Table of Contents
  • Deutsch (Übersetzung der Ursprünglichen Anweisungen)
  • Français (Traduction des Instructions Initiales)
  • Italiano (Traduzione del Testo Originale)
  • Nederlands (Vertaling Van de Originele Instructies)
  • Español (Traducción de las Instrucciones Originales)
  • Português (Tradução das Instruções Originais)
  • Svenska (Översättning Av Originalanvisningarna)
  • Norsk (Oversettelse Av de Opprinnelige Instruksjonene)
  • Dansk (Oversættelse Af de Oprindelige Instruktioner)
  • Suomi (Alkuperäisten Ohjeiden Käännös)
  • Ελληνικά (Μετάφραση Των Πρωτότυπων Οδηγιών)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

XTA900E
www.blackanddecker.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker XT XTA900E

  • Page 1 XTA900E www.blackanddecker.eu...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 12 Français (Traduction des instructions initiales) Italiano (Traduzione del testo originale) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) Svenska (Översättning av originalanvisningarna) Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 60 Dansk...
  • Page 6: English (Original Instructions)

    ENGLISH Intended use If operating a power tool in a damp location is English unavoidable, use a Residual Current Device (RCD) Your Black & Decker Powerfile sander has been designed protected supply. Use of an RCD reduces the risk of for sanding wood, metal, plastics and painted surfaces.
  • Page 7 ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children Dispose of dust particles and any other debris safely.  and do not allow persons unfamiliar with the power The intended use is described in this instruction manual. tool or these instructions to operate the power tool.
  • Page 8 ENGLISH Labels on tools These parts are also available as an accessory from your Black & Decker dealer, (not available in Australia and New Zealand). Warning! To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manual. Fitting Make sure that the belt tensioning lever (5) is in the position ...
  • Page 9 ENGLISH Removing - Press the on/off switch (2). To remove the dust cassette (13), pull the item (13) to the - Press the lock-on button (3).  rear and off the outlet. - Release the on/off switch (2). To switch the tool off when in continuous operation, press ...
  • Page 10 ENGLISH When sanding new layers of paint before applying another Black & Decker provides a facility for the collection and  layer, use extra fine grit. recycling of Black & Decker products once they have On very uneven surfaces, or when removing layers of reached the end of their working life.
  • Page 11 ENGLISH EC declaration of conformity Guarantee MACHINERY DIRECTIVE Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European XTA900E Free Trade Area.
  • Page 12: Deutsch (Übersetzung Der Ursprünglichen Anweisungen)

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Deutsch Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Ihr Black & Decker Powerfile -Schleifer wurde zum das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und lackierten Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Oberflächen entwickelt.
  • Page 13 DEUTSCH Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden 5. Service Teilen fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen werden. reparieren. Die Sicherheit des Geräts bleibt so g.
  • Page 14 DEUTSCH Sicherheit anderer Personen Am Gerät sind die folgenden Symbole angebracht: Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich  Bringen Sie die Staubfangkassette an, Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, bevor Sie Werkstücke aus Holz sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder bearbeiten. mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, es sei denn, sie werden Bevor Sie mit dem Gerät metallhaltige bei der Verwendung des Geräts von einer erfahrenen...
  • Page 15 DEUTSCH Lösen und entfernen Sie die Bandlaufverriegelung (6). Schieben Sie die Kassette (13) auf das Gerät, und   Entfernen Sie das Halteband für die Feder (8) (falls vergewissern Sie sich, dass sie sicher befestigt ist.  vorhanden). Abnehmen Überprüfen Sie, ob die Feder (8) sich in der ...
  • Page 16 DEUTSCH Wählen Sie eine niedrige Geschwindigkeit, wenn Sie sehr Bringen Sie den Filter (17) wieder an.  feines Schleifpapier verwenden, wenn Sie Plastik oder Bringen Sie die Abdeckung (18) an.  Keramik bearbeiten und wenn Sie Farb- oder Lackschichten Schieben Sie die Staubfangkassette (13) auf das Gerät, ...
  • Page 17 DEUTSCH Reinigen Sie regelmäßig das Motorgehäuse mit Hilfe Technische Daten  XTA900E TYPE 1 eines sauberen, feuchten Tuches. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel Spannung VAC 230 auf Lösungsmittelbasis. Achten Sie darauf, dass keine Leistungsaufnahme W 400 Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Tauchen Sie kein Teil Leerlaufdrehzahl 900-1600 des Gerätes in Flüssigkeit ein.
  • Page 18 DEUTSCH Garantie Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Decker steht in dieser Anleitung.
  • Page 19: Français (Traduction Des Instructions Initiales)

