)

    DESCRIÇÃO DA UNIDADE CONTROLADOR THERMO KING SMART REEFER 3 (SR-3) VISOR STANDARD O visor standard indica a temperatura e o ponto de regulação da caixa. A unidade SLXe utiliza o sistema de controlo SR-3 para o funcionamento A parte superior do visor indica se a unidade está a funcionar em modo das funções de refrigeração, aquecimento e descongelação.
  • Page 199 DESCRIÇÃO DA UNIDADE VISOR DO CONTROLADOR SLXE COM TEMPERATURA VISOR DO CONTROLADOR SR-3 SLXE SPECTRUM ÚNICA SR-3 Ícone Cycly Sentry Temperatura da caixa (Zona 1) Ponto de regulação (Zona 1) BEN002 Refrigeração (Zona 1) Porta USB Tecla variável de Zona 1 Porta de transferência CargoWatch Tecla variável de Zona 2 Porta de transferência ServiceWatch...
  • Page 200: Controlos De Arranque/Paragem Cycle-Sentry

    Contacte o seu agente para aceder a este produtos deterioráveis ou sensíveis à cima da tecla. documento. temperatura. A Thermo King NÃO aconselha, LIGAR A UNIDADE portanto, a utilização do controlo CYCLE-SENTRY com esses tipos de produtos. 1. O interruptor Ligar/Desligar do isolador principal deve estar na posição LIGAR.
  • Page 201: Descongelação

    DESCRIÇÃO DA UNIDADE DESCONGELAÇÃO Enquanto a unidade funcionar para refrigerar o atrelado, ocorrerá a acumulação gradual de gelo nas bobinas do evaporador. Periodicamente, este gelo deve ser derretido para impedir a diminuição de refrigeração e do fluxo de ar. MODULAÇÃO Os sistemas equipados com modulação podem fornecer um controlo rigoroso da temperatura dos produtos frescos.
  • Page 202: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO CUIDADOS E MANUTENÇÃO 5. Correias produto que não contenha ácidos fluorídricos, com um pH entre 7 e 8. Certifique-se de que As correias devem estar em bom estado. segue as instruções de diluição do fornecedor Tensão automática da correia. Não tente ajustar INSPEÇÃO ANTES DA VIAGEM do detergente.
  • Page 203: Carregamento

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO INSPEÇÃO DA CARGA 11. Porta do Amortecedor • É uma boa ideia verificar, num dado momento durante a sua viagem, se a unidade A porta do amortecedor na saída de ar do Inspecione sempre a carga antes da partida. SR-3 muda automaticamente para "Bloquear evaporador deve mover-se livremente sem ficar 1.
  • Page 204 REFRIGERAÇÃO (COOL), isso é uma indicação de que a carga poderá ser baixa. É aconselhável que qualquer dos problemas acima mencionados, encontrados durante a inspeção em trânsito, seja referido logo que possível ao mais próximo agente autorizado Thermo King. Procure no seu diretório de assistência, o número de telefone e a localização.
  • Page 205: Programas De Inspeção E Assistência

    PROGRAMAS DE INSPEÇÃO E ASSISTÊNCIA Para garantir que a sua unidade Thermo King funcione de forma fiável e económica ao longo da sua vida útil e para evitar a limitação da cobertura da garantia da mesma, deve ser seguido o programa de inspeção e assistência. Os intervalos de inspeção e assistência são determinados pelo número de horas de funcionamento e pelo ano de fabrico da unidade.
  • Page 206: Garantia

    GARANTIA GARANTIA A sua unidade Thermo King SLXe está coberta pela garantia de 24 meses, a contar da data de entrada em serviço, ao abrigo das condições a seguir referidas. Se precisar de recorrer a ações de manutenção durante o período de garantia, apresente simplesmente a cópia da Folha de Registo de Assistência (que se encontra na parte posterior deste Manual) junto de qualquer concessionário que apareça no Diretório de assistência da Thermo King.
  • Page 207 GARANTIA 6. A garantia Thermo King não é aplicável a uma unidade que (i) tenha sido instalada, mantida, reparada ou modificada de modo a afetar a sua integridade, de acordo com a apreciação da Thermo King, (ii) tenha sido sujeita a uma utilização incorreta, manuseamento negligente ou acidente ou (iii) tenha sido colocada em funcionamento de forma contrária às Instruções impressas da Thermo King.
  • Page 208: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES MOTOR TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) Modelo Thermo King TK 486V Tipo de combustível O combustível diesel deve estar em conformidade com a norma EN 590 Capacidade do óleo...
  • Page 209: Sistema De Controlo Eléctrico

