Elektryczne Połączenia; Raccordement Électrique; Instrukcja Obsługi; Instructions D'utilisation - Scheppach KS1000 Translation From Original Manual

Chain sharpener
Hide thumbs Also See for KS1000:
Table of Contents

Advertisement

m Elektryczne połączenia
Zainstalowany silnik jest gotowy do pracy.
Wszystkie podłączenia wykonano w zgodzie z normami
VDE i DIN.
Przy używaniu przedłużaczy należy się upewnić, że są
kompatybilne z wtyczką w kablu narzędzia i z napięciem
w sieci.
Silnik oznaczony jest symbolem S 1.
Oznacza to, że w przypadku przeciążenia narzędzie wy-
łączy się automatycznie. Należy wówczas odczekać aż
silnik wystygnie i będzie gotowy do ponownej pracy.
Instrukcja obsługi
Przed pierwszym uruchomieniem szlifierki zwrócić uwa-
gę na następujące punkty:
• Uruchomić wyłącznik główny. Odczekać aż tarcza szli-
fierska osiągnie maksymalną prędkość. Dopiero wtedy
zacząć ostrzenie.
• Łańcuch musi być podczas ostrzenia zawsze zamo-
cowany za pomocą śruby dociskowej (6).
• Ostrzenie może obniżyć prędkość tarczy szlifierskiej.
Należy wtedy trochę zmniejszyć nacisk do momentu,
aż tarcza ponownie osiągnie swoją pełną prędkość.
UWAGA:
• Ponieważ większość tworzyw nagrzewa się podczas
szlifowania, z obrabianym przedmiotem należy obcho-
dzić się z najwyższą ostrożnością.
Wymiana tarczy szlifierskiej, rys. 3
• Uwaga! Przed każdą konserwacją wyłączyć urządze-
nie i wyciągnąć wtyczkę z kontaktu!
• Prosimy używać tylko oryginalnych tarczy szlifierskich!
• Usunąć osłonę boczną (3) z osłoną przeciwiskrową (4)
(3 śruby z rowkiem krzyżowym) (rys. 1).
• Włożyć w obudowę trzpień przytrzymujący (A) pod tar-
czą szlifierską. Tarczę przykręcić ręcznie do momentu
zablokowania trzpienia (A).
• Zdjąć nakrętkę wrzecionową (B) i kołnierz mocujący
(C), zdjąć tarczę szlifierską (D).
• Założyć nową tarczę z kołnierzem mocującym, ponow-
nie mocno dokręcić nakrętkę wrzecionową.
• Usunąć trzpień przytrzymujący (A).
Uwaga!
Podczas zmiany tarczy zawsze uważać na to, żeby przy-
legała ona całkowicie płasko.
Prosimy nie używać łączników lub tulejek redukujących.
Pozostawcie Państwo urządzenie pracujące na biegu ja-
łowym przez 30 sekund.
Jeśli wystąpią drgania tarczy lub niespokojna praca, ma-
szynę należy natychmiast wyłączyć i usunąć przyczynę.
Jakiś czas po wyłączeniu urządzenie nadal się porusza.
m Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est doté d'un branchement
pour une mise en service immédiate.
Le branchement correspond aux normes en vigueur
(VDE et DIN).
Le raccordement à effectuer par le client, ainsi que les
câbles de rallonge utilisés, doivent être conformes à ces
normes.
Tous les travaux d'installation, de réparation et de main-
tenance de l'installation électrique doivent uniquement
être effectués par un spécialiste.
Remarques importantes
Le moteur électrique est conçu pour un mode de fonc-
tionnement S1.
En cas de surcharge du moteur, il s'arrête automatique-
ment. Après un certain temps de refroidissement (durée de
temps variable), le moteur pourra être remis en marche.

Instructions d'utilisation

Avant la mise en service de l'affûteuse de chaînes, tenez
compte des points suivants :
• Actionnez l'interrupteur principal. Attendez que la
meule ait atteint sa vitesse maximale. C'est à ce mo-
ment uniquement que vous pouvez commencer le
meulage.
• Lors du meulage, veillez toujours à ce que la chaîne
soit bien tendue avec la vis à clef (6).
• Le meulage peut réduire la vitesse de la meule. Ré-
duisez en conséquence la pression jusqu'à ce que
la meule ait de nouveau atteint sa vitesse maximale.
ATTENTION :
• Parce que la plupart des matériaux chauffe lors du
meulage, il convient d'être très prudent avec la pièce
travaillée.
Remplacement des meules, Fig. 3
• Attention ! Avant tout travail de maintenance,
éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise
de courant !
• Utilisez uniquement des meules d'origine !
Retirez la protection latérale (3) avec le pare-étincelles
(4) (3 vis cruciformes) (Fig. 1).
Insérez la goupille de retenue (A) en dessous de la
meule dans le boîtier. Tournez la meule manuellement
jusqu'à ce que la goupille de retenue (A) s'enclenche.
Retirez l'écrou de la broche (B) ainsi que la bride de ser-
rage (C), puis retirez la meule (D).
Insérez la nouvelle meule avec la bride de serrage, puis
vissez de nouveau fermement l'écrou de la broche.
Retirez la goupille de retenue (A).
Attention !
Lorsque vous remplacez la meule, assurez-vous tou-
jours qu'elle soit correctement fixée.
N'utilisez pas d'adaptateur ni de réducteur.
Laissez la machine tourner à vide pendant 30 secondes.
Si la meule produit des vibrations ou si vous constatez
une marche instable, éteignez immédiatement la ma-
chine et corrigez la cause du problème.
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents