Emos J6015 Manual

Emos J6015 Manual

Digital terrestrial receiver
Hide thumbs Also See for J6015:
Table of Contents
  • Technická Specifikace
  • Technická Špecifikácia
  • Specyfikacja Techniczna
  • A Csomag Tartalma
  • A Készülék Bemutatása
  • Műszaki Jellemzők
  • Vsebina Pakiranja
  • Sadržaj Pakiranja
  • Tehničke Specifikacije
  • Installation und Montage
  • Inbetriebnahme des Empfängers
  • Technische Spezifikation
  • Опис Пристрою
  • Технічна Специфікація
  • Conținutul Pachetului
  • Descrierea Aparatului
  • SpecificațII Tehnice
  • Pakuotės Turinys
  • Prietaiso Aprašymas
  • Techninės Specifikacijos
  • Ierīces Apraksts
  • Pakendi Sisu
  • Tehnilised Andmed
  • Описание На Устройството
  • Технически Характеристики
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2520236500_31-J6015_00_01
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
J6015
Digital Terrestrial Receiver
Digitální terestriální přijímač
Digitálny terestriálny prijímač
Cyfrowy terestrialny tuner
Digitális teresztriál készülék
Digitalni terestrialni sprejemnik
Digitalni zemaljski receiver
Digitales terestrial Empfanggerät
Цифровий наземний приймач
Receptor terestru digital
Skaitmeninis-antžeminis imtuvas
Terrestrial digitālais uztvērējs
Digitaalne maapealne vas tuvõtja
Цифров приемник тип декодер
www.emos.eu
115× 180 mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the J6015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emos J6015

  • Page 1 2520236500_31-J6015_00_01 115× 180 mm J6015 Digital Terrestrial Receiver Digitální terestriální přijímač Digitálny terestriálny prijímač Cyfrowy terestrialny tuner Digitális teresztriál készülék Digitalni terestrialni sprejemnik RS|HR|BA|ME Digitalni zemaljski receiver Digitales terestrial Empfanggerät Цифровий наземний приймач RO|MD Receptor terestru digital Skaitmeninis-antžeminis imtuvas Terrestrial digitālais uztvērējs Digitaalne maapealne vas tuvõtja...
  • Page 5: Package Contents

    EMOS spol. s r.o. hereby declares that radio device type J6015 is in accordance with directive 2014/53/ EU. The full wording of the EU declaration of conformity is available at http://www.emos.eu/download.
  • Page 6: Installation And Assembly

    Attention In order to make full use of the USB port, the storage device connected to it must support USB 2.0. The required write speed of the USB device is 9.0 MB/s or faster in order to achieve error-free, stable recording and playback.
  • Page 7 the FAV button and then press OK. You will see the list of favourite channels. Press the OK button again. You can then exit the menu and confirm changes. The channel will be deleted from favourites. Lock Is used to lock channels with a PIN. Choose a channel and press the red button on the remote. Then, press OK and enter the default password of 0000.
  • Page 8 System Setup (Fig. 10) Language Select the language of the OSD menu, first and second audio track, subtitles and teletext. TV System Video Resolution Set the resolution of the video output based on the connected device. If you are using HDMI output, the default setting is 720 p/ 50 Hz.
  • Page 9 Parental Lock Uses broadcast flags to prevent children or adolescents from viewing restricted content. Enter the age restriction. New Password When changing from the default password to a different password. Confirm Password Confirm new password. Note: The default password is 0000. The device also features a Master PIN, which is used in case you forget the password you have set.
  • Page 10: Technical Specifications

    Press the OK button to set favourite media files. This option is available in Images and Music. FAV All Shows the list of all favourite media. This option is available in Images and Music. Edit You can edit the name of the media by pressing the blue button. Note: When watching a video with subtitles from a USB drive, you can set the colour and size of the subtitles, the colour of the background and the position of the subtitles on the screen.
  • Page 11: Troubleshooting (Faq)

    řetězce a poškozovat vaše zdraví. Tímto EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení J6015 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách http://www.emos.eu/download.
  • Page 12 2× AAA baterie Externí IR čidlo Popis zařízení Ovládací prvky a konektory Přední panel (Obr.1) Power – Tlačítko ON / OFF CH+/- – Tlačítko přepínání kanálů Displej – informace o aktuálním kanálu / hodiny Konektor externího IR čidla Zadní panel (Obr. 2) ANT IN –...
  • Page 13 Instalace a montáž Vložení baterií do dálkového ovladače Před prvním zapnutím přijímače vložte do dálkového ovladače dvě baterie AAA dle obr. 4. Propojení přijímače se zdrojem signálu Přijímač propojte se zdrojem signálu a dalšími přístroji dle obr. 5. Uvedení přijímače do provozu Při prvním uvedení...
  • Page 14 Přesun Slouží ke změně pořadí kanálů. Vyberte kanál a stiskněte žluté tlačítko. Poté stiskněte OK. Kanál bude označen ikonou. Pomocí tlačítek nahoru a dolů na dálkovém ovladači vyberte novou pozici pro tento kanál a stiskněte tlačítko OK. Kanál bude přesunut na vybranou pozici. Poznámka! Pokud chcete přesunout kanály na nové...
  • Page 15 Digitální zvukový výstup Dostupné možnosti: BS Out nebo LPCM Out. Výchozí hodnota je LPCM Out. Nastavení panelu Umožňuje vypnout přední displej při použití externího IR přijímače. Nastavení displeje Umožňuje detailní nastavení obrazu. Jas (výchozí hodnota je 50) Kontrast (výchozí hodnota je 50) Sytost (výchozí...
  • Page 16 Průhlednost OSD Menu Nastavte průhlednost OSD na „Vypnuto“, nebo 10 % až 40 %. Výchozí hodnota je „Vypnuto“. Oblíbené Pro přejmenování skupin oblíbených kanálů vyberte skupinu a stiskněte OK. Nyní můžete přejmenovat seznam oblíbených kanálů. Další Napájení antény Pokud používáte aktivní anténu bez napájecího adaptéru, nastavte tuto funkci na „Zapnuto“. Pokud používáte pasivní...
  • Page 17: Technická Specifikace