    ESPECIFICAÇÕES MOTOR TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) (CONTINUAÇÃO) Tipo de refrigerador do motor Líquido de arrefecimento convencional: O líquido refrigerador convencional (anticongelante) é verde ou azul-turquesa. GM 6038M ou equivalente, baixa mistura anti-congelante com silicato, 50/50 mistura anti-congelante/água, não excedendo 60/40.
  • Page 210: Motor Elétrico (Modelo 50)

    ESPECIFICAÇÕES MOTOR ELÉTRICO (MODELO 50) (OPÇÃO 200 V DISPONÍVEL) Tamanho/Tipo Motor de indução de 9,3 kW Motor de indução de 10,5 kW Velocidade de funcionamento 1.450 rpm 1.450/1.735 rpm Tensão/Fase/Hertz 230/400 volt, trifásico, 50 hertz 200 V, trifásico, 50/60 Hz Amperes de carga total 37,4/18,7 Amp 46,1/43,2 Amp...
  • Page 211: Autocolantes De Segurança E Números De Série

    AUTOCOLANTES DE SEGURANÇA E NÚMEROS DE SÉRIE AUTOCOLANTES DE SEGURANÇA E NÚMEROS DE SÉRIE AUTOCOLANTES DE SEGURANÇA AUTOCOLANTES DE NÚMEROS DE SÉRIE BEA236 • Na caixa de controlo Placa de série laminada: Na porta interior da estrutura BEA237 BEA235 • Na antepara por trás do painel da correia •...
  • Page 212 AUTOCOLANTES DE SEGURANÇA E NÚMEROS DE SÉRIE...
  • Page 213 SLXe-100, 200, 300, 400, SLXe Spectrum, SLXe-300 Ferry, SLXe-300 Whisper Pro og SLXe Spectrum Whisper Pro w/SR-3 TK 53232-2-OP (Revision 10, 03-16)
  • Page 215: Indholdsfortegnelse

    Generel information ......218 Thermo King Smart REEFER 3 (SR-3) controller. . 219 CYCLE-SENTRY start/stop-styringer ... 221 Afrimning.
  • Page 216: Introduktion

    • Sandsynlig årsag til fejlen kommunikationsværktøj, som er designet til • Garantioplysninger for anlægget at sætte dig i direkte forbindelse med en • Oplysninger om betaling for reparationen autoriseret Thermo King-forhandler, hvis Se Thermo King adressebog for forhandlere. du skulle få brug for det.
  • Page 217 ødelæggelse eller beskadigelse af køretøjer, indhold eller personer, som følge af installation af noget Thermo King produkt, nogen mekanisk fejl ved instrumentet eller nogen som helst manglende agtpågivenhed over for advarsels- og sikkerhedsskilte, der er...
  • Page 218: Førstehjælp Og Sikkerhed

    Bliv hos den tilskadekomne, og søg øjeblikkeligt lægehjælp. GENINDVINDING AF KØLEMIDDEL indtil redningsmandskabet ankommer. Hos Thermo King er vi bevidste om behovet INDTAGELSE Fjern tøjet, hvis der er kommet kølemiddel på for at skåne miljøet og begrænse de potentielle Forsøg ikke at fremkalde opkastning.
  • Page 219: Sikkerhedsforanstaltninger

    Afbryd altid Thermo King anbefaler, at alt servicearbejde indeholder en brandbar luftart, som kan højspændingskablet, før der udføres arbejde på udføres af en Thermo King-forhandler. Der er antænde og eksplodere. Et batteri oplagrer anlægget. dog en række generelle tilstrækkeligt med elektricitet til at give dig...
  • Page 220: Beskrivelse Af Anlægget

    åbning • Højhastighedskøling i forvæggen. • Lavhastighedskøling Der findes forskellige modeller: • Nul (motor slukket) • SLXe-100, 200, 300, 300 Ferry og Whisper • Lavhastighedsvarme 30-modellerne, SLXe 400: Køling og • Højhastighedsvarme opvarmning med dieselmotordrift. • Afrimning •...
  • Page 221: Thermo King Smart Reefer 3 (Sr-3) Controller

