Download Print this page

Black & Decker KA300 Instruction Manual

Hide thumbs

Advertisement

Advertisement

loading

  Also See for Black & Decker KA300

  Summary of Contents for Black & Decker KA300

  • Page 1: Table Of Contents

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 22 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi Ελληνικά...
  • Page 3: English

    ENGLISH Intended use If operating a power tool in a damp location is English unavoidable, use a Residual Current Device (RCD) Your Black & Decker sander has been designed for sanding protected supply. Use of an RCD reduces the risk of wood, metal, plastics and painted surfaces.
  • Page 4 ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children Dispose of dust particles and any other debris safely. and do not allow persons unfamiliar with the power This tool is not intended for use by persons (including tool or these instructions to operate the power tool.
  • Page 5 ENGLISH Using an extension cable To switch the tool off, press the part of the on/off switch Always use an approved extension cable suitable for (1) marked '0'. the power input of this tool (see technical data). Before Hints for optimum use use, inspect the extension cable for signs of damage, Do not place your hands over the ventilation slots.
  • Page 6 The product has been subjected to misuse or neglect. Internet at: www.2helpU.com. The product has sustained damage through foreign Technical data objects, substances or accidents. KA300 KA295 AST4XC Repairs have been attempted by persons other than Voltage Vac 230 authorised repair agents or Black & Decker service...
  • Page 7: Deutsch

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Deutsch Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Ihr Black & Decker Schleifer wurde zum Schleifen von Holz, das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Metall, Kunststoff und lackierten Oberflächen entwickelt. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch Kanten oder sich bewegenden Teilen.
  • Page 8 DEUTSCH Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine 5. Service weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen Teilen fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange reparieren.
  • Page 9 DEUTSCH den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren kann zu abgewickelt sein. Die Verwendung eines Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Verlängerungskabels, das für die Leistungsaufnahme des Gerätes nicht ausgelegt ist oder eines Vibration beschädigten oder fehlerhaften Kabels kann zur Die in den Abschnitten "Technische Daten" und "EU- Entstehung von Bränden und zu elektrischen Schlägen Konformitätserklärung"...
  • Page 10 Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine im Internet zu finden unter: www.2helpU.com. lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, Technische Daten KA300 KA295 AST4XC einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus. Spannung VAC 230 Schalten Sie das Gerät vor der Durchführung von...
  • Page 11 EU-Konformitätserklärung Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. KA300, KA295, AST4XC Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Black & Decker erklärt, dass diese Produkte den folgenden Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die Normen entsprechen: nächstgelegene Vertragswerkstatt mit.
  • Page 12: Français

    FRANÇAIS Utilisation d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le Français câble pour porter l'outil, pour l'accrocher ou encore Votre ponceuse Black & Decker a été spécialement conçue pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des pour poncer le bois, le métal, le plastique et les surfaces sources de chaleurs, des parties huilées, des bords peintes.
  • Page 13 FRANÇAIS g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou Consignes de sécurité supplémentaires concernant les à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont outils électroportatifs Attention ! Instructions de sécurité correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de supplémentaires pour ponceuses. tels appareils permet de réduire les dangers liés aux poussières.
  • Page 14 FRANÇAIS mesurée selon une méthode d’essai standard fournie par la Caractéristiques norme EN60745 et peut être utilisée pour comparer un outil 1. Bouton marche/arrêt à un autre. Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation 2. Sortie de refoulement de poussière préliminaire à...
  • Page 15 Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com. Pour les surfaces irrégulières ou lorsque vous enlevez Caractéristiques techniques des couches de peinture, commencez par un abrasif à KA300 KA295 AST4XC gros grains. Sur d'autres surfaces, commencez avec un Tension V c.a. 230 abrasif moyen.
  • Page 16 FRANÇAIS cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. Le produit a subi des dommages à...
  • Page 17: Italiano

