Emos J6011 Manual

Emos J6011 Manual

Digital terrestrial receiver
Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Dětský Zámek
  • Automatické VyhledáVání
  • Automatický Pohotovostní RežIM
  • Správce Disku
  • Technická Specifikace
  • Pokyny a Informácie O Zaobchádzaní S PoužitýM Obalom
  • Likvidácia Použitých Elektrických a Elektronických Zariadení
  • Bezpečnostné Upozornenie
  • Automatické Vyhľadávanie
  • Technická Špecifikácia
  • Ustawienia Podstawowe
  • Sterowanie Podstawowe
  • Blokada Rodzicielska
  • Specyfikacja Techniczna
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • Gyári Beállítások
  • Műszaki Jellemzők
  • Varnostna Opozorila
  • Tehnične Specifikacije
  • Izjava O Sukladnosti
  • Tehničke Specifikacije
  • Datum und Zeit
  • Automatischer Suchlauf
  • Technische Spezifikation
  • SpecificațII Tehnice
  • Pagrindiniai Nustatymai
  • Techninės Specifikacijos
  • Atbilstības Deklarācija
  • Tehniskā Specifikācija
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2520236200_31-J6011
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
J6011
Digital Terrestrial Receiver
Digitální terestriální přijímač
Digitálny terestriálny prijímač
Cyfrowy terestrialny tuner
Digitális teresztriál készülék
Digitalni terestrialni sprejemnik
Digitalni zemaljski receiver
Digitales terestrial Empfanggerät
Цифровий наземний приймач
Receptor terestru digital
Skaitmeninis-antžeminis imtuvas
Terrestrial digitālais uztvērējs
www.emos.eu
105 × 148 mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the J6011 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emos J6011

  • Page 1 2520236200_31-J6011 105 × 148 mm J6011 Digital Terrestrial Receiver Digitální terestriální přijímač Digitálny terestriálny prijímač Cyfrowy terestrialny tuner Digitális teresztriál készülék Digitalni terestrialni sprejemnik RS|HR|BA Digitalni zemaljski receiver Digitales terestrial Empfanggerät Цифровий наземний приймач Receptor terestru digital Skaitmeninis-antžeminis imtuvas Terrestrial digitālais uztvērējs...
  • Page 2 EM180 HD 220-240V~ 50/60Hz Max 12W GB | Digital Terrestrial Receiver INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSING OF USED PACKAGING Dispose of the used packaging material at a place designated by your municipality for storing waste. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES This symbol on products or accompanying documentation means that used electrical and electronic products must not be added to standard municipal waste.
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Emos spol s.r.o. declares that the EM180 HD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives and standards which apply to the device. The device can be freely operated in the EU.
  • Page 4: Installation

    • MENU: show the main menu • CH+/-: next/previous channel • EXIT: back, exit menu • VOL-/+: reduce/increase audio track volume • OK: select menu item, show list of channels • FAV: show list of favourite channels • TV/RADIO: switch between list of TV/radio channels •...
  • Page 5 5 V Antenna Power Supply Turns on DC +5 V power supply on the RF input port of the antenna. Channel Switching • You can change channel by pressing CH+/CH- on the remote. • You can also enter channel number directly via the numerical keyboard through buttons 0–9. •...
  • Page 6 • Use the GREEN button to delete the line selected with the cursor. • Use the YELLOW button to change an already saved entry on the line selected with the cursor. Entering New Timer Event • Move the cursor to an empty line and press OK on the remote. •...
  • Page 7 Multimedia Access this option by pressing the MEDIA button on the remote, or choose Multimedia in the device's ba- sic Menu. You can only use this option if a USB disc is inserted and the screen shows: Storage device found. •...
  • Page 8: Technical Specifications

    • Activate TimeShift at any time by pressing the PAUSE button. Start replay by pressing PLAY. When playing with TimeShift on, you can use buttons FFWD and REW to fast forward or rewind the recording. • Stop the TimeShift function by pressing STOP on the remote. Technical Specifications: TUNER RF INPUT CONNECTOR x1...
  • Page 9: Pokyny A Informace O Nakládání S Použitým Obalem

    Problem Possible cause Solution Antenna is not connected. Check the antenna connection. Incorrect antenna settings Relocate the antenna. No signal found. You are in a place without Contact a local professional signal coverage. company. Scart/AV/HDMI is not selected Switch to the correct input on No image, or audio.
  • Page 10: Bezpečnostní Upozornění

    -chozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. Prohlášení o shodě EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že EM180 HD je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic a norem k zařízení příslušných. Zařízení lze volně provozovat v EU.
  • Page 11 • 0–9(Numerické klávesy): přímý přístup k předvolbám kanálů • RECALL: návrat k předchozímu menu • GOTO: přímý skok na určený čas v nahrávce, videu • REV: rychlý posun zpět • FWD: rychlý posun vpřed • PREV: předchozí soubor • NEXT: další soubor •...
  • Page 12 Logické řazení kanálů. Pokud je tato funkce zapnutá, nelze měnit pozice kanálů. Napájení antény 5 V Na RF vstup antény se zapíná napájení stejnosměrným napětím +5 V. Přepínání programů • Změnu kanálu provedete stiskem tlačítek CH+/CH- na dálkovém ovladači. • Číslo programu můžete zadat přímo pomocí numerické klávesnice tlačítky 0–9. •...
  • Page 13: Dětský Zámek