    Nastavení PVR Timeshift Časový posun. Umožňuje trvalé nahrávání zobrazeného kanálu na USB zařízení. Pokud je tato funkce aktivní, je možné zobrazené TV vysílání pozastavit, zrychleně přetáčet zpět, vpřed. Výchozí hodnota je „Vypnuto“. Přeskočit Dostupné možnosti jsou: 30 s, 1 min, 5 min, 10 min nebo 30 min. Výchozí hodnota je 30 sekund. Uložit Timeshift Je-li zapnutý, umožňuje záznam videa s časovým posunem na USB zařízení...
  • Page 18 Týmto EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia J6015 je v súlade so smernicou 2014/53/ EÚ. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach http://www.
  • Page 19 Displej – informácie o aktuálnom kanáli / hodiny Konektor externého IR čidla Zadný panel (Obr. 2) ANT IN – vstup signálu USB – konektor pre pripojenie dátového úložiska HD-OUT – HDMI video výstup SCART – analógový video/audio výstup Vstup napájacieho zdroja 12 V Univerzálne diaľkové...
  • Page 20 Pri prvom uvedení prijímača do prevádzky, alebo po obnovení prijímača do továrenského nastavenia sa na obrazovke zobrazí inštalačný sprievodca. V závislosti na osobnú preferenciu vyberte z menu obr. 6 1. Krajinu použitia 2. Jazyk OSD menu 3. Rozlíšenie obrazu (prednastavené z výroby je 720 p/50 Hz) 4.
  • Page 21 Upraviť V tomto menu je možné vykonávať pokročilé úpravy kanálov. Vyberte kanál a stlačte modré tlačidlo. Objavia sa nové možnosti: a. Zoradiť Stlačte červené tlačidlo na diaľkovom ovládači. Teraz môžete triediť kanály podľa názvu (A-Z), názvu (Z-A), zadarmo / kódované, zamknúť. b.
  • Page 22 Nastavenie panela Umožňuje vypnúť predný displej pri použití externého IR prijímača. Nastavenie displeja Umožňuje detailné nastavenie obrazu. Jas (predvolená hodnota je 50) Kontrast (predvolená hodnota je 50) Sýtosť (predvolená hodnota je 50) Odtieň (predvolená hodnota je 50) Ostrosť (predvolená hodnota je 5) Nastavenie miestneho času Región Vyberte krajinu, v ktorej prijímač...
  • Page 23 Obľúbené Pre premenovanie skupín obľúbených kanálov, vyberte skupinu a stlačte OK. Teraz môžete premenovať zoznam obľúbených kanálov. Ďalší Napájanie antény Ak používate aktívnu anténu bez napájacieho adaptéra, nastavte túto funkciu na „Zapnuté“. Ak používate pasívnu anténu, alebo aktívnu anténu so samostatným napájacím adaptérom nastavte „Vypnuté“. Predvolená hodnota je „Vypnuté“.
  • Page 24: Technická Špecifikácia

    Preskočiť Dostupné možnosti sú 30 s, 1 min, 5 min, 10 min alebo 30 min. Predvolená hodnota je 30 sekúnd. Uložiť Timeshift Ak je zapnutý, umožňuje záznam videa s časovým posunom na USB zariadení pre neskoršie prehrávanie. Predvolená hodnota je ZAPNUTÉ. Táto funkcia je aktívna, len ak je zapnutá možnosť Časový posun. Bezpečné...
  • Page 25 W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi EMOS spol. s r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego J6015 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/ EU. Pełne brzmienie deklaracji zgodności WE jest do dyspozycji na następujących stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
  • Page 26 HD-OUT – HDMI wyjście video SCART – analogowe wyjście video/audio Wejście zasilacza 12 V Uniwersalny pilot zdalnego sterowania (Rys. 3) Zdalne sterowanie do EM190 ma 4 programowane przyciski do sterowania TV: TV Power, Vol +, Vol-, TV/AV. Po zaprogramowaniu tych funkcji z oryginalnego zdalnego sterowania od odbiornika TV można sterować podstawowymi funkcjami bezpośrednio za pomocą...
  • Page 27 1. Kraj użytkowania 2. Język menu OSD 3. Rozdzielczość obrazu (fabrycznie ustawiono 720 p/50 Hz) 4. Stosunek boków obrazu 5. Zasilanie anteny (włączamy tylko, jeżeli korzystamy z aktywnej anteny zasilanej bezpośrednio z odbiornika). Włączenie tej funkcji powoduje zmniejszenie czułości tunera wejściowego i dlatego zalecamy korzystanie przede wszystkim z zewnętrznego zasilacza przeznaczonego do zasilania przedwzmacniaczy antenowych.
  • Page 28 Zmień W tym menu można wykonać zaawansowane zmiany kanałów. Wybieramy kanał i naciskamy niebieski przycisk. Pojawią się nowe możliwości: a. Uporządkuj Naciskamy czerwony przycisk na pilocie zdalnego sterowania. Teraz można sortować kanały według nazwy (A-Z), nazwy (Z-A), bezpłatne / kodowane, zamknięte. b.
  • Page 29 Cyfrowe wyjście audio Dostępne możliwości: BS Out albo LPCM Out. Wartość początkowa jest LPCM Out. Ustawienia panelu Umożliwia wyłączyć przedni wyświetlacz przy zastosowaniu zewnętrznego odbiornika IR. Ustawienia ekranu Umożliwia szczegółowe ustawienie obrazu. Jasność (wartość początkowa wynosi 50) Kontrast (wartość początkowa wynosi 50) Nasycenie (wartość...
  • Page 30 Ustawienia Menu OSD Czas wyświetlania OSD Wybieramy czas wyświetlania listy informacyjnej od 1 do 10 sekund. Wartość początkowa wynosi 5. Widoczność Menu OSD Ustawiamy widoczność OSD na „Wyłączone“, albo 10 % do 40 %. Wartość początkowa jest „Wyłączone“. Ulubione Do zmiany nazwy grup ulubionych kanałów, wybieramy grupę i naciskamy OK. Teraz można zmienić nazwę listy ulubionych kanałów.
  • Page 31: Specyfikacja Techniczna