    ITALIANO Uso previsto e. Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto, Italiano usare esclusivamente prolunghe omologate per La levigatrice Black & Decker è stata progettata per levigare l’impiego all’esterno. Un cavo adatto per uso esterno superfici in legno, metallo, plastica e verniciate. riduce il rischio di scosse elettriche.
  • Page 18 ITALIANO 4. Uso e cura degli elettroutensili Addizionali avvisi di sicurezza per gli elettroutensili Attenzione! Ulteriori avvisi di sicurezza per le a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Usare levigatrici l’elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire. Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale Afferrare l’elettroutensile sull’impugnatura isolata, dato prevista.
  • Page 19 ITALIANO Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante Caratteristiche l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello 1. Interruttore di accensione dichiarato a seconda di come l'attrezzo viene usato. Il livello 2. Apertura d’estrazione polvere delle vibrazioni può aumentare oltre il livello dichiarato. 3.
  • Page 20 Su superfici di altro tipo, cominciare con una presso: www.2helpU.com. grana media. In entrambi i casi, per ottenere una Dati tecnici rifinitura omogenea, passare gradualmente a una grana KA300 KA295 AST4XC sottile. Tensione V c.a. 230 Consultare il rivenditore per ulteriori informazioni sugli...
  • Page 21 ITALIANO Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free Trade Area).
  • Page 22: Nederlands

    NEDERLANDS Beoogd gebruik d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Nederlands Gebruik het snoer niet om het gereedschap te De Black & Decker schuurmachine is ontworpen voor het dragen of op te hangen of om de stekker uit het schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde stopcontact te trekken.
  • Page 23 NEDERLANDS handschoenen uit de buurt van bewegende delen. 5. Service Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen a. Laat het gereedschap alleen repareren door door bewegende delen worden meegenomen. gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen g. Wanneer stofafzuigings- of met originele vervangingsonderdelen. Daarmee stofopvangvoorzieningen kunnen worden wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
  • Page 24 NEDERLANDS worden aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel en/of schade beschadiging, slijtage of veroudering. Vervang het aan eigendom leiden. verlengsnoer indien het beschadigd of defect is. Als u een haspel gebruikt, rolt u het snoer altijd helemaal af. Trilling Het gebruik van een verlengsnoer dat niet geschikt is De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de voor het ingangsvermogen van de machine of dat technische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn...
  • Page 25 Begin Technische gegevens op andere oppervlakken met een mediumkorrel. Ga in KA300 KA295 AST4XC beide gevallen geleidelijk aan over op een fijne korrel Spanning Vac 230 voor een gladde afwerking.
  • Page 26 NEDERLANDS Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black &...
  • Page 27: Español

    ESPAÑOL Uso previsto d. Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para Español transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire Su lijadora de Black & Decker ha sido diseñada para lijar de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. madera, metal, plástico y superficies pintadas.
  • Page 28 ESPAÑOL Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. 5. Servicio técnico No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su a. Haga reparar la herramienta eléctrica sólo por pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas personal técnico autorizado que emplee móviles.
  • Page 29 ESPAÑOL En este manual de instrucciones se describe el uso para Utilización de un cable de prolongación el que se ha diseñado el aparato. La utilización de Utilice siempre un cable de prolongación adecuado accesorios o la realización de operaciones con esta para la entrada de corriente de esta herramienta herramienta distintas de las recomendadas en este manual (consulte la ficha técnica).
  • Page 30 En ambos casos, cambie Características técnicas gradualmente a un papel de lija de grano fino para KA300 KA295 AST4XC lograr un buen acabado. V de Voltaje Consulte a su proveedor para obtener más información sobre los accesorios que están a la venta.
  • Page 31 Declaración de conformidad CE Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal KA300, KA295, AST4XC de servicios de Black & Decker. Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes: Para reclamar en garantía, será...
  • Page 32: Português