    BESKRIVELSE AF ANLÆGGET THERMO KING SMART REEFER 3 (SR-3) STANDARDDISPLAY CONTROLLER Standarddisplayet viser bokstemperaturen og setpunktet. Øverst på displayet er angivet, om anlægget kører i CYCLE-SENTRY- eller Dit SLXe-anlæg bruger SR-3-styresystemet til at styre køle-, varme- og kontinuerlig drift. afrimningsfunktioner. Se herunder for grundlæggende information og I standarddisplayet vises TemperatureWatch-displayet som standard efter anlæggets betjening.
  • Page 222 BESKRIVELSE AF ANLÆGGET SLXE ENKELTTEMPERATUR SR-3 CONTROLLERDISPLAY SLXE SPECTRUM SR-3 CONTROLLERDISPLAY Cycle Sentry-ikon Bokstemperatur (zone 1) BEN002 Setpunkt (zone 1) USB-port Køling (zone 1) CargoWatch downloadport Zone 1-funktionstast ServiceWatch downloadport Zone 2-funktionstast Afrimningstast (dedikeret tast) Menu-funktionstast Cycle-Sentry/Kontinuerlig drift Zone 2-display Off-tast (dedikeret tast) On-tast (dedikeret tast) Funktionstaster...
  • Page 223: Cycle-Sentry Start/Stop-Styringer

    CYCLE-SENTRY-drift opfylder ikke de krav, der stilles til temperaturstyring eller luftstrøm for Skifter anlægget Tilstandstast letfordærvelige eller temperaturfølsomme mellem funktionerne produkter. Thermo King anbefaler derfor IKKE, at CYCLE-SENTRY og CYCLE-SENTRY anvendes til disse produkter. kontinuerlig kørsel. AFRIMNING Funktionstaster De fire...
  • Page 224: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE 4. Batteri bruge et kemisk rengøringsmiddel eller rensemiddel, bruges et middel, der ikke Batteripolklemmerne skal sidde stramt og være indeholder flussyre og har en pH-værdi på fri for korrosion. Elektrolytniveauet bør være PRÆTRIPINSPEKTION mellem 7 og 8. Sørg for at følge instruktionerne ved fuld-markeringen.
  • Page 225: Lastning

    VEDLIGEHOLDELSE LASTNING KONTROL AF LASTEN 11. Spjæld Spjældet i fordamperens luftudledning skal Kontrollér altid lasten inden afgang. GENEREL INFORMATION kunne bevæge sig frit uden at klæbe eller binde. 1. Sørg for, at anlægget er slukket, når 1. Inspicér traileren for ordentlig isolering. 12.
  • Page 226 KØLING, er det en indikation af, at påfyldningen kan være lav. Det anbefales, at ethvert af ovennævnte problemer, der konstateres under inspektion undervejs, rapporteres til den nærmeste autoriserede Thermo King-forhandler så hurtigt som muligt. Se telefonnummer og adresse i adressebog for forhandlere.
  • Page 227: Planlagt Service Og Eftersyn

    PLANLAGT SERVICE OG EFTERSYN For at sikre pålidelig og økonomisk drift for Thermo King-anlægget i hele dets levetid, og undgå overskridelse af garantidækningen, skal den fastsatte plan for service og eftersyn overholdes. Intervallerne for eftersyn og service afhænger af antallet af anlægsdriftstimer og af anlæggets alder. Eksempler er vist i skemaet herunder.
  • Page 228: Garanti

    2. Denne garanti omfatter kun den oprindelige ejer af anlægget og er begrænset til, efter Thermo Kings skønsmæssige vurdering, reparation eller udskiftning af de dele, som af Thermo King anses for defekte efter normal brug og service i garantiperioden, med nye eller renoverede dele på et autoriseret Thermo King-serviceværksted.
  • Page 229 PRAKSIS, UNDTAGEN HVAD ANGÅR EJENDOMSRET OG PATENTKRÆNKELSER. BEGRÆNSNING AF ANSVAR: THERMO KING HAR INTET ANSVAR KONTRAKTMÆSSIGT ELLER UDEN FOR KONTRAKT (HERUNDER FORSØMMELIGHED ELLER OBJEKTIVT ANSVAR) ELLER PÅ ANDEN MÅDE FOR SKADER ELLER ØDELÆGGELSER FORÅRSAGET PÅ KØRETØJER, INDHOLD, VARELASTER ELLER ANDEN EJENDOM ELLER FOR NOGEN FORM FOR SÆRLIGE, HÆNDELIGE, INDIREKTE ELLER DERAF FØLGENDE SKADER.
  • Page 230: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER MOTOR TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SEPCRTUM WHISPER PRO, SLXE-400) Model Thermo King TK486V Brændstoftype Dieselbrændstof, som skal overholde EN 590 Oliekapacitet Krumtaphus og filter (total): 12,3 liter Fyld op til maksimummærket på målepinden...
  • Page 231: Elektrisk Styresystem