    FRANÇAIS Utilisation d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le Français câble pour porter l'outil, pour l'accrocher ou encore Votre ponceuse Powerfile Black & Decker a été pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des spécialement conçue pour poncer le bois, le métal, le sources de chaleurs, des parties huilées, des bords plastique et les surfaces peintes.
  • Page 20 FRANÇAIS correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de Consignes de sécurité supplémentaires concernant tels appareils permet de réduire les dangers liés aux les outils électroportatifs poussières. Attention ! Instructions de sécurité 4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions supplémentaires pour ponceuses. a.
  • Page 21 FRANÇAIS Vibration Sécurité électrique La valeur d’émission de vibration déclarée dans la section Cet outil est doublement isolé; par conséquent, Déclaration/Données techniques de conformité a été aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez si mesurée selon une méthode d’essai standard fournie par la l’alimentation mentionnée sur la plaque norme EN60745 et peut être utilisée pour comparer un outil signalétique de l’appareil correspond bien à...
  • Page 22 FRANÇAIS Retrait Installation Retirez la bande de ponçage (12) (si présente), comme Installez le déflecteur (14) sur la sortie de refoulement   décrit ci-dessous. de poussière. Desserrez et retirez le bouton d’alignement de bande de Glissez le déflecteur (14) sur l’outil et fixez-le ...
  • Page 23 FRANÇAIS - Appuyez sur le bouton marche/arrêt (2). N'exercez pas trop de pression sur l'outil.  - Appuyez sur le bouton de verrouillage (3). Vérifiez régulièrement l'état de la bande de ponçage  - Relâchez le bouton marche/arrêt (2). (12). Remplacez-la lorsque cela s'avère nécessaire. Pour arrêter l’outil pendant un fonctionnement continu, Poncez toujours avec le grain correspondant au bois.
  • Page 24 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, DIRECTIVES DE MACHINERIE dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black &...
  • Page 25 FRANÇAIS La garantie ne s’applique pas si : Le produit a été utilisé dans un but commercial,  professionnel, ou a été loué; Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence;  Le produit a subi des dommages à cause d'objets ...
  • Page 26: Italiano (Traduzione Del Testo Originale)

    ITALIANO Uso previsto e. Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto, Italiano usare esclusivamente prolunghe omologate per ™ La levigatrice Powerfile Black & Decker è stata progettata l’impiego all’esterno. Un cavo adatto per uso esterno per levigare superfici verniciate e in legno, metallo e plastica. riduce il rischio di scosse elettriche.
  • Page 27 ITALIANO 4. Uso e cura degli elettroutensili Ulteriori avvisi di sicurezza per gli elettroutensili a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Usare l’elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire. Attenzione! Ulteriori avvisi di sicurezza per Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare le levigatrici meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale Afferrare l’elettroutensile sull’impugnatura isolata, ...
  • Page 28 ITALIANO Vibrazioni Sicurezza elettrica I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Il doppio isolamento di cui è provvisto Dati tecnici e Dichiarazione di conformità del presente l’elettroutensile rende superfluo il filo di terra. manuale, sono stati misurati in base al metodo di test Controllare sempre che l’alimentazione standard previsto dalla normativa EN 60745 e possono corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta...
  • Page 29 ITALIANO Distacco Montaggio e rimozione del deflettore (figg. D ed E) Staccare il nastro di levigatura (12) (se presente) come Attenzione! Usare il deflettore quando si esegue la levigatura di  descritto di seguito. pezzi in metallo. Allentare e staccare il pomello di allineamento del nastro ...
  • Page 30 ITALIANO Accensione e spegnimento (fig. G) Braccio diritto (fig. I) Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di Usare il braccio normale o quello stretto per impiego   accensione (2). generale, per lo stozzatura e per eseguire giunzioni. Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di ...
  • Page 31 ITALIANO Protezione dell’ambiente Dichiarazione CE di conformità DIRETTIVA SUI MACCHINARI Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. XTA900E Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere "Dati tecnici"...
  • Page 32 ITALIANO La garanzia non è valida se: Il prodotto è stato destinato a usi commerciali, professionali  o al noleggio; Il prodotto è stato usato in modo improprio o scorretto;  Il prodotto ha subito danni causati da oggetti o sostanze ...
  • Page 33: Nederlands (Vertaling Van De Originele Instructies)