    • Tlačítkem OK na daném řádku provedete nastavení časovače (datum, jméno programu, čas začátku, doba trvání, režim (měsíčně, den týdne). • Tlačítkem ČERVENÁ vymažete celý seznam již nastavených časovačů. • Tlačítkem ZELENÁ provedete smazání řádku, na kterém máte umístěn kurzor. •...
  • Page 14: Správce Disku

    • HDMI Zvuk (HDMI ztišení, HDMI LPCM, HDMI RAW). • Nastavení zpoždění zvuku (Vypnuto, až +/-500 ms). Multimédia Pro vstup do této volby stiskněte tlačítko MEDIA na dálkovém ovladači, případně zvolte Multimédia v základním Menu přístroje. Tuto volbu můžete využít pouze v případě, že USB disk je zasunutý a zobrazí se informace: Uložiště...
  • Page 15: Technická Specifikace

    • Funkci TimeShift kdykoliv aktivujete stisknutím tlačítka PAUZA. Opětovné přehrávání spustíte tlačítkem PLAY. Během přehrávání se zapnutou funkcí TimeShift můžete použít tlačítka FFWD a REW pro zrychlení nebo návrat v záznamu. • Pro zastavení funkce TimeShift stisknete tlačítko STOP. Technická specifikace: TUNER RF VSTUPNÍ...
  • Page 16: Pokyny A Informácie O Zaobchádzaní S Použitým Obalom

    Problém Možná příčina Řešení Není zapojena anténa. Zkontrolujte zapojení antény. Špatně nastavená anténa. Přemístěte anténu. Není nalezen signál. Nacházíte se v místě bez Kontaktujte místní odbornou pokrytí signálem. firmu. Žádný obraz, nebo Scart/AV/HDMI není zvolen na Na ovladači TV přepněte na zvuk.
  • Page 17: Bezpečnostné Upozornenie

    Prehlásenie o zhode EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že EM180 HD je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc a noriem k zariadeniu príslušných. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
  • Page 18 • EPG: elektronický programový sprievodca • INFO: zobrazenie informácií o aktuálnom kanáli • TTX: teletext • AUDIO: výber audiostopy • PVR: tlačidlo okamžitého nahrávania • SUB-T: zobrazenie DVB-T titulkov (ak sú vysielané) • MENU: zobrazenie hlavného menu • CH+/-: ďalší/predchádzajúci kanál •...
  • Page 19 Krajina Umožňuje zadať krajinu, v ktorej prijímač používate. Voľba má vplyv na nastavenie frekvencií pre vyhľa- dávanie, preto zlé nastavenie tejto položky môže mať vplyv na vyhľadávanie kanálov. Logické radenie kanálov. Ak je táto funkcia zapnutá, nemožno meniť pozície kanálov. Napájanie antény 5 V Na RF vstup antény sa zapína napájanie jednosmerným napätím +5 V.
  • Page 20: Automatické Vyhľadávanie

    Časovač Časovač umožňuje nastaviť prijímač tak, aby vykonal nastavenú akciu v určenom čase. • Tlačidlom OK na danom riadku vykonáte nastavenie časovača (dátum, meno programu, čas začiatku, trvanie, režim (mesačne, deň týždňa). • Tlačidlom ČERVENÁ vymažete celý zoznam už nastavených časovačov. •...
  • Page 21 • Obrazový výstup (RGB, CVBS). • Rozlíšenie obrazu (Automatická detekcia, 480p/60, 480i/60, 576p/50, 576i/60, 720p/60, 720p/50, 1080i/60, 1080i/50, 1080p/60, 1080p/50). • HDMI Zvuk (HDMI stíšenie, HDMI LPCM, HDMI RAW). • Nastavenie oneskorenie zvuku (Vypnuté, až +/-500 ms). Multimédiá Pre vstup do tejto voľby stlačte tlačidlo MEDIA na diaľkovom ovládači, prípadne zvoľte Multimédiá v základnom Menu prístroja.
  • Page 22: Technická Špecifikácia

    TimeShift Pre nastavenie funkcie TimeShift stlačte tlačidlá MENU - Predvoľby - Nastavenie rekordéra. Voľba Timeshift je vypnutá, aktivujete ju nastavením hodnoty Auto alebo Pause. • Funkciu TimeShift kedykoľvek aktivujete stlačením tlačidla PAUSE. Opätovné prehrávanie spustíte tlačidlom PLAY. Počas prehrávania so zapnutou funkciou TimeShift môžete použiť tlačidlá FFWD a REW pre zrýchlenie alebo návrat v zázname.
  • Page 23 Problém Možná príčina Riešenie Skontrolujte zapojenie Nesvieti červená kontrolka v Vytiahnutý prívod zo zásuvky. napájacej šnúry. pohotovostnom režime. Prerušená poistka v prístroji. Kontrola poistky Nie je zapojená anténa. Skontrolujte zapojenie antény. Zle nastavená anténa. Premiestnite anténu. Nie je nájdený signál. Nachádzate sa v mieste bez Kontaktujte miestnu odbornú...
  • Page 24 Deklaracja zgodności Firma Emos s.r.o. deklaruje, że wyrób EM180 HD jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz pozostałymi właściwymi postanowieniami dyrektyw i norm dotyczących odpowiednich urządzeń. Urządzenie może być swobodnie użytkowane w ramach WE.
  • Page 25: Ustawienia Podstawowe