    SPECIFIKATIONER MOTOR TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SEPCRTUM WHISPER PRO, SLXE-400) (FORTSAT) Motorkølevæsketype Konventionel kølevæske: Konventionel kølevæske (frostvæske) er grøn eller blågrøn. GM 6038M eller tilsvarende lavsilikat-antifrostblanding, 50/50 antifrost/vand-blanding, må ikke overstige 60/40.
  • Page 232: Elmotor (Model 50) (200 V Fås Som Ekstraudstyr)

    SPECIFIKATIONER ELMOTOR (MODEL 50) (200 V FÅS SOM EKSTRAUDSTYR) Størrelse/type 9,3 kW induktionsmotor 10,5 kW induktionsmotor Driftshastighed 1450 o/min 1450/1735 o/min Spænding/fase/hertz 230/400 Volt, 3-faset, 50 hertz 200 Volt, 3-faset, 50/60 Hz Ampere ved fuld belastning 37,4/18,7 A 46,1/43,2 A STRØMKRAV VED STANDBY Strømkabelspecifikationer Hovedafbryder til...
  • Page 233: Sikkerhedsskilte Og Serienumre

    SIKKERHEDSSKILTE OG SERIENUMRE SIKKERHEDSSKILTE OG SERIENUMRE SIKKERHEDSSKILTE SERIENUMMERSKILTE BEA236 • Inde i styreboksen Lamineret serienummerplade: På rammen inden for døren BEA237 BEA235 • På skottet bagved rempladen • Inde i styreboksen • På remafskærmningen • På bagsiden af fordamperhuset SLX – SLXe Multi-Temp 30 Model 50 Model BEN009...
  • Page 234 SIKKERHEDSSKILTE OG SERIENUMRE...
  • Page 235 SLXe-100, 200, 300, 400, SLXe Spectrum, SLXe-300 Ferry, SLXe-300 Whisper Pro och SLXe Spectrum Whisper Pro w/SR-3 TK 53232-2-OP (v.10, 03-16)
  • Page 237: Innehållsförteckning

    Allmän information ......239 Thermo King Smart REEFER 3-styrenhet (SR-3) . 240 Start och avstängning med CYCLE-SENTRY-styrning .
  • Page 238: Inledning

    Thermo King-återförsäljare. • Garantiuppgifter om enheten personskador, som beror på en installerad Thermo King-produkt, på mekaniska fel i en • Betalningsuppgifter för reparationen Thermo King-produkt eller på ägarens/ Se Thermo King-servicekatalogen. operatörens underlåtenhet att följa föreskrifterna på...
  • Page 239: Första Hjälpen Och Säkerhet

    Flytta personen i fråga till en plats med frisk ÅTERVINNING AV KÖLDMEDIER SÄKERHET luft och ge andningshjälp om det behövs. På Thermo King är vi medvetna om behovet Stanna hos personen tills akutpersonal av att skona miljön och begränsa potentiella KÖLDMEDIUM anländer.
  • Page 240: Säkerhetsföreskrifter

    FÖRSTA HJÄLPEN OCH SÄKERHET SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ELEKTRISK FARA VARNING! Thermo King rekommenderar att all service Enheter med eldrift elektrisk standby-drift eller Ett batteri kan vara farligt. Ett batteri utförs av en Thermo King-återförsäljare. Det utgör en potentiell elektrisk fara. Koppla alltid innehåller lättantändlig gas som kan fatta...
  • Page 241: Beskrivning Av Enheterna

    öppning i CYCLE-SENTRY-drift (tillval) frontväggen. • Höghastighetskylning Följande modeller finns: • Låghastighetskylning • SLXe-100, 200, 300, 300 Ferry och Whisper • Noll (motorn avstängd) 30-modeller, SLXe 400: Kylning och • Låghastighetsuppvärmning uppvärmning med dieselmotor. • Höghastighetsuppvärmning •...
  • Page 242: Thermo King Smart Reefer 3-Styrenhet (Sr-3)