    NEDERLANDS Beoogd gebruik d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Nederlands Gebruik het snoer niet om het gereedschap te De Black & Decker Powerfile -schuurmachine is dragen of op te hangen of om de stekker uit het ontworpen voor het schuren van hout, metaal, kunststof en stopcontact te trekken.
  • Page 34 NEDERLANDS Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, kleding of sieraden. Houd haren, kleding en inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze handschoenen uit de buurt van bewegende delen. aanwijzingen. Let daarbij op de Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen arbeidsomstandigheden en de uit te voeren door bewegende delen worden meegenomen.
  • Page 35 NEDERLANDS In deze instructiehandleiding wordt ingegaan op het Labels op het gereedschaps  beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires Waarschuwing! De gebruiker moet de of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere instructiehandleiding lezen om het risico op letsel te handelingen met dit gereedschap dan in deze verminderen.
  • Page 36 NEDERLANDS Schuurarmen plaatsen en verwijderen (fig. A) Verwijderen Duw de spanhendel voor de riem (5) naar voren (positie Voordat u het gereedschap voor de eerste keer gebruikt,  moet u de schuurarm op het gereedschap plaatsen. Een Schuif de schuurriem (12) van de riemschijven af. rechte arm (7, schuurbreedte 13 mm) wordt meegeleverd.
  • Page 37 NEDERLANDS Verwondingen die worden veroorzaakt bij het Het filter van de stofcassette reinigen (fig. F)  vervangen van onderdelen, bladen of accessoires. Waarschuwing! Reinig het filter nooit met behulp van Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig borstels, perslucht of scherpe voorwerpen. Was het filter ...
  • Page 38 NEDERLANDS Onderhoud Technische gegevens XTA900E TYPE 1 Uw Black & Decker-gereedschap is ontworpen om Spanning V AC 230 gedurende langere periode te functioneren met een Opgenomen vermogen W 400 minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap naar volle Onbelaste snelheid 900-1600 tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud Gewicht...
  • Page 39 NEDERLANDS Garantie Meer informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet.
  • Page 40: Español (Traducción De Las Instrucciones Originales)

    ESPAÑOL Uso previsto d. Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para Spanish transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire Su lijadora Black & Decker Powerfile ha sido diseñada de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. para lijar madera, metal, plástico y superficies pintadas.
  • Page 41 ESPAÑOL Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. 5. Servicio técnico No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su a. Haga reparar la herramienta eléctrica sólo por pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas personal técnico autorizado que emplee móviles.
  • Page 42 ESPAÑOL Seguridad de terceros El aparato muestra los siguientes símbolos: Las personas (incluyendo niños) con capacidades  físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que Coloque el cassette recolector de antes carezcan de experiencia y conocimientos no deben de utilizar la herramienta con piezas de utilizar esta herramienta, salvo que hayan recibido trabajo de madera.
  • Page 43 ESPAÑOL Afloje y retire el regulador de arrastre de la banda (6). Deslice el elemento (13) sobre la herramienta y   Retire la cinta que sostiene el muelle (8) (si la hubiera). compruebe que queda correctamente colocado.  Compruebe que el muelle (8) está situado en el orificio ...
  • Page 44 ESPAÑOL Ajuste una velocidad baja cuando utilice un papel de lija de Deslice el cassette recolector de polvo (13) sobre la  grano fino para trabajar con plásticos o cerámicas y herramienta y compruebe que queda correctamente superficies pintadas o barnizadas. colocado.
  • Page 45 ESPAÑOL Protección del medio ambiente Características técnicas XTA900E TIPO 1 Voltaje V de ca 230 Potencia absorbida W 400 Sin velocidad de carga mín. 900-1.600 Recogida selectiva. No se debe desechar este Peso kg 1,6 producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su Nivel de presión sonora de acuerdo producto Black &...
  • Page 46 ESPAÑOL Garantía Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un con la oficina local de Black &...
  • Page 47: Português (Tradução Das Instruções Originais)