    HDMI: Wyjście cyfrowe HDTV Coaxial: Cyfrowe wyjście audio TV Scart: Analogowe wyjście A/V do podłączenia starszego typu TV Pilot (rys. 3) • STANDBY: służy do włączenia/wyłączenia odbiornika • MUTE: natychmiastowe wyciszenie dźwięku • EPG: Elektroniczny przewodnik po programach • INFO: Wyświetlanie informacji o aktualnym kanale •...
  • Page 26 • Proces możemy zakończyć w dowolnej chwili za pomocą przycisku EXIT. Ręczne wyszukiwanie • Naciskamy przycisk MENU, wybieramy Instalacja i przyciskiem OK potwierdzamy wybór Ręczne wyszukiwanie. • Wprowadzamy Numer programu (kanału), co spowoduje też zmianę częstotliwości i szerokości pasma. Wybraną częstotliwość można również wprowadzić ręcznie. •...
  • Page 27: Blokada Rodzicielska

    • Język menu – wybieramy język menu OSD • Ukrycie menu – długość wyświetlania, info banera • Przejrzystość menu – wartość przejrzystości menu • Preferowany język napisów – wybór preferowanej stopki z napisami (jeżeli jest nadawana) • Drugi język napisów – wybór drugiej stopki napisów (jeżeli jest nadawana) •...
  • Page 28 Automatyczne wyszukiwanie Umożliwia okresowe wyszukiwanie nowych kanałów w ustawionym czasie. • Wybieramy Automatyczne wyszukiwanie za pomocą przycisku OK. • Wybieramy tryb, czas i okres powtarzania procesu. Ustawienia fabryczne Przywrócenie ustawień fabrycznych urządzenia. Powoduje kompletne skasowanie ustawień urządzenia i wszystkich jego zaprogramowanych funkcji. Aktualizacja Umożliwia nagranie do urządzenia aktualnie najnowszego Software za pośrednictwem USB.
  • Page 29: Specyfikacja Techniczna

    Administrator Dysku Tryb głównego katalogu medium (zwykle /udska1): • Przyciskiem CZERWONY przesuwamy albo kopiujemy część. • Przyciskiem ZIELONY formatujemy część (sektor) do systemu FAT32. • Przyciskiem ŻÓŁTY formatujemy część (sektor) do systemu NTFS. • Przyciskiem NIEBIESKI wyświetlamy Informacje o urządzeniu. Wyświetlanie i zarządzanie listą...
  • Page 30 DEKODER H.265/HEVC Dekoder obrazu MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP@L4.1 MPEG-4 ASP Dekoder dźwięku MPEG-1/2PCM/AAC ICE958 SPDIF PRĘDKOŚĆ WEJŚCIOWA maks. 48 Mbit/s FORMAT EKRANU 4:3/16:9 SYSTEM WYJŚCIA HDMI, SCART MODULACJA QPSK, 16QAM, 64QAM KONEKTORY Stały PRZEWÓD WEJŚCIOWY WEJŚCIE ANTENOWE 1x, RF PĘTLA WYJŚCIOWA 1x TUNER WYJŚCIE TV 1x SCART...
  • Page 31 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Włącz odbiornik. Odbiornik jest wyłączony. Skieruj pilot bezpośrednio Pilot nie jest skierowany w stronę przedniego panelu dokładnie na urządzenie. urządzenia. Nie działa pilot. Przedni panel jest zasłonięty. Usuń przeszkodę blokującą Baterie w pilocie są widoczność przedniego wyczerpane.
  • Page 32: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az EM180 HD megfelel az eszközre vonatkozó irányelvek és szabványok alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. Az EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az útmutatóban, illetve a következő webhelyen: http:// www.emos.eu/download.
  • Page 33 • AUDIO (HANG): hangsáv kiválasztása • VIDEORÖGZÍTÉS: azonnali felvétel • SUB-T (FELIRAT): DVB-T felirat megjelenítése (ha van) • MENU (MENÜ): a főmenü megjelenítése • CH+/- (CSATORNA +/-): következő/előző csatorna • EXIT (KILÉPÉS): vissza, kilépés a menüből • VOL-/+ (HANGERŐ -/+): hangsáv hangerejének csökkentése/növelése •...
  • Page 34 Csatornák szűrése Lehetővé teszi a csatornák szűrését a beállítások alapján. Egyes országokban ezt a funkciót nem lehet részletesen beállítani. Ország Ide írhatja be azt az országot, ahol használja a vevőkészüléket. Az országinformáció érinti a keresési frekvenciákat is. Ezért, ha nem megfelelő országot ír be, befolyásolhatja a csatornakeresés működését. Logikai csatornaszám.
  • Page 35: Gyári Beállítások