    BESKRIVNING AV ENHETERNA THERMO KING SMART REEFER 3-STYRENHET (SR-3) STANDARDDISPLAYEN På standarddisplayen visas boxtemperaturen och börvärdet. Överst på SR-3-styrsystemet används för styrning av SLXe-enhetens kylnings-, displayen anges om enhetens driftläge är CYCLE-SENTRY eller uppvärmnings- och avfrostningsfunktioner. Se nedan för grundläggande kontinuerlig drift.
  • Page 243 BESKRIVNING AV ENHETERNA DISPLAY PÅ SR-3-STYRENHETEN FÖR SLXE MED EN DISPLAY PÅ SR-3-STYRENHETEN FÖR SLXE SPECTRUM TEMPERATUR Cycle Sentry-symbol Boxtemperatur (zon 1) Börvärde (zon 1) BEN002 Kylning (zon 1) USB-port Skärmknapp zon 1 CargoWatch-nedladdningsport Skärmknapp zon 2 ServiceWatch-nedladdningsport Skärmknapp meny Avfrostningsknapp (dedikerad knapp) Visning zon 2 Cycle Sentry/kontinuerlig drift...
  • Page 244: Start Och Avstängning Med Cycle-Sentry-Styrning

    CYCLE-SENTRY uppfylls inte de krav som Växlar mellan Driftlägesknapp: ställs på temperaturreglering eller lufttillförsel kontinuerlig drift och för färskvaror och temperaturkänsliga varor. CYCLE-SENTRY-läget. Thermo King rekommenderar därför INTE användning av CYCLE-SENTRY-läget för De fyra Skärmknappar sådana varor. skärmknapparna är Huvudströmbrytaren På/Av flerfunktionsknappar.
  • Page 245: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 5. Remmar utspädningsinstruktionerna från leverantören av rengöringsmedlet. Om du är osäker på om Remmarna måste vara i gott skick. Spänning rengöringsmedlet är kompatibelt med de typer sker automatiskt. Försök inte att justera FÖRKONTROLL av material som listas ovan ska du alltid be manuellt.
  • Page 246: Lastning

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL LASTNING INSPEKTERA LASTEN 13. Släpdörrar Kontrollera att dörrar och tätningslister är i gott Inspektera alltid lasten före avresa. ALLMÄN INFORMATION skick, att dörrarna stängs säkert och att 1. Kontrollera att enheten är avstängd innan du tätningslisterna sluter tätt. 1.
  • Page 247 3. Kontrollera returluftens temperatur. Den ska motsvara styrenhetens börvärde +/-4 °C. Om den inte motsvarar styrenhetens börvärde +/- 4 °C, låt enheten vara igång i 15 minuter och avläs sedan temperaturen igen. Vänta i ytterligare 15 minuter. Kontakta en Thermo King-återförsäljare för service, om temperaturen fortfarande inte stämmer.
  • Page 248: Inspektions- Och Servicescheman

    INSPEKTIONS- OCH SERVICESCHEMAN Lämpliga inspektions- och servicescheman måste följas för att säkerställa att Thermo King-enheten fungerar på ett tillförlitligt och effektivt sätt under hela sin livslängd samt för att undvika att dess garanti begränsas. Inspektions- och serviceintervaller avgörs av antalet drifttimmar och enhetens ålder.
  • Page 249: Garanti

    THERMO KING IRELAND LTD. 24 MÅNADERS* BEGRÄNSAD GARANTI: SLXe 1. I enlighet med de villkor som härefter anges garanterar Thermo King Ireland Limited (”Thermo King”) att hela enheten är fri från materialdefekter och fabrikationsfel under en period om tjugofyra (24) månader från det datum då den tas i bruk eller trettio (30) månader från det datum då...
  • Page 250 MED UNDANTAG FÖR RÄTTSANSPRÅK OCH BROTT MOT PATENTLAGEN. ANSVARSBEGRÄNSNING: THERMO KING ÄR INTE ANSVARIG ENLIGT AVTAL, JURIDISKT (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET OCH/ELLER STRIKT ANSVAR) ELLER PÅ ANNAT SÄTT FÖR SKADOR PÅ FORDON, INNEHÅLL, FRAKTPRODUKTER ELLER ANNAN EGENDOM, ELLER FÖR NÅGON FORM AV SÄRSKILDA, OFÖRUTSEDDA, INDIREKTA ELLER SEKUNDÄRA SKADOR, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, FÖRLUST AV ELLER AVBROTT I AFFÄRSVERKSAMHET, FÖRLUST AV FÖRTJÄNST ELLER UTEBLIVEN MÖJLIGHET TILL...
  • Page 251: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER MOTOR TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SEPCRTUM WHISPER PRO, SLXE-400) Modell Thermo King TK486V Bränsletyp Dieselbränsle måste vara i överensstämmelse med kraven i EN 590 Oljekapacitet Vevhus och filter (totalt): 12,3 liter Fyll upp till mätstickans fullmarkering.
  • Page 252: Elektriskt Styrsystem