    Zmień Naciśnięciem niebieskiego przycisku możemy zmienić nazwę mediów. Uwaga: Przy oglądaniu video z napisami z jednostki USB, można ustawić kolor, wielkość napisów, kolor tła i lokalizację napisów na ekranie. Naciśnięciem zielonego przycisku na pilocie zdalnego sterowania wyświetlamy ustawienia napisów. Informacje o nośniku pamięci USB Wyświetla informacje o jednostce USB.
  • Page 32 így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. Az EMOS spol. s r.o. ezennel kijelenti, hogy a J6015 típusú rádióeszköz megfelel a 2014/53/EU irányelv rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő helyen olvasható: http://...
  • Page 33: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma EM190-L Univerzális távirányító Használati útmutató 2× AAA elem Külső infravörös érzékelő A készülék bemutatása Vezérlőelemek és csatlakozók Elülső panel (1. ábra) Power – be- és kikapcsoló gomb CH+/- – csatornaváltó gomb Kijelző – az aktuális csatornával kapcsolatos információ / óra Külső...
  • Page 34 partícióból áll, NTFS vagy FAT32 fájlrendszert használó meghajtók működnek megfelelően. Ha a meghajtó más fájlrendszert használ, egy számítógépen formázza meg a javasolt fájlrendszerre, mielőtt csatlakoztatja a vevőegységhez. Előfordulhat, hogy a jelentős mértékben töredezett vagy túlságosan megtelt memória- eszközök sem működnek megfelelően vagy zökkenőmentesen. A külső merevlemez-meghajtóknak saját tápellátással kell rendelkezniük.
  • Page 35 Zárolás A csatornák PIN-kóddal történő zárolására szolgál. Válasszon egy csatornát, majd nyomja meg a távirányító piros gombját. Ezután nyomja meg az OK gombot, és adja meg az alapértelmezett jelszót (0000). A csatornát a készülék ikonnal jelöli meg. Nyomja meg az EXIT (KILÉPÉS) gombot a módosítások megerősítéséhez. A rendszer zárolja a kiválasztott csatornát.
  • Page 36 visszaállításához válassza ugyanazon menü „Load Channels from USB” (Csatornák betöltése USB-eszközről) pontját, majd válassza a Start (Indítás) elemet. A frissítés után a vevőkészülék újraindul. Auto Standby (Automatikus készenlét) Beállíthatja, hogy a vevőkészülék mikor váltson automatikusan készenléti módba. A következők közül választhat: 1 hour, 2 hours, 3 hours, 4 hours vagy 5 hours (1, 2, 3, 4, illetve 5 óra).
  • Page 37 Wakeup Date (Ébresztés dátuma) Beállíthatja a funkció dátumát. Start (Kezdő időpont) Beállíthatja a funkció kezdő időpontját. Duration (Időtartam) Beállíthatja a funkció időtartamát. A funkció befejezése után a vevőkészülék a funkció végrehajtása előtti módra vált vissza. Parental Lock (Szülői zár) (A firmware egyes verziói nem támogatják ezt a funkciót) Menu Lock (Menü...
  • Page 38 Media Player (Médialejátszó) (11. ábra) Records (Felvételek) Player Mode Switch (Lejátszási mód váltása) A távirányító 1-es gombjának megnyomásával válthat a Records (Felvételek), Music (Zene), Images (Képek) és Video (Videó) között. Sort (Rendezés) A távirányító 2-es gombjának megnyomásával a fájlokat név, idő, méret és kedvencek szerint rendezheti. A „Sort”...
  • Page 39: Műszaki Jellemzők

    Immediate Recording (Azonnali rögzítés) Ellenőrizze, hogy a vevőkészülékhez van-e csatlakoztatva USB-eszköz. Műsor megtekintése közben a távirányító REC (RÖGZÍTÉS) gombjával indíthatja a rögzítést (a rögzítés időtartamának megadásához nyomja meg gyorsan kétszer a REC (RÖGZÍTÉS) gombot). Nyomja meg a távirányító STOP gombját a rögzítés leállításához.
  • Page 40: Vsebina Pakiranja