    PORTUGUÊS Utilização d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser Português utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, ™ A lixadora Black & Decker Powerfile foi concebida para nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo lixar madeira, metal, plástico e superfícies pintadas.
  • Page 48 PORTUGUÊS g. Se for prevista a montagem de dispositivos de 5. Reparação extracção e recolha de pó, assegure-se de que a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por estão ligados e que são utilizados de forma pessoal qualificado e só devem ser colocadas correcta.
  • Page 49 PORTUGUÊS As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no Segurança eléctrica  aparelho. Esta ferramenta tem um isolamento duplo e, por isso, não é necessário um fio de terra. Verifique Vibração sempre se a fonte de alimentação corresponde à Os valores de emissão de vibração declarados na secção tensão indicada na placa de especificações.
  • Page 50 PORTUGUÊS Remover Colocar e remover o deflector (fig. D e E) Retire a cinta da lixadora (12) (se existente) conforme Advertência! O deflector tem de ser utilizado quando lixar  descrito abaixo. peças de metal. Solte e remova o interruptor de deslizamento da cinta ...
  • Page 51 PORTUGUÊS Ligar e desligar (fig. G) Braço recto (fig. I) Para ligar a ferramenta, prima o interruptor ligar/ Utilize os braços normais ou estreitos para utilizações   desligar (2). comuns, para fazer entalhes e juntas. Para desligar a ferramenta, solte o interruptor ligar/ ...
  • Page 52 PORTUGUÊS Protecção do ambiente Dados técnicos XTA900E TIPO 1 Tensão Vac 230 Potência utilizada W 400 Recolha separada. Este produto não pode Sem velocidade de carga 900-1600 ser eliminado juntamente com os resíduos Peso kg 1.6 domésticos normais. Se, em algum momento, for necessário substituir o aparelho Nível de pressão sonora de acordo com EN 60745: ou se este deixar de ter utilidade, não elimine o produto ) 84 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
  • Page 53 PORTUGUÊS Garantia Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e autorizado. Pode verificar a localização do agente de oferece uma garantia excelente. Esta declaração de reparação autorizado mais perto de si, contactando os garantia é...
  • Page 54: Svenska (Översättning Av Originalanvisningarna)

    SVENSKA Användningsområde Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig SVENSKA plats ska du använda jordfelsbrytare. Black & Decker-slipmaskinen Powerfile är avsedd för Jordfelsbrytaren minskar risken för stötar/elchock. slipning av trä, metall, plast och målade ytor. Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg. 3.
  • Page 55 SVENSKA Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av Var noga med att ta bort allt slipdamm när slipningen  elverktyget. har avslutats. d. Förvara elverktygen utom räckhåll för barn. Låt inte Var speciellt försiktig när du slipar bort färg som  elverktyget användas av personer som inte är vana eventuellt innehåller bly eller vid slipning av trä- och vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning.
  • Page 56 SVENSKA Etiketter på verktygets Dessa delar kan även köpas separat hos din Black & Decker-återförsäljare (ej i Australien och Nya Zeeland). Varning! Läs bruksanvisningen innan du använder Montera sågen för att minska risken för olyckor. Kontrollera att bandspänningsspaken (5) är i det läge som ...
  • Page 57 SVENSKA Montera och ta av deflektorn (fig. D och E) - Släpp strömbrytaren (2). Varning! Vid slipning av arbetsstycken av metall måste När verktyget är i kontinuerlig drift stänger du av det genom  deflektorn användas. att trycka in och släppa strömbrytaren (2). Montera Tömma dammkassetten (fig.
  • Page 58 SVENSKA På mycket ojämna ytor eller vid borttagning av flera Tekniska data  XTA900E TYP 1 färglager bör ett grovkornigt slippapper användas i början. På andra ytor startas slipningen med medelgrovt Spänning VAC 230 slippapper. I båda fallen bör ett finkornigare slippapper Ineffekt W 400 –1...
  • Page 59 SVENSKA Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska unionen och i det Europeiska frihandelsområdet. Om en Black &...
  • Page 60: Norsk (Oversettelse Av De Opprinnelige Instruksjonene)