    • Felvevő beállításai • Fájlméret – válassza ki a felvétel alapértelmezett méretét (1–4 GB, Auto) • TimeShift – időeltolás funkció, folyamatos felvétel (Szünet, Ki, Auto) • TimeShift időtartam – az időhurok hossza a felvételhez • TimeShift felvételkor – az időhurok hossza felvétel során Beállítások •...
  • Page 36 Verzió Megjeleníti a hardver, a szoftver és a firmware jelenlegi verziószámait és a konfigurációt. Automatikus készenlét mód Lehetőséget biztosít annak beállítására, hogy a készülék egy adott idejű tétlenség után automatikusan készenléti módba kapcsoljon. Kép és hang Lehetőséget biztosít a kép-és hangbeállítások elvégzésére. •...
  • Page 37: Műszaki Jellemzők

    A fájlok listájának megjelenítése és kezelése Beléphet a listába megnyomva az OK gombot az adathordozó kiválasztása után (általában /udska1). A lemezkezelő az USB-tárolóeszköz teljes tartalmát kezeli. • Használja a PIROS gombot egy elem áthelyezéséhez/másolásához. • Használja a ZÖLD gombot egy elem átnevezéséhez. •...
  • Page 38 DEKÓDER H.265/HEVC Videodekóder MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP@L4.1 MPEG-4 ASP Audiodekóder MPEG-1/2PCM/AAC ICE958 SPDIF BEMENETI SEBESSÉG max. 48 Mbit/s VID.FORMÁTUM 4:3/16:9 VID.KIMENET HDMI, SCART MODULÁLÁS QPSK, 16QAM, 64QAM CSATLAKOZÓK Rögzített BEVEZETŐ KÁBEL ANTENNABEMENET 1x, RF KIMENETI HUROK 1x TUNER TV-KIMENET 1x SCART KOAXIÁLIS 1x SPDIF...
  • Page 39 Izjava o skladnosti Emos spol. s r.o. izjavlja, da je EM180 HD v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive 2014/53/EU. Naprava se lahko prosto uporablja v EU.
  • Page 40: Varnostna Opozorila

    Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/ download VARNOSTNA OPOZORILA: 1. Da bi naprava dolgo zanesljivo služila, je ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali visoki vlažnosti. Nikoli je, na primer, ne postavljate v prostore, ki so namenjeni kopanju, ali v bližino virov toplote.
  • Page 41 • OK: izbira postavke menija, prikaz seznama kanalov • FAV: prikaz seznama priljubljenih kanalov • TV/RADIO: preklapljanjem med seznamom TV-/radijskih kanalov • 0–9(Numerične tipke): neposreden dostop do predizbranih kanalov • RECALL: nazaj na prejšnji meni • GOTO: neposreden skok na določen čas v zapisu, videu •...
  • Page 42 • Številko programa lahko vnesete neposredno s tipkami 0–9 na numerični tipkovnici. • S pritiskom na tipko OK je mogoče priklicati celoten seznam kanalov. S tipkama GOR/DOL in ponovnim pritiskom na tipko OK izbiro potrdite. Tipke za hitro izbiro Med gledanjem televizije lahko na daljinskem upravljalniku izbirate med naslednjimi možnostmi: •...
  • Page 43 Vnos novega dogodka časovnika • Namestite kurzor na prazno vrstico in na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko OK. • Vnesite datum dogodka, ime programa, čas začetka, čas trajanja. Čas zaključka se nastavi samodejno glede na izbrani čas trajanja. Spremembo izbire vedno potrjujete s tipko DESNO. •...
  • Page 44 Multimedija Za vstop v ta izbirnik pritisnite tipko MEDIA na daljinskem upravljalniku. Po potrebi izberite Multimedija v osnovnem Izbirniku naprave. To možnost lahko uporabite samo, kadar je disk USB vstavljen in se prikaže obvestilo, da je bila vložena naprava najdena. •...
  • Page 45: Tehnične Specifikacije

    Tehnične specifikacije: UGLAŠEVALNIK (TUNER) RF VHODNI KONEKTOR x1 (IEC-TYP, IEC169-2, FEMALE) RF IZHODNI KONEKTOR x1 (IEC-TYP, IEC169-2, MALE (PREHODNA ZANKA) FREKVENČNI OBSEG: 174 MHz~230 MHz (VHF) 470 MHz~862 MHz (UHF) RAVEN SIGNALA: -15 ~ -70 dbm DEKODER H.265/HEVC Slikovni dekoder MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP@L4.1 MPEG-4 ASP Zvočni dekoder...
  • Page 46 Težava Možen vzrok Rešitev Scart/AV/HDMI ni izbran na Na upravljalniku TV preklopite Ni slike ali zvoka. stikalu vhodov vaše TV. na pravi vhod. Prikazano sporočilo »Zakodiran Kanal je zakodiran. Izberite drug kanal za gledanje. kanal«. Sprejemnik je izklopljen. Vklopite sprejemnik. Daljinski upravljalnik ni Usmerite daljinski upravljalnik usmerjen točno v napravo.
  • Page 47: Izjava O Sukladnosti