    SPECIFIKATIONER MOTOR TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SEPCRTUM WHISPER PRO, SLXE-400) (CONTINUED) Motorkylmedelstyp Standardkylmedel: Standardkylmedel (frostskyddsmedel) är grönt eller blågrönt. GM 6038M eller likvärdigt, lågsilikatfrostskyddsblandning, lika delar frostskydd/vatten, ej över 60/40. VARNING: Blanda inte standardkylmedel och ELC.
  • Page 253: Elmotor (Modell 50)

    SPECIFIKATIONER ELMOTOR (MODELL 50) (200 V TILLGÄNGLIG SOM ALTERNATIV) Storlek/typ 9,3 kW induktionsmotor 10,5 kW induktionsmotor Driftvarvtal 1450 rpm 1450/1735 rpm Spänning/fas/Hz 230/400 V, trefas, 50 Hz 200 V, trefas, 50/60 Hz Fullast strömstyrka 37,4/18,7 A 46,1/43,2 A STRÖMKRAV VID STANDBY-DRIFT Nätsladdstorlek Spänning Nätströmbrytare...
  • Page 254: Säkerhetsmärken Och Serienummer

    SÄKERHETSMÄRKEN OCH SERIENUMMER SÄKERHETSMÄRKEN OCH SERIENUMMER SÄKERHETSMÄRKEN SERIENUMMERMÄRKEN BEA236 • I kontrollskåpet Laminatbricka för serienummer: På ramen, luckans insida BEA237 BEA235 • På luftskott bakom rempanelen • I kontrollskåpet • På remskydd • På baksidan av förångarhuset SLX – SLXe med flera temperaturer Modell 30 Modell 50...
  • Page 255 SLXe-100, 200, 300, 400, SLXe Spectrum, SLXe-300 Ferry, SLXe-300 Whisper Pro и SLXe Spectrum Whisper Pro с контроллером SR-3 TK 53232-2-OP (Ред. 10, 03-16)
  • Page 257: Содержание

    Общие сведения ......261 Интеллектуальный контроллер Smart REEFER 3 (SR-3) компании Thermo King . . 262 Элементы управления пуском и остановом...
  • Page 258: Введение

    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ многоязычное средство общения, • номер контактного телефона; обеспечивающее в случае необходимости Публикация данного руководства • тип установки Thermo King; прямой контакт с уполномоченным дилером преследует чисто информационные цели, • настройки термостата; компании Thermo King по техническому и содержащаяся в нём информация не может...
  • Page 259 халатность) за любые вызванные особыми обстоятельствами или косвенные убытки, включая поломки или повреждения, причинённые транспортным средствам, грузам или людям в результате монтажа какого-либо изделия компании Thermo King, его механического повреждения или несоблюдения владельцем или оператором мер предосторожности и указаний установленных на изделии...
  • Page 260: Первая Помощь

    и восстановите его дыхание, если требуется. Не прикладывайте тепло. Оберните УТИЛИЗАЦИЯ ХЛАДАГЕНТА обожжённое место сухой стерильной Оставайтесь с ним до прибытия скорой Компания Thermo King осознаёт медицинской помощи. ватно-марлевой повязкой для защиты от необходимость охраны окружающей среды инфекций и повреждения и обратитесь за...
  • Page 261: Меры Безопасности

    все виды технического обслуживания змеевиков соблюдайте крайнюю запуститься автоматически в любой момент, выполнялись дилером компании осторожность, поскольку открытые если она включена и выбран режим Thermo King. Однако есть несколько общих пластины змеевиков могут причинить CYCLE-SENTRY. правил техники безопасности, которые болезненные травмы. следует знать.
  • Page 262 задней стороне микропроцессорного контроллера. Подсоедините кабель отрицательного полюса аккумуляторной батареи. Установите выключатель микропроцессорного контроллера в положение «включено». Сбросьте все коды аварийной сигнализации и восстановите прежние настройки. Запустите полную предрейсовую проверку. Подробные указания содержатся в методике обслуживания Thermo King Service Procedure A26A.
  • Page 263: Описание Установки