    škodijo vašemu zdravju. Emos spol. s r.o. izjavlja, da je tip radijske naprave J6015 je v skladu z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
  • Page 41 Dokler LED dioda trajno sveti, namestite prvotni daljinski upravljalnik in daljinski upravljalnik EM190-L proti sebi v razdalji 3–5 cm. Na daljinskem upravljalniku EM190-L na kratko pritisnite in sprostite tipko, ki jo želite programirati. Pritisnite tipko na prvotnem daljinskem upravljalniku, dokler LED dioda na daljinskem upravljalniku EM190-L dvakrat utripne in začne spet trajno svetiti, nato tipko sprostite.
  • Page 42 b. Samo FTA – omejitev iskanja na proste kanale c. Samo signal T2 – omejitev iskanja samo na kanale, oddajane v DVB-T2 d. Podpora T2-Lite e. Išči – po pritisku na tipko OK se zažene avtomatsko uglaševanje in shranjevanje kanalov Ročno iskanje Ročno iskanje televizijskih kanalov.
  • Page 43 Tovarniške nastavitve Če se odločite obnoviti tovarniške nastavitve, izbrišejo se vse sezname kanalov in celotna nastavitev sprejemnika. Posodobitev preko USB Sprejemnik pustite priključen k televizorju, ampak izklopite ga iz načina pripravljenosti. Najnovejšo sistemsko programsko opremo kopirajte na USB ključ (datoteka bo imela končnico .abs). Imena datoteke sistemske programske opreme ne menjajte in ne shranjujte v podmape.
  • Page 44 Time Nastavite čas (samo če je „Uporaba GMT“ nastavljena na „Izklop“). Nastavitev časovnika Funkcija omogoča ročno vnesti ukaz zapisovanje ali preklop ob določenem času. Opomba: Časovni se lahko nastavi tudi iz menija EPG (glej poglavje EPG). Način časovnika Nastavitev ponavljanja ukaza časovnika: Enkrat, Dnevno ali Izklopljeno. Storitev časovnika Izberite želen tip ukaza.
  • Page 45 Po izključitvi napajanja omogoča, da izberete akcijo sprejemnika pri nenadni ustavitvi napajanja. Privzeta vrednost je „prvotno stanje“. RF zanka v Standby Če je aktivno, je RF zanka prehodna za signal tudi v stanju pripravljenosti. Medija predvajalnik (Slika 11) Zapis Večpredstavnost S pritiskom na tipko 1 na daljinskem upravljalniku lahko preklapljate med kartami Zapis, Glasba, Slike in Video.
  • Page 46 macijsko okno. Za zaustavitev zapisa izberite [DA] ali [Ne] za nadaljevanje z zapisom. Zapisi se shranjujejo na enoto USB, so pa na voljo v programu Media Player / Zapis. Opomba: Za programiranje zapisa uporabite funkcijo časovnik ali EPG. EPG (elektronski programski vodič) EPG omogoča prikaz dopolnilnih podatkov TV oddajanja in programiranje časovnikov zapisovanja posameznih programov.
  • Page 47: Sadržaj Pakiranja

    Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje. EMOS spol. s r.o. ovime izjavljuje da je radiouređaj tipa J6015 sukladan direktivi 2014/53/EU. Puni tekst EU deklaracije o sukladnosti dostupan je na adresi http://www.emos.eu/download.
  • Page 48 6 – Pokreni 16 – Navigacijski gumbi: Navigacija izbornicima / 7 – Pauza: Pauziranje reprodukcije promjena kanala / glasnoća 8 – STOP: Zaustavljanje reprodukcije 17 – OK: Potvrda odabira 9 – REC: Početak snimanja 18 – MENU: Pristup OSD izborniku uređaja 10 –...
  • Page 49 Uređivanje kanala (sl. 8) Popis TV kanala Ova opcija omogućuje vam uređivanje popisa kanala zaključavanjem, brisanjem, preskakanjem ili premje- štanjem kanala i izradom popisa omiljenih kanala. Ako želite prikazati pregled nekog kanala, odaberite ga koristeći se navigacijskim gumbima gore/dolje i pritisnite OK. Omiljeni kanali.
  • Page 50 Pažnja! Ako postupak nadogradnje ne započne, pokušajte koristiti drugi USB pogon, formatiran na FAT32 datotečni format. Sigurnosno kopiranje i vraćanje kanala koristeći USB Popis ugođenih i razvrstanih kanala može se spremiti na vanjski USB uređaj za kasnije korištenje, npr. nakon vraćanja prijemnika na tvorničke postavke.
  • Page 51 Datum buđenja Određuje datum za funkciju. Pokreni Određuje vrijeme pokretanja funkcije Trajanje Određuje trajanje funkcije. Nakon dovršetka funkcije, prijemnik se prebacuje u način rada u kojemu je bio prije izvršavanja funkcije. Blokada za djecu (neke verzije firmvera ne podržavaju ovu funkciju) Blokada izbornika Ako je aktivirana, pristup uređivanju kanala i izvorniku traženja zaštićuje se lozinkom.
  • Page 52: Tehničke Specifikacije

    Pritisak na gumb 3 na daljinskom upravljaču omogućuje vam odabir opcija ponavljanja. Ta opcija dostupna je za Glazbu i Video. Podešavanje Pritisnite gumb 3 na daljinskom upravljaču za namještanje trajanja prikaza slika i opcije ponavljanja. Ta opcija dostupna je za Slike. MultiView Pritisnite gumb 4 na daljinskom upravljaču za istovremeni prikaz više slika na zaslonu u obliku rešetke.
  • Page 53 S/PDIF Audio: Koaksijalni (opcionalno) HDMI: HDMI izlaz Radna temperatura: +0 °C–70 °C Temperatura skladištenja: -40 °C–+65 °C Mpeg Audio/ Video dekoder Video: MPEG-2 (ISO/IEC 13818-2); MPEG-4 (ISO/IEC14496-2); H.264 (ISO/IEC14496-10); HEVC main profile@level 4.1 high tier Profile Level: MPEG-2 MP@HL; MPEG-4 ASP@L5 HD; H.264HP@L4.1; HEVC (maks. 10 bit) main profile @ level 4.1;...
  • Page 54 Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Die Gesellschaft EMOS spol. s r.o. erklärt hiermit, dass die Funkanlage Typ J6015 mit der Richtlinie 2014/53/ EU übereinstimmt. Der vollständige Wortlaut der Konformitätserklärung ist der folgenden Internetseite zu entnehmen: http://www.emos.eu/download.
  • Page 55: Installation Und Montage