    NORSK Bruksområde e. Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må Norsk du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til Slipemaskinen Powerfile fra Black & Decker er konstruert utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er for sliping av treverk, metall, plast og malte overflater. egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk Verktøyet er beregnet bare som konsumentverktøy.
  • Page 61 NORSK b. Ikke bruk elektroverktøy med defekt strømbryter. Et Bruk en spesialmaske som verner mot støv og damp, elektroverktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren, og pass på at andre som oppholder seg eller kommer er farlig og må repareres. inn i området der du arbeider, også...
  • Page 62 NORSK Merking på verktøyets Disse delene er også tilgjengelige som tilleggsutstyr hos Black & Decker-forhandleren (ikke tilgjengelige i Australia og New Zealand). Advarsel! Brukeren må lese håndboken for å redusere risikoen for skade. Montering Pass på at båndstrammingshåndtaket (5) er i stillingen som ...
  • Page 63 NORSK Sette på og ta av deflektoren (figur D og E) - Trykk på av/på-knappen (2). Advarsel! Deflektoren må bruke når du sliper arbeidsstykker av - Trykk på låseknappen (3). metall. - Slipp av/på-knappen (2). Når du vil slå av verktøyet når det er i kontinuerlig drift, ...
  • Page 64 NORSK På veldig ujevne overflater, eller når du skal fjerne flere lag Tekniske data  XTA900E TYPE 1 med maling, begynner du med et grovere slipepapir. På andre overflater begynner du med et middels grovkornet Spenning V AC 230 slipepapir. I begge tilfeller bytter du gradvis til mer finkornet Inn-effekt W 400 slipepapir for å...
  • Page 65 NORSK Garanti Black & Decker er trygg på kvaliteten i sine produkter og tilbyr en enestående garanti. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter, og er ikke i konflikt med disse. Garantien er gyldig i EU- og EFTA- medlemsstatene.
  • Page 66: Dansk (Oversættelse Af De Oprindelige Instruktioner)

    DANSK Anvendelsesområde Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis Dansk det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige Din Black & Decker Powerfile er designet til slibning af steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres træ, metal, plastic og malede overflader. Værktøjet er kun risikoen for elektrisk stød.
  • Page 67 DANSK sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for Vær især opmærksom ved slibning af maling, som  utilsigtet start af værktøjet. kan være blybaseret, og ved slibning af visse typer d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns træ og metal, som kan frembringe giftigt støv: rækkevidde.
  • Page 68 DANSK Mærkater på værktøjet En specialarm (10) til falsning og slibning midt på materialet  og til at nå ind på vanskeligt tilgængelige steder Disse dele fås også som tilbehør hos Black & Decker- Advarsel! Brugeren skal læse brugervejledningen for forhandleren, (dog ikke i Australien og New Zealand).
  • Page 69 DANSK Lad den (13) glide over på værktøjet, og kontroller, at den Tænd og sluk (fig. G)  sidder fast. Tænd for værktøjet ved at trykke på tænd/sluk-kontakten  (2). Aftagning Sluk for værktøjet ved at udløse tænd/sluk-kontakten (2).  Støvkassetten (13) fjernes ved at trække den (13) bagud Konstant drift: ...
  • Page 70 DANSK Kontroller regelmæssigt slibebåndets (12) tilstand. Det skal Black & Decker sørger for at indsamle og genanvende Black  udskiftes, når det er nødvendigt. & Decker-produkter, når disse ikke længere kan bruges. Slib altid med årerne i træet. Hvis du vil benytte dig af denne service, skal du returnere ...
  • Page 71 DANSK EU overensstemmelseserklæring produktet er blevet handlet, brugt professionelt eller til  udlejning; MASKINDIREKTIV produktet har været udsat for fejlagtig håndtering eller er  blevet forsømt; produktet har lidt overlast forårsaget af fremmedlegemer,  væsker eller uheld; XTA900E reparationer udført at uautoriserede personer; ...
  • Page 72: Suomi (Alkuperäisten Ohjeiden Käännös)