    PORTUGUÊS Utilização móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o Português risco de choques eléctricos. A sua lixadora Black & Decker foi projectada para lixar e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao madeira, metal, plástico e superfícies pintadas. Esta ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado ferramenta destina-se apenas a utilização doméstica.
  • Page 33 PORTUGUÊS 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica Avisos de segurança adicionais para ferramentas a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a eléctricas Advertência! Avisos de segurança adicionais para ferramenta eléctrica adequada para o trabalho lixadoras. pretendido. A ferramenta eléctrica correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que foi concebida.
  • Page 34 PORTUGUÊS ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado Funções pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de 1. Interruptor para ligar/desligar exposição. 2. Saída de extracção de poeiras 3. Alavanca do grampo de papel Advertência! O valor de emissão de vibração durante a 4.
  • Page 35 Em superfícies muito irregulares ou para remover endereço: www.2helpU.com. camadas de pintura, comece com uma granulação Dados técnicos grossa. Noutras superfícies, comece com uma KA300 KA295 AST4XC granulação fina. Em ambos os casos, mude Tensão Vac 230 gradualmente para uma granulação fina para conseguir Saída de alimentação...
  • Page 36 PORTUGUÊS 24 meses após a data da compra, a Black & Decker garante a substituição de peças defeituosas, a reparação de produtos sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição dos mesmos para garantir o mínimo de inconveniente ao cliente, excepto se: O produto tiver sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou de aluguer.
  • Page 37: Svenska

    SVENSKA Användningsområde Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig Svenska plats ska du använda jordfelsbrytare. Din Black & Decker slipmaskin är avsedd för slipning av trä, Jordfelsbrytaren minskar risken för stötar/elchock. metall, plast och målade ytor. Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg.
  • Page 38 SVENSKA Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av Låt aldrig barn eller gravida kvinnor vistas på elverktyget. arbetsplatsen. d. Förvara elverktygen utom räckhåll för barn. Låt inte Ät, drick och rök inte på arbetsplatsen. elverktyget användas av personer som inte är vana Släng damm och annat avfall på...
  • Page 39 SVENSKA Om nätsladden är skadad måste den för undvikande av Slå på och av (fig. B) fara bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad Black Tryck på den del av strömbrytaren (1) som är märkt med & Decker-verkstad. ”I” för att starta verktyget. Tryck på...
  • Page 40 även skötsel. tillgängliga på Internet: www.2helpU.com. Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen Tekniska data eller genom olyckshändelse. KA300 KA295 AST4XC Reparation har utförts av någon annan än en Spänning VAC 230 auktoriserad Black & Decker-verkstad. Uteffekt W 135 För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot...
  • Page 41: Norsk