    Prava izmjene su zadržana. Izjava o sukladnosti Emos spol s.r.o. izjavljuje da je EM180 HD sukladan osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama direktiva i normi koje se na uređaj odnose. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU.
  • Page 48 • MENU: služi za prikaz glavnog izbornika • CH+/-: sljedeći/prethodni kanal • EXIT: natrag, zatvaranje izbornika • VOL-/+: smanjenje/povećanje glasnoće audio zapisa • OK: služi za odabir stavke izbornika, prikaz popisa kanala • FAV: prikaz popisa omiljenih kanala • TV/RADIO: služi za prikaz popisa TV/radijskih kanala •...
  • Page 49 Država Omogućuje unos države u kojoj trenutno upotrebljavate prijemnik. Informacije o državi određuju na kojim će se frekvencijama tražiti kanali. Unos pogrešne države tako može utjecati na funkcionalnost traženja kanala. Broj logičkog kanala. Ako je ova funkcija uključena, ne možete mijenjati položaj kanala. Antena od 5 V, napajanje Uključuje istosmjerno napajanje +5 V na radiofrekvencijskom ulaznom priključku antene.
  • Page 50 • Vremenski pomak – funkcija vremenskog pomaka, neprekidno snimanje (stanka, isključeno, automatski) • Trajanje vremenskog pomaka – duljina vremenske petlje za snimanje • Vremenski pomak snimke – duljina vremenske petlje tijekom snimanja Postavke • Pritisnite gumb MENU i upotrijebite gumbe UP/DOWN da biste odabrali stavku Postavke. Tajmer Tajmer vam omogućuje postavljanje prijemnika tako da izvršava niz radnji u zadano vrijeme.
  • Page 51 Automatsko stanje mirovanja Omogućuje namještanje uređaja tako da se automatski isključi nakon određenog razdoblja neaktivnosti. Slika i zvuk Omogućuje namještanje postavki slike i zvuka. • Unesite postavke pritiskanjem gumba OK na daljinskom upravljaču. • Kontrast, svjetlina, zasićenje, nijanse – ove parametre upotrijebite za promjenu postavki slike općenito.
  • Page 52: Tehničke Specifikacije

    • Upotrijebite gumb YELLOW za brisanje stavke. • Upotrijebite gumb BLUE za brisanje svih stavaka. Snimanje i vremenski pomak Za upotrebu tih funkcija priključite USB memorijski uređaj dostatne brzine pisanja (posebice za programe u HD rezoluciji). Kvaliteta snimke nije zajamčena u slučaju upotrebe jeftinih ili sporih medija. Snimanje •...
  • Page 53 Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories. Dolby i simbol dvostrukog D zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories. DVB i logotipi DVB zaštitni su znaci tvrtke DVB Project Rješavanje uobičajenih problema Ako utvrdite neku neispravnost, provjerite nalazi li se na popisu u donjoj tablici najčešćih problema. Ako ne pronađete odgovor ili imate neka druga pitanja, obratite se korisničkoj podršci dobavljača.
  • Page 54 Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor. Konformitätserklärung Emos spol. s r.o. erklärt, dass die EM180 HD in Übereinstimmung mit den Grundanforderungen und weiteren zugehörigen Bestimmungen der Richtlinien und Normen bezüglich der zugehörigen Anlage ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden.
  • Page 55 Receiver aktiv ist, können Sie den Receiver oder den Flash-Speicher beschädigen und auch die Daten, die sich auf dem Medium befinden, beschädigen. Standby Der Receiver verfügt über eine Funktion, dass er einen minimalen Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus benötigt und ist also schonend der Umwelt gegenüber. Firmware Die Bediensoftware für diesen Receiver wird ständig weiterentwickelt.
  • Page 56 • Mithilfe der Tasten an der Fernbedienung wählen Sie die Sprache des Empfangsgeräts, das Land, in dem das Empfangsgerät betrieben wird, eventuell die Stromspannung des Antennenverstärkers des Empfangsgeräts aus. • Setzen Sie den Cursor an die Menüauswahl Neues Passwort, bestätigen Sie die Auswahl und geben Sie 2×...
  • Page 57 • Wenn Sie die Tasten NACH OBEN/NACH UNTEN drücken, können Sie die Kanäle wechseln. • Wenn Sie die Tasten NACH RECHTS/NACH LINKS drücken, können Sie das Lautstärke-Niveau ändern. • Mit den Nummerntasten 0–9 wählen Sie direkt die Kanäle. • Mit der Taste OK gelangen Sie in das Kanalverzeichnis. •...
  • Page 58: Datum Und Zeit

    • Mit der Taste GELB führen Sie eine Änderung des bereits gespeicherten Verzeichnis in der Zeile durch, in der der Cursor steht. Eingabe eines neuen Ereignisses im Timer • Setzen Sie den Cursor in eine freie Zeile und drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung. •...
  • Page 59 • Kontrast, Helligkeit, Sättigung, Tonwerte – mit diesen Parametern wählen Sie die Gesamterschei- nung des Bildes. • SPDIF (PCM, Datenfluss, verringern). • Seitenverhältnis (4:3 PS, 16:9, gesamter Bildschirm, 4:3 LB). • Bildausgabe (RGB, CVBS). • Bildauflösung (Automatische Erkennung, 480p/60, 480i/60, 576p/50, 576i/60, 720p/60, 720p/50, 1080i/60, 1080i/50, 1080p/60, 1080p/50).
  • Page 60: Technische Spezifikation