    SUOMI Käyttötarkoitus Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä Suomi kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella Black & Decker Powerfile -hiomakone on suunniteltu (RCD) suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen puun, metallin, muovien ja maalipintojen hiomiseen. Laite on käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. tarkoitettu kotikäyttöön. 3. Henkilöturvallisuus Turvallisuusohjeet a.
  • Page 73 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun - Älä anna lasten tai raskaana olevien naisten niitä ei käytetä. Älä anna laitetta sellaisen henkilön olla työalueella. käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut - Älä syö, juo tai tupakoi työalueella. tähän käyttöohjeeseen.
  • Page 74 SUOMI Laitteessa olevat merkinnäts Nämä osat ovat saatavana lisävarusteena Black & Decker - jälleenmyyjältä (Australiaa ja Uutta-Seelantia lukuun ottamatta). Varoitus! Käyttäjän on luettava käyttöopas vahinkojen välttämiseksi. Kiinnittäminen Varmista, että hiomanauhan kiristin (5) on kuvan  osoittamassa asennossa. Löysennä ja poista hiomanauhan ohjausnuppi (6). Käytä...
  • Page 75 SUOMI Suojuksen kiinnittäminen ja irrottaminen (kuvat D ja E) - Paina lukituspainiketta (3). Varoitus! Suojusta on käytettävä metallisia kappaleita - Päästä irti virrankatkaisijasta (2). hiottaessa. Sammuta laite painamalla virrankatkaisijaa (2) ja  päästämällä siitä irti. Kiinnittäminen Kiinnitä suojus (14) pölynpoistoaukon päälle. Pölykasetin tyhjentäminen (kuva F) ...
  • Page 76 SUOMI tapauksissa vaihda asteittain hienompaan hiomapaperiin Tekniset tiedot XTA900E MALLI 1 tasaisen pinnan saamiseksi. Saat lisätietoja saatavilla olevista tarvikkeista Jännite Vac 230  jälleenmyyjältäsi. Ottoteho W 400 Kuormittamaton nopeus 900-1600 Huolto Paino kg 1,6 Black & Decker -työkalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä...
  • Page 77 SUOMI Takuu Black & Decker Oy takaa, ettei laitteessa ollut materiaali- ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker XT -tuote (pois lukien tarvikkeet, lisäosat, akut, laturit ja istukat) menee epäkuntoon materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 3 vuoden kuluessa ostopäivästä,...
  • Page 78: Ελληνικά (Μετάφραση Των Πρωτότυπων Οδηγιών)

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή Ελληνικά στην υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό Το τριβείο σας Powerfile της Black & Decker έχει εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. σχεδιαστεί για τη λείανση ξύλου, μετάλλου, πλαστικών και d.
  • Page 79 ΕΛΛΗΝΙΚΑ d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, που ενδεχομένως να επηρεάσουν τη σωστή αφαιρέστε τυχόν εργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης. Ένα λειτουργία του εργαλείου. Δώστε τυχόν χαλασμένα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου πριν...
  • Page 80 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Να προσέχετε ιδιαίτερα κατά τη λείανση χρωμάτων, τα συνθήκες χρήσης και τον τρόπο χρήσης του εργαλείου,  οποία ενδέχεται να έχουν ως βάση το μόλυβδο ή κατά συμπεριλαμβανομένων και όλων των επιμέρους τμημάτων τη λείανση ορισμένων ειδών ξύλου και μετάλλου, του...
  • Page 81 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χαρακτηριστικά Τοποθέτηση και αφαίρεση ιμάντων λείανσης (εικ. Β) Προειδοποίηση! Το ελατήριο πρέπει να τοποθετηθεί. Το εργαλείο αυτό διαθέτει μερικά ή όλα από τα παρακάτω Προσέξτε να μην χάσετε το ελατήριο (8). χαρακτηριστικά: 1. Μπουτόν ελέγχου μεταβλητής ταχύτητας Τοποθέτηση 2. Διακόπτης on/off Μετακινήστε...
  • Page 82 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σπρώξτε τον εκτροπέα ρινισμάτων (14) προς το εργαλείο Για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο, αποδεσμεύστε το   και βεβαιωθείτε ότι αυτός ασφάλισε στη θέση του. διακόπτη on/off (4). Για συνεχόμενη λειτουργία:  Αφαίρεση - Πιέστε το διακόπτη on/off (2). Για...
  • Page 83 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προστασία του περιβάλλοντος Ευθύς βραχίονας (εικ. Ι) Χρησιμοποιήστε τους κανονικούς ή τους στενούς  βραχίονες για γενική χρήση, για εντομές και δημιουργία αρμών. Ξεχωριστή περισυλλογή. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά Στενός βραχίονας (εικ. J) απορρίμματα.
  • Page 84 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά XTA900E ΤΥΠΟΣ 1 Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η παρούσα Τάση Vac 230 γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν Ισχύς εισόδου W 400 ζημιώνει...
  • Page 85 ΕΛΛΗΝΙΚΑ επισκευών. Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black & Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, για να πληροφορηθείτε για τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της Black & Decker και τους αρμόδιους των υπηρεσιών που παρέχονται...
  • Page 92 90561577 REV 0 L-0 3/10...

Table of Contents