Philips HP8183 Manual
Hide thumbs Also See for HP8183:
Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Eesti
  • Hrvatski
  • Magyar
  • Қазақша
  • Lietuviškai
  • Latviešu
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Srpski
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HP8183/00, HP8182/00,
HP8181/00, HP8180/00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HP8183

  • Page 1 HP8183/00, HP8182/00, HP8181/00, HP8180/00...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Български 11 Čeština 17 eesti 23 Hrvatski 28 Magyar 33 ҚазаҚша 39 Lietuviškai 45 Latviešu 51 PoLski 56 roMână 62 русский 68 sLovensky 74 sLovenšČina 80 srPski 85 українська 90...
  • Page 6: English

    EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig. 1) a Volume diffuser (HP8183/HP8182 only) B Air outlet grille C Concentrator...
  • Page 7 Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 8 Keep the hairdryer clean and free of dust, dirt and styling products such as mousse, spray and gel. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that are not specifically advised by Philips. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Noise level: Lc= 83 dB(A).
  • Page 9 Snap the concentrator onto the appliance (Fig. 9). To disconnect the concentrator, pull it off the appliance. Volume diffuser (HP8183/HP8182 only) The volume diffuser has been specially developed to gently dry both straight and curly or wavy hair.
  • Page 10 If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in...
  • Page 11: Български

    Български увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) a Дифузер за обем (само за HP8183/HP8182)
 B Решетка за въздушната струя...
  • Page 12 кабел или самият уред. Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително...
  • Page 13 гаранция става невалидна. Ниво на шума: Lc= 83 dB(A) Електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
  • Page 14 Концентраторът ви позволява да насочвате въздушната струя към четката или гребена, с които оформяте косата си. Поставете концентратора (фиг. 9). За да махнете концентратора, издърпайте го от уреда. Дифузер за обем (само за HP8183/HP8182)
 Дифузорът за обем е разработен специално за нежно сушене на права и къдрава или вълниста коса.
  • Page 15 За да добавите обем при корените на косата, вмъкнете зъбците в косата така, че да докосват скалпа ви (фиг. 11). Правете въртеливи движения с уреда, за да разпределите топлия въздух равномерно в косата си (фиг. 12). Почистване Не потапяйте уреда във вода или друга течност и не го мийте с течаща вода. Изключете уреда и изведете щепсела от контакта. Свалете концентратора или дифузера (само за HP8183/HP8182), преди да почиствате уреда. Почиствайте уреда със суха кърпа. Махнете решетката за приток на въздух от уреда, за да отстраните космите и праха (фиг. 13). За да махнете решетката за приток на въздух, натиснете вдлъбнатините за палец едновременно от лявата и дясната страна на решетката и я издърпайте. За да поставите обратно решетката за приток на въздух, натиснете...
  • Page 16 имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна (телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете се към...
  • Page 17: Čeština

    Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr. 1) a Objemový difuzér (pouze modely HP8183/HP8182) B Mřížka pro výstup vzduchu C Koncovka D Tlačítko Cool shot...
  • Page 18 Pokud přístroj odložíte, třeba jen na malý okamžik, vždy jej vypněte. Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě. Neovíjejte přístroj síťovou šňůrou. Pouze modely HP8183/HP8182/HP8181: Při používání vysoušeče se zapnutou ionizační funkcí si můžete všimnout charakteristické vůně. To je důsledkem generování iontů, které jsou pro uživatele zcela neškodné.
  • Page 19 Pokud použijete takové díly či příslušenství, pozbývá záruka platnosti. Hladina hluku: Lc = 83 dB (A). Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků...
  • Page 20 Úzká koncovka umožňuje nasměrovat proud vzduchu přímo na kartáč nebo hřeben, kterým účes upravujete. Nasaďte koncovku na přístroj (Obr. 9). Koncovku odpojíte vysunutím z přístroje. objemový difuzér (pouze modely HP8183/HP8182) Objemový difuzér byl speciálně vyvinut pro jemné sušení rovných i kadeřavých nebo vlnitých vlasů. Objemový difuzér připojíte nasazením na přístroj (Obr. 10).
  • Page 21 Čeština Čištění Přístroj neponořujte do vody nebo jiné kapaliny ani jej neproplachujte pod tekoucí vodou. Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. Před čištěním z přístroje sejměte úzkou koncovku nebo difuzér (pouze modely HP8183/HP8182). Spotřebič čistěte suchým hadříkem. Sejměte z přístroje mřížku pro vstup vzduchu a odstraňte vlasy a prach (Obr. 13). Mřížku pro vstup vzduchu odstraníte tak, že stisknete plošku pro palec na levé a pravé straně mřížky současně a vytáhnete mřížku z přístroje. Mřížku pro vstup vzduchu opět nasadíte tak, že stisknete plošku pro palec na levé...
  • Page 22 Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete...
  • Page 23: Eesti

    Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldkirjeldus (Jn 1) a Hajutiga kohevusotsik (ainult mudelitel HP8183/HP8182) B Õhu väljalaskeava C Õhuvoo koondaja D Jaheda õhujoa nupp E Turborežiimi nupp lisa õhuvoo tekitamiseks F Õhuvoo liuglüliti...
  • Page 24 -juhe või seade ise on kahjustatud. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik. Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu, välja...
  • Page 25 Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis muutub te seadme garantii kehtetuks. Müratase: Lc = 83 dB (A).
  • Page 26 Õhuvoo koondaja võimaldab suunata õhuvoo otse harjale või kammile, millega juukseid koolutatakse. Lükake koondaja seadmele (Jn 9). Koondaja eemaldamiseks tõmmake see seadmelt ära. Hajutiga kohevusotsik (ainult mudelitel HP8183/HP8182) Kohevusotsakuga hajuti on loodud spetsiaalselt selleks, et oleks võimalik nii sirgeid, lokkis kui ka lainelisi juukseid õrnalt kuivatada. Kohevusotsikuga hajuti ühendamiseks lükake see seadmele (Jn 10).
  • Page 27 (Jn 14). garantii ja hooldus Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku...
  • Page 28: Hrvatski

    Hrvatski uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. opći opis (sl. 1) a Nastavak za volumen (samo HP8183/HP8182) B Rešetka za propuštanje zraka C Usmjerivač...
  • Page 29 Redovito provjeravajte stanje kabela za napajanje. Aparat nemojte koristiti ako je utikač, kabel ili sam aparat oštećen. Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
  • Page 30 Razina buke: Lc = 83 dB (A). elektromagnetska polja (eMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
  • Page 31 Usmjerivač vam omogućuje usmjeravanje zraka izravno na četku ili češalj kojim oblikujete kosu. Pričvrstite nastavak za usmjeravanje zraka na aparat (Sl. 9). Kako biste odvojili usmjerivač, povucite ga s aparata. nastavak za volumen (samo HP8183/HP8182) Nastavak za volumen je posebno dizajniran za nježno sušenje ravne i kovrčave ili valovite kose. Kako biste spojili nastavak za volumen, jednostavno ga pričvrstite na aparat (Sl. 10).
  • Page 32 U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za korisnike tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike,...
  • Page 33: Magyar

    Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) a Dúsító diffúzor (csak a HP8183/HP8182 típusoknál) B Levegő kimeneti rács C Szűkítő fúvócső D Hideglevegő fokozat gomb E Turbó...
  • Page 34 Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból. Ne tekerje a hálózati csatlakozó kábelt a készülék köré. Csak a HP8183/HP8182/HP8181 típusoknál. A készülék az ionizáló funkció aktiválásakor jellegzetes szagot áraszt. Ezt a termelődő ionok okozzák, ami emberi szervezetre teljesen ártalmatlan.
  • Page 35 Magyar Tartsa a hajszárítót tisztán, portól és szennyeződéstől, valamint hajformázó habtól, spray-től és zselétől mentesen. Ne használjon más gyártótól származó vagy a Philips által jóvá nem hagyott tartozékot vagy alkatrészt, ellenkező esetben a garancia érvényét veszti. Zajszint: Lc= 83 dB [A] elektromágneses mezők (eMF)
  • Page 36 A keskeny fúvócsővel a légáramot közvetlenül a kefére vagy fésűre irányíthatja, amellyel haját formázza. Pattintsa a készülékre a keskeny fúvócsövet (ábra 9). A szűkítő fúvócsövet a készülékről lehúzva távolíthatja el. Dúsító diffúzor (csak a HP8183/HP8182 típusoknál) A dúsító diffúzor egyenes, göndör vagy hullámos haj kímélő szárítására egyaránt alkalmas. A dúsító diffúzort pattintsa rá a készülékre (ábra 10).
  • Page 37 Magyar A készülék tisztítása előtt távolítsa el a fúvócsövet és a diffúzort (csak a HP8183/HP8182 típusoknál). A készüléket száraz ruhával tisztítsa. A hajszálak és a por eltávolításához nyissa ki a szellőzőrácsot (ábra 13). A szellőzőrács eltávolításához nyomja meg egyszerre a szellőzőrács jobb és bal oldalán található ujjtartót, majd húzza le a rácsot a készülékről. A szellőzőrács visszahelyezéséhez nyomja meg egyszerre a szellőzőrács jobb és bal oldalán található ujjtartót, majd nyomja a rácsot a készülékre.
  • Page 38 Magyar Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
  • Page 39: Қазақша

    қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетіне тіркеңіз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) a Шашты көтеретін диффузор (тек HP8183/HP8182 түрлерінде) B Ауа шығатын тор C Шоғырландырушы D Салқын шығаратын түйме E Қосымша ауа ағымы үшін арналған турбо түймесі.
  • Page 40 құралдың ашасы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегіне зақым тиген болса, құралды қолданбаңыз. Егер ток сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips компаниясы ұсынған қызмет орталығында ауыстырылуы керек немесе соған сәйкес білімі бар маман ауыстыруы керек. Физикалық мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен...
  • Page 41 спрей және гель тәріздес шаш үлгілерін жасайтын заттардан таза ұстаңыз. Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе қосымша қондырғыларын, немесе Philips арнайы кеңес ретінде ұсынбаған бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер сіз сондай бөлшектерді немесе қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз, онда сіздің кепілдігіңіз өз күшін жоғалтады.
  • Page 42 шоғырландырушы Шашыңызға үлгі жасап жатқанда шоғырландырушы ауа ағымын тікелей тарағыңызға ауаны бағыттайды. Концентраторды құралға сырт еткізіп орнатыңыз (Cурет 9). Бағыттауышты ажырату үшін, оны құралдан тартып алыңыз. шашты көтеретін диффузор (тек HP8183/HP8182 түрлерінде) Көлем диффузоры арнайы тік, бұйра немесе толқынды шаштарды жұмсақ кептіру үшін дамытылған. Мөлшер диффузорын қосу үшін оны құралға сырт еткізіп орнатыңыз (Cурет 10).
  • Page 43 қыстырғыштарды басыңыздың терісіне тигізіп тұрып қыстырыңыз (Cурет 11). Құралмен айналдырмалы қосзғалыстар жасап, жылы ауаны шашыңызға бірдей етіп таратыңыз (Cурет 12). Тазалау Құралды ешқашан суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз және оны ағын су астында шәймаңыз. Құралды өшіріп, токтан суырыңыз. Құралды тазаламастан бұрын (тек HP8183/HP8182 түрлерінде) бағыттауышты немесе диффузорды алып тастаңыз. Құралды құрғақ шүберекпен тазалаңыз. Ауа кіретін грильді құралдан алып, шаш және шаңды алып тастаңыз (Cурет 13). Ауа кіретін грильді құралдан алу үшін, ауа кіретін грильдің сол және оң жағындағы бармақ қоятын жерін бірден басып, ауа кіретін грильді құралдан тартып алыңыз. Ауа кіретін грильді құралға қайтадан орнату үшін, ауа кіретін...
  • Page 44 кепілдік және қызмет Егер сізге ақпарат керек болса немесе шешілмеген мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-сайтына өтіңіз немесе еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалыңыз (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Орталығы жоқ болған...
  • Page 45: Lietuviškai

    Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips. com/welcome. Bendras aprašymas (Pav. 1) a Purenimo šepetys (tik modeliams HP8183 / HP8182) B Oro išleidimo grotelės C Antgalis D Vėsaus srauto mygtukas E „Turbo“...
  • Page 46 įtampą. Reguliariai tikrinkite maitinimo laido būklę. Nenaudokite prietaiso, jei kištukas, maitinimo laidas ar pats prietaisas yra pažeisti. Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai.
  • Page 47 Lietuviškai Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų, arba kurių nerekomenduoja „Philips“, priedų arba dalių. Jei naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios jūsų garantija. Triukšmo lygis: Lc = 83 dB(A). Elektromagnetiniai laukai (EMl) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį...
  • Page 48 Koncentratorius leidžia nukreipti oro srautą tiesiai į šepetį arba šukas, kuriais darote šukuoseną. Uždėkite antgalį ant prietaiso (Pav. 9). Norėdami atjungti antgalį, nuimkite jį nuo prietaiso. Purenimo šepetys (tik modeliams HP8183 / HP8182) Difuzorius buvo specialiai sukurtas švelniai džiovinti ir tiesiems, ir garbanotiems arba banguotiems plaukams. Norėdami prijungti purenimo šepetį, tiesiog užmaukite jį ant prietaiso (Pav. 10).
  • Page 49 Lietuviškai Prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. Prieš valydami prietaisą nuimkite antgalį arba šepetį (tik modeliams HP8183 / HP8182). Prietaisą valykite sausa šluoste. Norėdami pašalinti plaukus ir dulkes, nuimkite groteles nuo prietaiso oro įleidimo angos (Pav. 13). Norėdami nuimti groteles nuo oro įleidimo angos, abiejų rankų nykščiais tuo pačiu metu paspauskite groteles kairėje ir dešinėje pusėje, patraukę nuimkite jas nuo prietaiso. Norėdami uždėti oro įleidimo angos groteles atgal, abiejų rankų...
  • Page 50 Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
  • Page 51: Latviešu

    Latviešu ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/ welcome. vispārējs apraksts (Zīm. 1) a Apjoma difuzors (tikai modeļiem HP8183/HP8182) B Gaisa izvades režģis C Koncentrētājs D Vēsa gaisa poga E Turbo poga papildu gaisa plūsmai...
  • Page 52 Regulāri pārbaudiet elektrības vada stāvokli. Nelietojiet ierīci, ja bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce. Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no briesmām.
  • Page 53 Latviešu Trokšņa līmenis: Lc = 83 dB (A) elektromagnētiskie Lauki (eMF) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
  • Page 54 Ar koncentratoru varat virzīt gaisa plūsmu tieši uz suku vai ķemmi, ar kuru ieveidojat matus. Uzlieciet ierīcei koncentratoru (Zīm. 9). Lai noņemtu koncentratoru, pavelciet to nost no ierīces. apjoma difuzors (tikai modeļiem HP8183/HP8182) Kuplinošais izkliedētājs ir īpaši izveidots saudzīgai taisnu, cirtainu un viļņainu matu žāvēšanai. Lai pievienotu kuplinošo izkliedētāju, uzspiediet to uz ierīces (Zīm. 10).
  • Page 55 Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Patērētāju apkalpošanas centra, lūdziet...
  • Page 56: Polski

    PoLski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. opis ogólny (rys. 1) a Dyfuzor zwiększający objętość włosów (tylko modele HP8183/ HP8182) B Kratka wylotu powietrza...
  • Page 57 Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą...
  • Page 58 Czyść suszarkę z kurzu, brudu oraz środków do układania włosów (np. pianki, lakieru, żelu). Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Philips. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja traci ważność.
  • Page 59 Ustawienie wysokiej temperatury 5 jest szczególnie przydatne do suszenia wilgotnych włosów, aż będą prawie suche. Ustawienie zimnego nadmuchu 4 pozwala delikatnie dosuszyć niemal suche włosy oraz pomaga zachować ich blask. Tylko modele HP8183/HP8182: Włącz lub wyłącz funkcję jonizacji, korzystając z przełącznika jonizacji (rys. 6). Zapalenie się wskaźnika jonizacji oznacza, że funkcja jonizacji została uaktywniona. Tylko model HP8181: Funkcja jonizacji jest zawsze włączona.
  • Page 60 PoLski Dyfuzor zwiększający objętość włosów (tylko modele HP8183/HP8182) Dyfuzor został specjalnie zaprojektowany do delikatnego suszenia zarówno prostych, jak i kręconych lub pofalowanych włosów. Dyfuzor zakłada się przez wciśnięcie go na urządzenie (rys. 10). Zdejmij dyfuzor, zsuwając go z urządzenia. Aby zwiększyć objętość fryzury przy nasadzie włosów, wkładaj szpilki dyfuzora we włosy tak, aby dotykały skóry głowy (rys. 11). Wykonuj ruchy obrotowe suszarką, rozprowadzając równomiernie ciepłe powietrze pomiędzy włosami (rys. 12). Czyszczenie Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. Nie opłukuj go pod bieżącą wodą. Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Przed czyszczeniem koncentratora lub dyfuzora (tylko modele HP8183/HP8182) zdejmij go z urządzenia.
  • Page 61 W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów...
  • Page 62: Română

    Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Descriere generală (fig. 1) a Difuzor pentru volum (numai pentru modelul HP8183/HP8182) B Grilaj de evacuare aer...
  • Page 63 ştecherul, cablul sau aparatul este deteriorat. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu, pentru a evita orice accident.
  • Page 64 Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau care nu au fost recomandate special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau componente, garanţia dvs. devine nulă. Nivel de zgomot: Lc = 83 dB (A).
  • Page 65 Ataşaţi concentratorul la aparat (fig. 9). Pentru a deconecta concentratorul, trageţi-l de pe aparat. Difuzor pentru volum (numai pentru modelul HP8183/ HP8182) Difuzorul de volum a fost creat special pentru a usca delicat atât părul drept cât şi pe cel creţ sau ondulat.
  • Page 66 Curăţarea Nu introduceţi aparatul în apă sau în alt lichid şi nici nu-l clătiţi sub jet de apă. Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Detaşaţi concentratorul sau difuzorul (numai pentru modelul HP8183/HP8182) înainte de a curăţa aparatul. Curăţaţi aparatul cu o cârpă uscată. Scoateţi grilajul interior al aparatului, pentru a elimina firele de păr şi praful (fig. 13). Pentru a scoate grilajul de admisie a aerului, apăsaţi simultan, cu degetul mare, pârghiile din partea stângă şi dreaptă ale grilajului de admisie a aerului şi trageţi grilajul din aparat.
  • Page 67 şi service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de...
  • Page 68: Русский

    Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.com/welcome. Общее описание (рис. 1) a Диффузор для создания объема (только для моделей HP8183/ HP8182) B Вентиляционная решетка выхода воздуха C Концентратор D Кнопка включения холодного обдува...
  • Page 69 сам прибор повреждены. В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой квалификации. Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной...
  • Page 70 короткое время. После завершения работы отключите прибор от розетки электросети. Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора. Только для моделей HP8183/HP8182/HP8181:при использовании фена с включенным режимом ионизации возможно появление специфического запаха. Это вызвано образованием ионов и не представляет опасности для человека.
  • Page 71 волосы после душа до влажного состояния. Щадящий температурный режим 5 специально предназначен для сушки влажных волос до почти полного высыхания. Режим холодного обдува 4 предназначен для мягкого высушивания почти сухих волос и закрепления их блеска. Только для моделей HP8183/HP8182: с помощью переключателя ионизации можно включить или отключить функцию ионизации (Рис. 6). Загорится индикатор ионизатора, показывая, что включена функция ионизации.
  • Page 72 или расческу, с помощью которой вы укладываете волосы. Установите концентратор на прибор (Рис. 9). Чтобы снять концентратор, потяните его с прибора Диффузор для создания объема (только для моделей HP8183/HP8182) Диффузор для создания объема специально разработан для бережного высушивания как прямых, так и вьющихся или волнистых волос.
  • Page 73 Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.ru или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную...
  • Page 74: Slovensky

    Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. opis zariadenia (obr. 1) a Objemový difuzér (len modely HP8183/HP8182) B Mriežka na výstup vzduchu C Koncentrátor...
  • Page 75 Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete. Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia. Len modely HP8183/HP8182/HP8181: Ak používate fén so zapnutým generátorom iónov, ucítite charakteristickú vôňu. Spôsobujú ju ióny vznikajúce v generátore. Vôňa nie je pre ľudský organizmus nebezpečná.
  • Page 76 A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. elektromagnetické polia (eMF) Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné...
  • Page 77 Koncentrátor vám umožňuje nasmerovať prúd vzduchu na kefu alebo hrebeň, ktorým tvarujete účes. Na zariadenie nasaďte koncentrátor (Obr. 9). Koncentrátor od zariadenia odpojte potiahnutím. objemový difuzér (len modely HP8183/HP8182) Objemový difuzér bol špeciálne navrhnutý na jemné sušenie rovných aj kučeravých alebo vlnitých vlasov. Objemový difuzér pripojíte tak, že ho nasuniete na zariadenie (Obr. 10).
  • Page 78 Fénom robte krúživé pohyby, aby sa teplý vzduch dostal rovnomerne ku všetkým vlasom (Obr. 12). Čistenie Zariadenie neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ho neoplachujte vodou. Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete. Pre čistením zariadenia od neho odpojte koncentrátor alebo difuzér (len modely HP8183/HP8182). Zariadenie očistite suchou tkaninou. Zložte mriežku na vstup vzduchu zo zariadenia a odstráňte vlasy a prach (Obr. 13). Mriežku na vstup vzduchu zložíte tak, že súčasne stlačíte západku na ľavej a pravej strane mriežky a potiahnutím oddelíte mriežku od zariadenia. Ak chcete mriežku na vstup vzduchu opäť nasadiť, súčasne stlačte západku na ľavej a pravej strane mriežky a zatlačte mriežku do...
  • Page 79 Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte...
  • Page 80: Slovenščina

    Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. splošni opis (sl. 1) a Razpršilnik za več volumna (samo HP8183/HP8182) B Mrežica za izhodni zrak C Koncentrator D Gumb za hladen zračni tok...
  • Page 81 Redno preverjajte stanje omrežnega kabla. Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali sam aparat. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi...
  • Page 82 Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips posebej ne priporoča. V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi. Raven hrupa: Lc = 83 dB(A). elektromagnetna polja (eMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF).
  • Page 83 Koncentrator namestite na aparat (Sl. 9). Koncentrator odstranite tako, da ga potegnete z aparata. razpršilnik za več volumna (samo HP8183/HP8182) Razpršilnik za več volumna je bil zasnovan posebej za nežno sušenje tako ravnih kot kodrastih ali valovitih las. Razpršilnik za več volumna namestite tako, da ga enostavno nataknete na aparat. (Sl. 10)
  • Page 84 Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se...
  • Page 85: Srpski

    Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www. philips.com/welcome. Opšti opis (sl. 1) a Dodatak za volumen (samo HP8183/HP8182) B Rešetka za izduvavanje vazduha C Usmerivač...
  • Page 86 Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima,...
  • Page 87 Nivo buke: Lc = 83 dB (A). elektromagnetna polja (eMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
  • Page 88 Ovaj dodatak vam omogućava da usmerite protok vazduha direktno na četku ili češalj koji koristite za oblikovanje kose. Pričvrstite usmerivač na fen (Sl. 9). Skinite usmerivač povlačenjem sa aparata. Dodatak za volumen (samo HP8183/HP8182) Dodatak za volumen je posebno dizajniran tako da omogućava nežno sušenje ravne i kovrdžave, a i talasaste kose. Pričvrstite dodatak za volumen jednostavnim naticanjem na aparat (Sl. 10).
  • Page 89 Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite web-stranicu kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se ovlašćenom prodavcu...
  • Page 90: Українська

    українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. загальний опис (Мал. 1) a Дифузор для створення об’єму (лише HP8183/HP8182) B Решітка виходу повітря...
  • Page 91 Регулярно перевіряйте стан шнура. Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено. Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією. Цей пристрій не призначено для користування особами...
  • Page 92 Слідкуйте, щоб фен був чистим від пилу, бруду та засобів моделювання зачіски: пінки, лаку та гелю для волосся. Не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії. Рівень шуму: Lc = 83 дБ (A).
  • Page 93 Насадка-концентратор дозволяє спрямовувати струмінь повітря безпосередньо на гребінець, яким створюється зачіска. Встановіть концентратор на пристрій (Мал. 9). Щоб від’єднати концентратор, просто стягніть його з пристрою. Дифузор для створення об’єму (лише HP8183/HP8182) Дифузор було розроблено спеціально для того, щоб дбайливо висушувати як пряме, так і кучеряве або хвилясте волосся. Дифузор для створення об’єму встановлюється на пристрій...
  • Page 94 Повертайте пристроєм для рівномірного розподілу направленого на волосся струменя теплого повітря (Мал. 12). Чищення Не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном. Вимкніть пристрій і витягніть шнур із розетки. Перед тим як чистити пристрій, зніміть концентратор або дифузор (лише HP8183/HP8182). Чистіть пристрій сухою ганчіркою. Зніміть решітку забору повітря з пристрою, щоб видалити волосся та пил (Мал. 13). Щоб зняти решітку забору повітря, одночасно натисніть спеціальні виїмки для пальців з лівого і правого боку решітки і витягніть решітку з пристрою. Щоб повторно встановити решітку забору повітря, одночасно...
  • Page 95 Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування, якщо у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
  • Page 100 4222.002.7379.1...

This manual is also suitable for:

Hp8182Hp8181Hp8180

Table of Contents