    скорости (если установка оснащена Имеются следующие модели: При работе от резервного электропривода модуляцией) • SLXe-100, 200, 300, 300 Ferry и Whisper установка модели 50 работает в одном из • Модулированный обогрев на низкой модели 30, SLXe 400: охлаждение следующих режимов для поддержания...
  • Page 264: Интеллектуальный Контроллер Smart Reefer 3 (Sr-3) Компании Thermo King

    ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР СТАНДАРТНЫЙ ЭКРАН SMART REEFER 3 (SR-3) КОМПАНИИ THERMO KING На стандартном экране отображается температура в грузовом отсеке и её заданное значение set point. В верхней части экрана В установке SLХe для управления функциями охлаждения, обогрева отображается режим работы установки: CYCLE-SENTRY или...
  • Page 265 ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ ДИСПЛЕЙ КОНТРОЛЛЕРА SR-3 ДЛЯ ДИСПЛЕЙ КОНТРОЛЛЕРА SR-3 ДЛЯ УСТАНОВКИ МОНОТЕМПЕРАТУРНОЙ УСТАНОВКИ SLXE SLXE SPECTRUM Значок Cycle-Sentry Температура грузового отсека (зона 1) BEN002 Заданное значение set point (зона 1) Порт USB Охлаждение (зона 1) Порт для выгрузки данных CargoWatch Функциональная...
  • Page 266: Элементы Управления Пуском И Остановом Cycle-Sentry

    ОПИСАНИЕ УСТАНОВКИ КЛАВИШИ УПРАВЛЕНИЯ ВКЛЮЧЕНИЕ УСТАНОВКИ Более подробная информация о контроллере SR-3 представлена в «Руководстве водителя 1. Главный разъединительный выключатель по простой эксплуатации». Обратитесь Включает Кнопка ВКЛ. установки должен быть в положении к своему дилеру для получения доступа установку ON (ВКЛ.) к...
  • Page 267: Оттайка

    Система CYCLE-SENTRY с её пусками и остановами непригодна для транспортировки скоропортящихся или чувствительных к температуре продуктов, требующих регулирования температуры или вентиляции. Поэтому компания Thermo King НЕ рекомендует использовать управление CYCLE-SENTRY для таких продуктов. ОТТАЙКА Когда установка работает в режиме охлаждения полуприцепа, на...
  • Page 268: Уход И Техническое Обслуживание

    УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ Необходимо обеспечить достаточное промывание чистой водой. Настоятельно ВНИМАНИЕ! ОБСЛУЖИВАНИЕ рекомендуется не использовать чистящие Не открывайте крышку препараты и моющие средства, поскольку они расширительного бачка при высокой ПРЕДРЕЙСОВЫЙ ОСМОТР могут негативно повлиять на конструкцию. При температуре...
  • Page 269: Погрузка

    УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регулярная транспортировка мясных и рыбных 14. Выносные испарители 4. Осмотрите полуприцеп внутри на предмет (SLXe SPECTRUM) отходов со временем может привести к повреждений стенок, пола обширной коррозии теплообменников • Осмотрите испаритель (испарители), чтобы и воздуховодов, а также засорения испарителя...
  • Page 270 смотровое стекло бачка ресивера, это может быть признаком недостаточного количества хладагента. Рекомендуется как можно скорее уведомить ближайшего уполномоченного дилера компании Thermo King о любых вышеупомянутых проблемах, возникших во время проверок в пути. Найдите в справочнике предприятий технического обслуживания компании Thermo King соответствующий номер телефона и адрес.
  • Page 271: Графики Осмотров И Обслуживания

    УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ГРАФИКИ ОСМОТРОВ И ОБСЛУЖИВАНИЯ Чтобы обеспечить надёжную и экономичную работу установки компании Thermo King в течение всего срока службы, а также избежать сокращения сроков гарантии, необходимо придерживаться соответствующего графика осмотров и технического обслуживания. Интервалы осмотров и технического обслуживания определяются количеством наработанных часов и возрастом установки. В таблице приведены...
  • Page 272: Гарантия