    23 – CH+: Kanal ändern 25 – TV/RADIO: Zwischen TV- und RADIO-Kanälen 24 – Number(0~9): Nummernblock zur direkten umschalten Kanalwahl 26 – RECALL: Schnellwahl des vorherigen Kanals Hinweis Um den USB-Anschluss vollwertig nutzen zu können, muss der angeschlossene Speicher den Standard USB 2.0 unterstützen.
  • Page 56 Favoriten. Zusätzlich zur Hauptkanalliste können Sie mehrere zusätzliche Favoritenlisten verwenden. Diese können nach Genre, Sprache usw. sortiert werden. Wählen Sie einen Kanal aus und drücken Sie die FAV-Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie dann OK. Die Liste der Lieblingskanäle wird angezeigt. Wählen Sie eine der Listen aus und drücken Sie OK.
  • Page 57 Markieren Sie Start und drücken Sie die OK-Taste, um die Aktualisierung zu starten. In wenigen Sekunden wird der Prozess abgeschlossen und der Empfänger wird automatisch neu gestartet. Überprüfen Sie nach der Aktualisierung das Datum der neuen Firmware, indem Sie MENÜ/Tools/Informa- tionen drücken.
  • Page 58 Einstellung der Zeitschaltuhr Mit dieser Funktion können Sie manuell eine Aufzeichnungsaufgabe eingeben oder zu einem gewünschten Zeitpunkt umschalten. Anmerkung: Der Timer kann auch über das EPG-Menü eingestellt werden (siehe Abschnitt EPG). Timer-Modus Einstellung der Wiederholung der Timer-Aufgabe: Einmal, Täglich oder Aus. Timer-Dienst Wählen Sie den gewünschten Aufgabentyp aus.
  • Page 59 AD Volume Offset Ist aktiviert, wenn der AD-Dienst eingeschaltet ist. Wenn die Versorgung getrennt wurde Ermöglicht die Auswahl der Aktion des Empfängers, wenn die Stromversorgung plötzlich unterbrochen wird. Der Ausgangswert ist „ursprünglicher Stand“. RF-Schleife im Standby-Modus Falls aktiv, ist die RF-Schleife auch im Standby-Modus für das Signal durchgängig. Medienspieler (Abb.
  • Page 60: Technische Spezifikation

    Drücken Sie die linke und rechte Pfeiltaste, um den Startpunkt der Wiedergabe auszuwählen, und bestä- tigen Sie mit OK. Drücken Sie PAUSE, um die Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie REV und FWD, um vor- oder zurückzuspulen. Drücken Sie STOP, um die Zeitverschiebung zu stoppen und das Programm weiter zu schauen.
  • Page 61: Опис Пристрою

    можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров'я. EMOS spol. s r.o. заявляє, що вид радіо вирібу J6015 відповідає основним дерективам 2014/53/ЄС. Повний зміст декларації ЄС про відповідність можливо знайти на веб-сайті http://www.emos.eu/download .
  • Page 62 ви можете основні функції управляти безпосередньо пультом дистанційного управління EM19. Вивчені коди залишаться в пам'яті навіть після вилучення батарейок. Програмування кнопок Натисніть і притримайте кнопку SET протягом 5 секунд, щоб увійти в режим навчання (світлодіод перестає мигати а почне постійно світити). До...
  • Page 63 5. Живлення антени (включайте тільки при використанні активної антени підключену безпосередньо від приймача). Увімкнення цієї функції знизить чутливість вхідного тюнера, тому ми рекомендуємо хоча використовувати зовнішні джерела живлення, призначених для живлення антенних підсилювачів Ваш вибір підтвердіть натисканням на кнопку ОК на пульті дистанційного керування, після чого приймач почне...
  • Page 64 Натисніть зелену кнопку на пульті дистанційного управління а потім натисніть OK. Тепер ви можете змінити назву каналу. c. Видалення Натисніть синю кнопку на пульті а потім натисніть OK. Канал буде позначений іконкою. Натисніть EXIT, щоб прийняти зміни. Список радіоканалів Вхід в меню, щоб змінити список радіоканалів. Видалення...
  • Page 65 Kонтраст (початвові параметри 50) Насиченість (початвові параметри 50) Відтінок (початвові параметри 50) Різкість (початвові параметри 5) Встановити місцевий час Область Виберіть країну, де ви використовуєте приймач. Якщо країна не вказана в списку, виберіть іншу країну з регіону. GMT використання Якщо ви хочете скористатися автоматичним налаштуванням часу згідно GMT, встановіть час на "За регі- онами"...
  • Page 66 Улюбдене Щоб перейменувати улюблені групи каналів, виберіть групу та натисніть OK. Тепер можна змінити назву списку улюблених каналів. Інші Живлення антени Якщо ви використовуєте активну антену без адаптера змінного струму, встановіть цю функцію на "Ввімк- нено". Якщо ви використовуєте пасивну антену або активну антену з окремим адаптером налаштуйте «Вимкнено».
  • Page 67: Технічна Специфікація