    Aufzeichnungen und TimeShift Damit Sie diese Funktion verwenden können, schließen Sie ein USB-Speichermedium mit einer ausrei- chenden Geschwindigkeit für die Einträge an (insbesondere für die Programme in HD-Auflösung). Bei billigen und langsamen Medien kann die Aufzeichnungsqualität nicht garantiert werden. Aufzeichnung •...
  • Page 61 Hergestellt mit der Lizenz der Gesellschaft Dolby Laboratories. Dolby und das Symbol des doppelten D sind geschützte Marken der Gesellschaft Dolby Laboratories. DVB und das DVB Logo sind geschützte Marken der Gesellschaft DVB Project Lösungen für häufige Fehler Falls ein Fehler auftritt, sehen Sie bitte nach, ob er unten in der Tabelle der häufigsten Fehler für eine schnelle Problemlösung aufgeführt ist.
  • Page 62 повідомлення, і ми залишаємо за собою право на їхню зміну. Декларація про відповідність ТОВ Emos заявляє, що EM180 HD відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням деректив та нормам щодо відповідних пристроїв. Пристроєм можливо вільно користуватися в ЄС. ЄС Декларація відповідності додається в інструкції користувача або її можливо знайти на веб-сайті...
  • Page 63 Попередження для використання USB -пристроя Для повного використання порту USB, пам'яті що до нього підключена, повинна підтримувати стандарт USB 2.0. Для безпомилкового стабільного запису і відтво- рення, необхідний USB-пристрій зі швидкістю запису 9,0 мегабайт/сек або швидший. Повільнші жорсткі диски і флеш-пам'яті можуть викликати проблеми із завантаженням, які...
  • Page 64 • GOTO: прямий перехід до певного часу в запису відео • REV: швидкий перехід назад • FWD: швидкий перехід вперед • PREV: попередній файл • NEXT: наступний файл • PLAY: відтворити файл • PAUSE: призуринити відтворення • STOP: зупинка відтворення •...
  • Page 65 • Номер програми можна ввести безпосередньо за допомогою цифрової клавіатури кнопками 0–9. • Натиснувши кнопку OK (ТАК) можливо викликати цілий список каналів. За допомогою кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ і повторним натиском кнопки OK (ТАК) вибір підтвердіть. Кнопки швидкого вибору Коли телевізор ввімкнутий, ви можете на пульті дистанційного управління вибирати слідуюче: •...
  • Page 66 • ЗЕЛЕНОЮ кнопкою видалите цілий рядок, на котрому маєте поміщений курзор. • ЖОВТОЮ кнопкою проведете зміну запису, що зберігаєте на рядку, де знаходиться курзор. Введення нового запису таймера • Помістіть курзор на пустий рядок і натисніть кнопку ОК (ТАК) на пульті дистанційного уравління. •...
  • Page 67 • Відмінність зображення (Автоматична детекція, 480p/60, 480i/60, 576p/50, 576i/60, 720p/60, 720p/50, 1080i/60, 1080i/50, 1080p/60, 1080p/50). • HDMI Звук (HDMI стишення, HDMI LPCM, HDMI RAW). • Налаштувакння запізнення звуку (Вимкнено, до +/-500 мс). Мультимедія Для того, щоб увійти у цей вибір натисніть кнопку MEDIA(МЕДІЯ) на пульті дистанційного управління, або...
  • Page 68 TimeShift Для налаштування функції TimeShift натисніть кнопку MENU (МЕНЮ) – Попередній вибір– Нала- штування рекордера. Вибір Timeshift вимкнений, його активуєте налаштуванням значень Авто або Пауза. • Функцію TimeShift завжди активуєте натисненням кнопки ПАУЗА. Повторне прослуховування ввімкнете кнопкою PLAY. Протягом прослуховування із ввімкненою функцією TimeShift можете використати...
  • Page 69 Проблеми Можлива причина Рішення Не горить червоний Витягнутий кабель з розетки Перевірте, чи правильно індикатор в режимі В пристрої перерваний підключено шнур живлення. очікування. запобіжник Перевірте запобіжники Перевірте підключення Не підключена антена. антени. Погано відрегульована Перемістіть антену. Незнайдений сигнал. антена Зверніться...
  • Page 70 și ne rezervăm dreptul la modificarea lor. Declarație de conformitate Emos soc. cu r.l. declară, că EM180 HD este în conformitate cu cerinţele de bază și alte prevederi cores- punzătoare ale normelor și directivelor privind aceste dispozitive. Aparatul poate fi utilizat liber în UE.
  • Page 71 Panoul din spate și frontal al aparatului Panou frontal (fig. 1) ECRAN LED: Afișează numărul canalului selectat actual Panou spate (fig. 2) RF intrare: Mufă pentru conectarea antenei RF OUT: Buclă ieșire pentru conectarea altui dispozitiv HDMI: Ieșire digitală HDTV Coaxial: Ieșire digitală...
  • Page 72 Instalarea Detectarea automată • Apăsați butonul MENU, selectați Instalarea și cu butonul OK confirmați opțiunea Detectare automată. • Înaintea începerii detectării se șterg toate canalele stocate anterior. • Procesul îl puteți încheia oricând cu ajutorul butonului EXIT. Detectarea manuală • Apăsați butonul MENU, selectați Instalare și cu butonul OK confirmați opțiunea Detectare manuală. •...
  • Page 73 • Transparență meniu – valoarea transparenței ofertei • Limba preferată a subtitrării – selecția subtitrării preferate (dacă este emisă) • A doua limbă a subtitrării – selecția subtitrării secunde (dacă este emisă) • Titrare pentru surzi – selecția subtitrării pentru surzi (dacă este emisă) •...
  • Page 74 Detectare automată Facilitează setarea detectării periodice a noilor canale la ora stabilită. • Selectați Detectarea automată cu ajutorul butonului OK. • Selectați regim, ora și perioada repetării procesului. Setare de fabricație Restabilirea setării de fabricație. Prin aceasta are loc ștergerea completă a aparatului și a tuturor setărilor lui.
  • Page 75: Specificații Tehnice