    NORSK Bruksområde utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er Norsk egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk Sliperen fra Black & Decker er konstruert for sliping av støt. treverk, metall, plast og malte overflater. Verktøyet er tiltenkt Hvis du ikke kan unngå...
  • Page 42 NORSK c. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble Fjern alt støv grundig etter sliping. fra batteripakken på elektroverktøyet før du utfører Vær ekstra forsiktig når du pusser maling som kan innstillinger, skifter tilbehørsdeler eller legger inneholde bly, eller metall som kan avgi giftig støv: elektroverktøyet bort.
  • Page 43 NORSK Bruk Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av produsenten eller et autorisert Black & Decker- Advarsel! La verktøyet jobbe med sin egen hastighet. Ikke servicesenter for å unngå fare. overbelast det. Bruk av skjøteledning Start og stopp (figur B) Når du bruker skjøteledning, skal den alltid være Trykk på...
  • Page 44 Internett: eller til utleie. www.2helpU.com. produktet har vært utsatt for feilaktig bruk eller Tekniske data mislighold. KA300 KA295 AST4XC produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander eller Spenning V AC 230 stoffer eller ved et uhell. Utgangseffekt W 135 reparasjoner er forsøkt utført av andre enn autoriserte...
  • Page 45: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis Dansk det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige Din Black & Decker-slibemaskine er designet til slibning af steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres træ, metal, plastic og malede overflader. Værktøjet er kun risikoen for elektrisk stød.
  • Page 46 DANSK sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for Man skal være specielt opmærksom ved slibning af utilsigtet start af værktøjet. maling, som er blybaseret, og ved slibning af nogle d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns typer træ og metal, som kan frembringe giftigt støv: rækkevidde.
  • Page 47 DANSK Elektricitet og sikkerhed Tilslutning af en støvsuger (fig. C) Sæt adapteren (5) i støvudsugningsudgangen (2). Denne maskine er dobbelt isoleret. Derfor er Sæt slangen (6) fra støvsugeren til adapteren (5). jordledning ikke nødvendig. Kontroller altid, at strømforsyningen svarer til spændingen på Anvendelse typeskiltet.
  • Page 48 DANSK Miljø EU overensstemmelseserklæring KA300, KA295, AST4XC Særlig bortskaffelse. Dette produkt må ikke Black & Decker erklærer, at disse produkter er i bortskaffes sammen med almindeligt overensstemmelse med følgende: husholdningsaffald. 98/37/EF, EN 60745 Når dit Black & Decker-produkt en dag er udtjent, eller du ikke længere har brug for det, må...
  • Page 49 DANSK For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted. Kontakt det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, som er opgivet i denne vejledning, for at få oplysninger om det nærmeste autoriserede værksted. En liste over alle autoriserede Black &...
  • Page 50: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä Suomi kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella Black & Deckerin hiomakone on suunniteltu puun, metallin, (RCD) suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen muovien ja maalipintojen hiomiseen. Kone on tarkoitettu käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. kotikäyttöön. 3. Henkilöturvallisuus Turvallisuusohjeet a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä käyttäessäsi sähkötyökaluja.
  • Page 51 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Älä syö, juo tai tupakoi työalueella. niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen Hävitä pöly ja muu jäte ympäristöystävällisesti. henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole Tätä työkalua ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden tutustunut tähän käyttöohjeeseen.
  • Page 52 SUOMI Jatkojohdon käyttäminen Sammuta työkalu painamalla virrankatkaisijan (1) 0- Käytä aina oikeanlaista jatkojohtoa, joka sopii tämän merkillä merkittyä osaa. laitteen virransyöttöliitäntään (katso kohta Tekniset Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi tiedot). Tarkista jatkojohto ennen käyttöä vaurioiden, Älä pidä käsiä ilma-aukkojen päällä. vanhenemisen tai kulumisen varalta. Vaihda Pitele työkalua aina kahdella kädellä...
  • Page 53 Tekniset tiedot Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on korjannut joku KA300 KA295 AST4XC muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike. Jännite Vac 230 Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää Antoteho W 135 koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle...
  • Page 54: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή Ελληνικά στην υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό Το τριβείο σας της Black & Decker έχει σχεδιαστεί για τη εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. λείανση ξύλου, μετάλλου, πλαστικών και βαμμένων d.
  • Page 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, που ενδεχομένως να επηρεάσουν τη σωστή αφαιρέστε τυχόν εργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης. Ένα λειτουργία του εργαλείου. Δώστε τυχόν χαλασμένα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου πριν...
  • Page 56 ΕΛΛΗΝΙΚΑ τη λείανση ορισμένων ειδών ξύλου και μετάλλου, τα Ετικέτες στο εργαλείο οποία ενδέχεται να παράγουν τοξική σκόνη: Τα ακόλουθα εικονογράμματα εμφανίζονται στη συσκευή: Μην επιτρέπετε σε παιδιά ή εγκύους να εισέρχονται Προειδοποίηση! Για να μειωθεί ο κίνδυνος στο χώρο εργασίας. τραυματισμού, ο...
  • Page 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πιέστε τους μοχλούς των σφιγκτήρων χαρτιού (3) προς Συμβουλευτείτε τον έμπορό σας για περισσότερες τα πάνω για να τους απελευθερώσετε από τις εσοχές πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα αξεσουάρ. συγκράτησης και ανοίξτε τους σφιγκτήρες χαρτιού (3) Συντήρηση πιέζοντάς τους προς τα κάτω. Αυτό...
  • Page 58 προδιαγραφές εντός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, η Black & Decker εγγυάται την αντικατάσταση των Τεχνικά χαρακτηριστικά ελαττωματικών τμημάτων, την επισκευή προϊόντων που KA300 KA295 AST4XC έχουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την Τάση Vac 230 αντικατάσταση των προϊόντων προκειμένου να...
  • Page 59 TYP. AST4 KA295 - KA300 TYP 2 Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas...
  • Page 62 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7, I.Z. Aarschot B156 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...
  • Page 64 90530324 01/08...

This manual is also suitable for:

Ka295Ast4xc