    отсутствие во всей установке дефектов, связанных с качеством материала, а также с качеством изготовления, в течение двадцати четырех (24) месяцев с начала эксплуатации установки или в течение тридцати (30) месяцев с даты отправки установки компанией Thermo King, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.
  • Page 273 использовалась, с ней небрежно обращались или она попала в ДТП; (iii) эксплуатация установки осуществлялась с нарушением печатных инструкций компании Thermo King. Компания Thermo King или её официальный сервисный центр имеют право потребовать у покупателя предъявления записей о техническом обслуживании, доказывающих, что обслуживание установки осуществлялось соответствующим...
  • Page 274: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДВИГАТЕЛЬ TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) Модель Thermo King TK486V Тип топлива Дизельное топливо, соответствующее стандарту EN 590 Количество масла Картер и фильтр (всего): 12,3 л...
  • Page 275: Электрическая Система Управления

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДВИГАТЕЛЬ TK 486V (SLXE SPECTRUM, SLXE-100, SLXE-200, SLXE-300, SLXE 300-FERRY, SLXE-300 WHISPER PRO, SLXE SPECTRUM WHISPER PRO, SLXE-400) (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Тип смазывающей охлаждающей Обычная смазывающая охлаждающая жидкость: обычная смазывающая охлаждающая жидкость жидкости двигателя (антифриз) имеет зелёный или сине-зелёный цвет. GM 6038M или эквивалентная низкосиликатная...
  • Page 276: Электродвигатель (Модель 50)

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ (МОДЕЛЬ 50) (ВОЗМОЖНА ОПЦИЯ 200 В) Типоразмер Асинхронный двигатель мощностью Асинхронный двигатель мощностью 9,3 кВт 10,5 кВт Рабочая скорость 1450 об/мин 1450/1735 об/мин Напряжение / число фаз / частота 230/400 В, 3 фазы, 50 Гц 200 В, 3 фазы, 50/60 Гц Ток...
  • Page 277: Предупредительные Таблички И Таблички С Серийными Номерами

    ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ И ТАБЛИЧКИ С СЕРИЙНЫМИ НОМЕРАМИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ И ТАБЛИЧКИ С СЕРИЙНЫМИ НОМЕРАМИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ С СЕРИЙНЫМИ ТАБЛИЧКИ НОМЕРАМИ BEA236 • В блоке управления Ламинированная паспортная табличка: на раме за дверками установки. BEA237 • В блоке управления BEA235 • На перегородке за плоской крышкой приводного ремня...
  • Page 278 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ И ТАБЛИЧКИ С СЕРИЙНЫМИ НОМЕРАМИ...
  • Page 279: Declaration

    / machine / il modello / Maschine / marca / machine / maskinen / märke / máquina / машинное оборудование / maszyna SLXe-100, SLXe-200, SLXe-300, SLXe-300 Ferry, SLXe-400, SLXe SPECTRUM, SLXe WHISPER, SLXe WHISPER Pro, SLXe SPECTRUM WHISPER Pro...
  • Page 280 DECLARATION is in conformity with the provisions of the following EC Directives: est conforme aux dispositions des directives CE suivantes : è conforme alle condizioni delle seguenti altre direttive CE: konform ist mit den einschlägigen Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinien: cumplen las disposiciones de las siguientes directivas de la CE: voldoet aan de bepalingen van de volgende andere EG-richtlijnen: er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: är tillverkad i överensstämmelse med följande andra EC-direktiv:...
  • Page 281 DECLARATION the following parts/clauses of harmonized standards have been applied. les parties/paragraphes suivants des normes harmonisées ont été appliquées. sono state applicate le seguenti parti/clausole di norme armonizzate. folgende harmonisierten Normen oder Teile/Klauseln hieraus zur Anwendung gelangten. se aplicaron las siguientes partes o cláusulas de las normas armonizadas: de volgende bepalingen van geharmoniseerde normen zijn toegepast.
  • Page 282 PIEK./Hinweis : Maximal gemessener Wert nur für Kühlraum, PIEK-Standard./Nota : El nivel máximo medido se refiere únicamente a la refrigeración, estándar PIEK./Opmerking : Maximaal gemeten niveau geldt uitsluitend bij koelen, in overeenstemming met PIEK-norm/Примечание. Максимальный измеренный уровень относится только к рефрижераторам, стандарт PIEK./Замечание/Maksymalny zmierzony poziom dotyczy tylko chłodni, norma PIEK. Date: Place: Thermo King, 1st October 2014 Bernd Lipp, Engineering Leader Galway, Ireland...

This manual is also suitable for:

Slxe-200Slxe-300Slxe-400Slxe-300 ferrySlxe spectrumSlxe-300 whisper pro ... Show all

Table of Contents