    Administrare Disc Regimul componentei principale a mediului (de regulă /udska1): • Cu butonul ROŞU mutați ori copiați segmentul. • Cu butonul VERDE formatați segmentul (sectorul) în sistemul FAT32. • Cu butonul GALBEN formatați segmentul(sectorul) în sistemul NTFS. • Cu butonul ALBASTRU afișați Informațiile privind dispozitivul. Afișarea și administrarea listei fișierelor Lista fișierelor o accesați după...
  • Page 76 DECODER H.265/HEVC Decoder imagine MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP@L4.1 MPEG-4 ASP Decoder sunet MPEG-1/2PCM/AAC ICE958 SPDIF VITEZĂ INTRARE max. 48 Mbit/s FORMAT IMAGINE 4:3/16:9 IEȘIRE IMAGINE HDMI, SCART MODULAȚIE QPSK, 16QAM, 64QAM CONECTAORE CABLU DE ALIMENTARE INTRARE ANTENĂ 1x, RF BUCLĂ IEȘIRE 1x TUNER TV IEȘIRE 1x SCART...
  • Page 77 Atitikties deklaracija „Emos spol. s.r.o. “ pareiškia, kad EM180 HD atitinka esminius prietaisui taikomos direktyvos ir kitų susijusių nuostatų reikalavimus. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. ES atitikties deklaracija yra pridėta prie naudojimo instrukcijos arba ją galite rasti interneto svetainėje http://www.emos.eu/download...
  • Page 78 Įspėjimas dėl USB įrenginių naudojimo Norėdami naudoti USB lizdą, prijunkite standartinį USB 2.0 atminties įrenginį. USB įtaisai su 9,0 MB/s ar didesniu įrašymo greičiu reikalingi tam, kad įrašymas vyktų sklandžiai ir stabiliai. Lėčiau veikiantys kietieji diskai ir kištukiniai duomenų saugojimo įrenginiai gali sąlygoti įrašymo nesklandumus, tokius kaip vaizdo sustingimas, arba gali visiškai neveik- ti.
  • Page 79: Pagrindiniai Nustatymai

    • PREV: ankstesnis failas • NEXT: kitas failas • PLAY: paleisti failą • PAUSE: pristabdyti įrašą • STOP: sustabdyti įrašą • REPEAT: pakartoti įrašą Pagrindiniai nustatymai Įjungę prietaisą pirmą kartą, pamatysite Settings Guide (nustatymų vadovas) meniu. • Naudodami nuotolinio valdymo pultelio mygtukus, pasirinkite imtuvo kalbą, šalį, kurioje naudojate imtuvą, antenos stiprintuvo iš...
  • Page 80 Greito pasirinkimo mygtukai Žiūrėdami TV nuotolinio valdymo pulteliu galite: • naudodami UP/DOWN mygtukus perjungti kanalus; • naudodami RIGHT/LEFT mygtukus reguliuoti garsą; • naudodami 0–9 mygtukus pasirinkti konkretų kanalą; • naudodami OK mygtuką atidaryti kanalų sąrašą; • naudodami SUBTITLE mygtuką (ne kiekviena TV programa palaiko šią funkciją) nustatyti subtitrų kalbą;...
  • Page 81 • Įveskite įvykio datą, kanalo pavadinimą, pradžios laiką ir trukmę. Pabaigos laikas bus nustatytas automatiškai pagal trukmę. Patvirtinkite nustatymų pakeitimus naudodami RIGHT mygtuką nuotolinio valdymo pulte. • Mode (režimas) – nustatyti įvykio pakartojimą (kas mėnesį, savaitės dieną, kartą, kasdien, kas savaitę). •...
  • Page 82 • Naudodami RIGHT/LEFT mygtukus galite pasirinkti norimą priemonę. Naudokite žymeklį pasirinkti piktogramas, esančias ekrano viršuje: Film (filmas), Music (muzika), Photos (nuotraukos), Recordings manager (įrašymo valdymas), Disc manager (disko valdymas), Ebook. • Patvirtinkite pasirinkimą paspausdami OK ar DOWN. • Nustatykite norimo failo vietą atidarydami aplanką /udska1. Filmai, muzika, nuotraukos Naudodami rodyklėlių...
  • Page 83: Techninės Specifikacijos