    Інформація про вміст в USB ідображає інформацію про пристрій USB. Налаштування PVR Timeshift Зміна часу. Дозволяє постійно записувати відображений канал на USB-пристрій. Якщо ця функція ак- тивна, то відображається телевізійної передачі можна призупинити, швидко переміщувати назад в перед. Початкові параметри - «Вимкнено». Перескочити...
  • Page 68: Conținutul Pachetului

    în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră. Prin aceasta EMOS spol. s r.o. declară, că receptorul tip J6015 este în conformitate cu directiva 2014/53/ EU. Textul complet al declarației de conformitate UE este la dispoziție pe următoarele pagini de web http:// www.emos.eu/download.
  • Page 69: Descrierea Aparatului

    Senzor IR extern Descrierea aparatului Elemente de comandă și conectoare Panoul frontal (Fig.1) Power – Butonul ON / OFF CH+/- – Buton de comutare a canalelor Ecran – informații despre canalul actual / ora Conectorul senzorului IR extern Panou spate (Fig. 2) ANT IN –...
  • Page 70 Instalare și montaj Introducerea bateriilor în telecomandă Înainte de prima pornire a receptorului introduceți în telecomandă două baterii AAA conform Fig. 4. Interconectarea receptorului cu sursa semnalului Interconectați receptorul cu sursa semnalului și alte aparate conform Fig. 5 Punerea receptorului în funcțiune La prima punere a receptorului în funcțiune, sau la aducerea receptorului în setarea de fabricație, pe ecran se va afișa ghidul de instalare.
  • Page 71 apăsarea butonului EXIT confirmați modificările. Canalul selectat va fi omis la comutarea programelor. Pentru deblocare selectați din nou acest canal, apăsați butonul verde și confirmați apăsând OK. Transfer Servește pentru modificarea ordinii programelor. Selectați canalul și apăsați butonul galben. Apoi apăsați butonul OK.
  • Page 72 Raportul laturilor Setați raportul laturilor dependent de TV conectat. Posibilitățile accesibile Auto, 4: 3PS, 4: 3LB sau 16:9. Valoarea inițială este Auto. Ieșire sonor digitală Posibilitățile accesibile: BS Out sau LPCM Out. Valoarea inițială este LPCM Out. Setarea panoului Facilitează dezactivarea ecranului frontal în cazul folosirii receptorului IR extern. Setarea ecranului Facilitează...
  • Page 73 Setare Meniu OSD Ora afișării OSD Selectați durata afișării barei de informare de la 1 la 10 secunde. Valoarea inițială este 5. Transparența Meniu OSD Setați transparența OSD pe „Dezactivat“, sau 10 % la 40 %. Valoarea inițială este „Dezactivat“. Favorite Pentru redenumirea grupelor de programe favorite selectați grupa și apăsați OK.
  • Page 74: Specificații Tehnice

    Mențiune: La urmărirea video cu subtitrare din unitatea USB, este posibilă reglarea culorii, mărimii titlurilor, culoarea de fundal și amplasarea subtitrării pe ecran. Prin apăsarea butonului verde pe telecomandă afișați setarea subtitrării. Informații privind stocarea pe USB Afișează informații privind unitatea USB. Setarea PVR Timeshift Deplasare orară.
  • Page 75: Pakuotės Turinys

    Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos me- džiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. EMOS spol. s r.o. pareiškia, kad J6015 tipo radijo įrenginys atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite svetainėje http://www.emos.eu/download.
  • Page 76: Prietaiso Aprašymas

    Prietaiso aprašymas Valdymo elementai ir jungtys Priekinis skydelis (1 pav.) Maitinimas – ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas CH+/- – kanalo perjungimo mygtukas Ekranas – informacija apie dabartinį kanalą / laikrodį Išorinio IR jutiklio jungtis Galinis skydelis (2 pav.) ANT IN – signalo įvestis USB –...
  • Page 77 Imtuvo įjungimas Pirmą kartą įjungiant imtuvą arba atstačius gamyklinius imtuvo nustatymus ekrane bus rodomas įdiegimo vedlys. Pagal savo pageidavimus 6 pav. parodytame meniu pasirinkite 1. Regionas 2. OSD meniu kalba 3. Ekrano režimas (gamyklinis nustatymas yra 720 p/50 Hz) 4. Kraštinių santykis 5.
  • Page 78 Redaguoti Čia galite atlikti pažangius kanalo nustatymus. Pasirinkite kanalą ir paspauskite mėlyną mygtuką. Bus rodomos naujos parinktys: a. Rūšiuoti Nuotolinio valdymo pulte paspauskite raudoną mygtuką. Dabar galite rūšiuoti kanalus pagal pavadinimą (A–Z), pavadinimą (Z–A), mokamus / koduotus, blokavimą. b. Redaguoti Nuotolinio valdymo pulte paspauskite žalią...
  • Page 79 Skaitmeninė garso išvestis Galimos parinktys: BS išvestis arba LPCM išvestis. Numatytoji reikšmė yra LPCM išvestis. Skydelio nustatymai Leidžia išjungti priekinį ekraną naudojant išorinį IR imtuvą. Ekrano nustatymas Leidžia išsamiuosius vaizdo nustatymus. Šviesumas (numatytoji reikšmė yra 50) Kontrastas (numatytoji reikšmė yra 50) Sotis (numatytoji reikšmė...
  • Page 80 Mėgstamieji Norint pervadinti mėgstamų kanalų grupes, pasirinkite grupę ir paspauskite OK. Dabar galite pervadinti mėgstamiausiųjų sąrašą. Kita Antenos maitinimo šaltinis Jei naudojate aktyviąją anteną be maitinimo šaltinio adapterio, nustatykite šią funkciją į „On“ (įjungta). Jei naudojate pasyvią anteną arba aktyvią anteną su atskiru maitinimo adapteriu, nustatykite šią funkciją į...
  • Page 81: Techninės Specifikacijos