    Techninės specifikacijos STOTIES NUSTATYMO ĮTAISAS RF ĮVESTIES JUNGTIS x1 (IEC-TIPAS, IEC169-2, MOTERIŠKA) RF IŠVESTIES JUNGTIS x1 (IEC-TIPAS, IEC169-2, VYRIŠKA (PER KILPĄ) DAŽNIO INTERVALAS: 174 MHz~230 MHz (VHF) 470 MHz~862 MHz (UHF) SIGNALO LYGIS: –15 ~ –70 dbm DEKODERIS H.265/HEVC Vaizdo dekoderis MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP@L4.1 MPEG-4 ASP Garso dekoderis...
  • Page 84: Atbilstības Deklarācija

    Tiesības veikt izmaiņas tiek paturē- tas. Atbilstības deklarācija Emos spol. s. r. o. apstiprina, ka EM180 HD atbilst direktīvu un standartu, kas ir piemērojami ierīcei, pamatprasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES.
  • Page 85 ES Atbilstības deklarācija ir iekļauta rokasgrāmatā un pieejama tīmekļa vietnē http://www.emos.eu/ download. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMS 1. Lai ierīce kalpotu ilgi un uzticami, nepakļaujiet to pārmērīgai temperatūrai vai mitrumam. Piemēram, nenovietojiet to mitrā vietā vai siltuma avotu tuvumā. 2. Ja ierīce nedarbojas pareizi, nogādājiet to tuvākajā servisa centrā. Nemēģiniet to labot pašrocīgi.
  • Page 86 • 0–9 (ciparu taustiņi): tieša piekļuve iestatītajiem kanāliem • RECALL (ATCELT): atgriežas iepriekšējā izvēlnē • GOTO: uzreiz pāriet uz izvēlēto laiku ierakstā, video • REW: ātrā attīšana • FWD: ātri patin uz priekšu • PREV: iepriekšējā datne • NEXT (NĀKAMAIS): nākamā datne •...
  • Page 87 Kanālu pārslēgšana • Kanālu varat nomainīt, nospiežot CH+/CH- (KANĀLS+/KANĀLS-) uz tālvadības pults. • Varat arī ievadīt kanāla numuru tieši ar ciparu tastatūras pogām 0–9. • Nospiežot OK, tiks atvērts viss kanālu saraksts. Izmantojiet pogas UP/DOWN (UZ AUGŠU/UZ LEJU), lai pārvietotos, un apstipriniet, vēlreiz nospiežot OK. Ātrās izvēles pogas Skatoties televizoru, ar tālvadības pulti varat veikt šādas darbības: •...
  • Page 88 • Ar DZELTENO pogu maina iepriekš saglabātu ierakstu, kas atrodas ar kursoru izvēlētajā rindā. Jauna taimera notikuma ievadīšana • Pārvietojiet kursoru uz tukšu rindu un nospiediet OK uz tālvadības pults. • Ievadiet notikuma datumu, kanāla nosaukumu, sākuma laiku un ilgumu. Beigu laiks tiek iestatīts automātiski, pamatojoties uz ievadīto ilgumu.
  • Page 89 Multivide Atveriet šo opciju, nospiežot pogu MEDIA (VIDE) uz tālvadības pults, vai izvēlieties Multivide ierīces pamata Izvēlnē. Šo opciju varat izmantot tikai tad, ja ir pievienots USB disks un ekrānā ir redzams: “Atmiņas ierīce pievienota. ” • Ar pogām RIGHT/LEFT (PA LABI/PA KREISI) izvēlieties vides veidu, kuru vēlaties atskaņot. Ar kur- soru izvēlieties kādu no ekrāna augšdaļā...
  • Page 90: Tehniskā Specifikācija

    • Ieslēdziet TimeShift funkciju jebkurā brīdī, nospiežot pogu PAUSE (APTURĒT). Sāciet atkārtojumu, nospiežot PLAY (ATSKAŅOT). Atskaņojot ar ieslēgtu TimeShift funkciju, ar pogām FFWD (TĪT UZ PRIEKŠU) un REW (ATTĪT) ierakstu varat tīt uz priekšu vai attīt. • Apturiet TimeShift funkciju, nospiežot STOP (PĀRTRAUKT) uz tālvadības pults. Tehniskā...
  • Page 91 Biežāk sastopamo problēmu risinājumi Ja atrodat defektu, pārliecinieties, ka tas nav norādīts turpmāk sniegtajā visbiežāk sastopamo problēmu tabulā. Ja nevarat rast atbildi vai ir citi jautājumi, sazinieties ar piegādātāja klientu atbalsta centru. Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Galvenais kabelis ir atvienots Pārbaudiet strāvas padeves Sarkanais indikators gaidīšanas no kontaktligzdas.
  • Page 92: Garancijska Izjava

    škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Table of Contents