    DVR konfigūracija Laiko paslinkimas Leidžia nuolatinį dabartinio kanalo įrašymą į USB laikmeną. Jei ši funkcija įjungta, galite padaryti dabartinės transliacijos pauzę, ją atsukti / prasukti. Numatytasis nustatymas yra „Išjungta“. Praleisti Galimos parinktys yra: 30 s, 1 min., 5 min., 10 min. arba 30 min. Numatytoji reikšmė yra 30 sekundžių. Įrašymas su laiko paslinkimu Įjungus šią...
  • Page 82: Ierīces Apraksts

    Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. EMOS spol. s r.o. ar šo paziņo, ka J6015 tipa radioierīce ir saskaņā ar Direktīvu Nr. 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams vietnē http://www.emos.eu/download.
  • Page 83 Aizmugurējais panelis (2. attēls) ANT IN – signāla ieeja USB – pieslēgvieta datu glabāšanas ierīces pievienošanai HD-OUT – HDMI video izeja SCART – analogā video/audio izeja 12 V strāvas padeves ieeja Universālā tālvadības pults (3. attēls) EM190 tālvadības pultij ir četras programmējamas pogas televizora vadībai: TV Power, Vol+, Vol-, TV/AV. Pēc šo funkciju pārprogrammēšanas no oriģinālās televizora tālvadības pults varat kontrolēt pamatfunkcijas tiešā...
  • Page 84 1. Region (Reģions) 2. OSD Menu Language (OSD izvēlnes valoda) 3. Display Mode (Displeja režīms) (rūpnīcas sākotnējais iestatījums ir 720 p/50 Hz) 4. Aspect Mode (Ekrāna malu attiecības režīms) 5. Antenna power (Antenas strāvas padeve) (ieslēdziet tikai tad, ja izmantojat aktīvo antenu, kas tiek darbi- nāta tieši no uztvērēja).
  • Page 85 b. Edit (Rediģēt) Nospiediet tālvadības pults zaļo pogu un pēc tam nospiediet OK. Tagad varat mainīt kanāla nosaukumu. c. Delete (Dzēst) Nospiediet tālvadības pults zilo pogu un pēc tam nospiediet OK. Kanāls tiks atzīmēts ar ikonu. Nospiediet pogu EXIT, lai apstiprinātu izmaiņas. Radio Channel List (Radiokanālu saraksts) Piekļuve izvēlnei radiokanālu saraksta rediģēšanai.
  • Page 86 Kontrasts (noklusējuma vērtība ir 50) Piesātinājums (noklusējuma vērtība ir 50) Nokrāsa (noklusējuma vērtība ir 50) Asums (noklusējuma vērtība ir 5) Local Time Settings (Vietējā laika iestatījumi) Region (Reģions) Izvēlieties valsti, kurā izmantojat uztvērēju. Ja jūsu valsts nav sarakstā, atlasiet citu valsti no tā paša reģiona. GMT Usage (GMT lietojums) Ja vēlaties izmantot automātisko laika iestatīšanu atbilstoši GMT, iestatiet laiku uz By Region (Pēc reģiona) (ieteicams).
  • Page 87 Other (Citi) Antenna Power (Antenas strāvas padeve) Ja izmantojat aktīvo antenu bez strāvas adaptera, iestatiet šo funkciju uz On (Ieslēgts). Ja izmantojat pasīvo antenu vai aktīvo antenu ar atsevišķu strāvas adapteri, iestatiet šo iestatījumu uz Off (Izslēgts). Noklusējuma iestatījums ir Off. Ieslēdzot šo funkciju, tiks samazināta ievades uztvērēja jutība. Tādēļ ir ieteicams izmantot ārējos enerģijas avotus, kas ir paredzēti antenu priekšpastiprinātāju darbināšanai.
  • Page 88 Timeshift to Record (Ierakstīšanas laika nobīde) Ja šī funkcija ir ieslēgta, varat ierakstīt video ar laika nobīdi USB ierīcē turpmākai atskaņošanai. Noklusējuma iestatījums ir ON (Ieslēgts). Šī funkcija ir aktīva tikai tad, ja ir ieslēgta opcija Timeshift. Remove USB Device Safely (Droši atvienojiet USB ierīci) Izvēlieties pievienoto USB ierīci un droši atvienojiet to, nospiežot OK.
  • Page 89: Pakendi Sisu

    Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist. EMOS spol. s r.o. kinnitab, et J6015 tüüpi raadioseade on kooskõlas direktiiviga 2014/53/EL. EL-i vastavus- deklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil http://www.emos.eu/download. Pakendi sisu...
  • Page 90 Universaalne pult (joonis 3) Puldil EM190 on 4 programmeeritavat nuppu teleri juhtimiseks: TV Power, Vol +, Vol-, TV/AV. Pärast nende funktsioonide programmeerimist teleri originaalpuldist saate põhifunktsioone otse EM190 puldi abil juhtida. Õpitud koodid jäävad mällu ka pärast patareide eemaldamist. Nuppude programmeerimine Nupu SET (SEADISTA) pikalt vajutamine viie sekundi vältel lülitab puldi õpperežiimile (LED lakkab vilkumast ja jääb põlema).
  • Page 91 Kinnitage oma valik puldi nupuga OK, pärast seda alustab vastuvõtja automaatselt otsimist ja kõigi saada- olevate kanalite salvestamist. Funktsioonid ja ekraanimenüü juhtelemendid Paigaldamine (joonis 7) Kanalite automaatne otsimine Saadaolevate telekanalite automaatne otsimine ja salvestamine. a. Country (Riik) – sisestage kasutamise riik b.
  • Page 92 Kustuta kõik Avab hoiatusakna. Kui valite Yes (Jah), kustutatakse kõik kanalid. Tööriistad (joonis 9) Teave Näitab teavet installitud püsivara mudeli, videodekoodri ja väljalaskekuupäeva kohta. Püsivara ajakohasuse kontrollimisel võtke alati arvesse värskenduse väljalaskekuupäeva. Tehaseseadistus Kui otsustate tehaseseadistused taastada, kustutatakse kanaliloendid ja kõik vastuvõtja seadistused. Tarkvaravärskendus USB kaudu Jätke vastuvõtja teleriga ühendatuks, kuid lülitage see ooterežiimile.
  • Page 93 GMT kasutamine Kui soovite kasutada automaatset kellaaja määramist vastavalt GMT-le, määrake aeg valikule „By Region“ („Piirkonna alusel“) (soovitatav). Kui soovite oma ajavööndi (kellaaeg ja kuupäev) määrata käsitsi, valige „User Define“ („Kasutaja määratav“) või „Off“ („Väljas“). Vaikeseadistus on „By Region“ („Piirkonna alusel“). GMT tsoon Määrake ajavöönd (ainult, kui „GMT Usage“...
  • Page 94 Piipar Seda funktsiooni saate kasutada antenni paigaldamisel signaali tugevuse määramiseks. Kui see funktsioon on aktiivne, eraldab signaali tugevuse ja kvaliteedi kuvamiseks puldil nupu INFO (TEAVE) topeltvajutamine ka helisignaali, mis näitab signaali tugevust. Vaikeseadistus on Off (Väljas). Audiokirjelduse teenus Sündmuste audiokirjeldus nägemispuudega inimestele. Vaikeseadistus on Off (Väljas). Audiokirjelduse vaikimisi valimine Kui audiokirjelduse teenus on sisse lülitatud, on audiokirjeldusega helirada vaikimisi valitud Audiokirjelduse heli nihe...
  • Page 95: Tehnilised Andmed

    Vasaku või parema nupu vajutamisel saate valida taasesituse alguspunkti. Kinnitage nupuga OK. Kui vajutate nuppu PAUSE (PEATA), taasesitus peatub. Tagasikerimiseks või kiireks edasikerimiseks vajutage vastavalt nuppe REV (TAGASIKERIMINE) ja FWD (KIIRE EDASIKERIMINE). Vajutage nuppu STOP (STOPP), et lõpetada ajanihkega materjali vaatamine ja jätkata otseülekandes vaatamist.
  • Page 96: Описание На Устройството

    след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. EMOS spol. s r.o. декларира, че радиоустройството тип J6015 е в съответствие с Директива 2014/53/ ЕС. Пълната формулировка на декларацията на ЕС за съответствие е достъпна на http://www.emos.
  • Page 97 Натиснете и отпуснете бутона, който искате да програмирате към дистанционното EM190-L. Натиснете и задръжте бутон на оригиналното дистанционно; след като светодиодът на дистанционното EM190-L примигне два пъти и след това остане да свети, отпуснете бутона. Продължете да използвате същия метод с останалите бутони. След като запаметяването завърши, натиснете...
  • Page 98 Функции и управление на екранното меню Инсталиране (Фиг. 7) Автоматично сканиране на канали Автоматично търсене и съхраняване на наличните телевизионни канали. a. Държава – въведете държавата, където ще се използва b. Само FTA – ограничава търсенето само до безплатни канали c.
  • Page 99 Натиснете синия бутон на дистанционното и след това натиснете OK. Каналът ще бъде маркиран с икона. Натиснете бутон „EXIT“, за да потвърдите промените. Списък с радиостанции Достъп до меню за редактиране на списъка с радиостанции. Изтриване на всички Отваря предупредителен прозорец. Ако изберете „Да“, всички станции ще бъдат изтрити. Инструменти...
  • Page 100 Наситеност (стойността по подразбиране е 50) Оттенък (стойността по подразбиране е 50) Острота (стойността по подразбиране е 5) Настройка на местно време Регион Изберете държавата, в която използвате приемника. Ако Вашата страна не е в списъка, изберете друга държава от същия регион. Използване...
  • Page 101 Предпочитани За да преименувате групи от предпочитани канали, изберете група и натиснете OK. Сега можете да преименувате списъка с предпочитани канали. Други Захранване за антена Ако използвате активна антена без захранващ адаптер, задайте тази функция на „On" ("Вкл.“). Ако из- ползвате...
  • Page 102: Технически Характеристики

    Информация относно съхранението в USB Показва информация относно USB устройството. Конфигуриране на DVR Изместване във времето Позволява постоянен запис на текущия канал на USB устройството. Ако тази функция е активна, можете да направите пауза и да превъртите назад/напред в текущото предаване. Стойността по подразбиране е...
  • Page 103 Тестова чистота: 32, 44.1 & 48 MHz Захранване: AC 100–240 V, 50/60 Hz, или 12 V/1 A Произвежда се по лиценз от Dolby Laboratories. Dolby и двойният D символ са търговски марки на Dolby Laboratories. DVB и DVB логото са търговски марки на DVB Project Откриване...
  • Page 104: Garancijska Izjava

    1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.

Table of Contents