EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig. 1) a Volume diffuser (HP8183/HP8182 only) B Air outlet grille C Concentrator...
Page 7
Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 8
Keep the hairdryer clean and free of dust, dirt and styling products such as mousse, spray and gel. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that are not specifically advised by Philips. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
Page 9
EnglisH 5 HP8183/HP8182 only: Switch the ion function on or off with the ion slide switch (Fig. 8). The ion indicator light goes on to indicate that the ion function has been activated. HP8181 only: The ion function is always switched on. The ion function provides additional shine and reduces frizz and static electricity.
Page 10
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in...
한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하 십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) a 볼륨 디퓨저(HP8183/HP8182만 해당) B 공기 배출구 C 집중 노즐 D 쿨샷 버튼 E 강력한 바람용 터보 버튼...
Page 12
한국어 감전 사고가 발생할 수 있으므로 제품 속에 이물질을 넣지 마 십시오. 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지 역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. 전원 코드를 정기적으로 점검하여 플러그나 전원 코드 또는 제품 자체에 손상이 있으면 제품을 사용하지 마십시오. 전원...
Page 13
한국어 헤어 드라이어에 먼지, 이물질 및 무스, 스프레이, 젤 등의 스 타일링 제품이 묻지 않은 깨끗한 상태로 유지하십시오. 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제 품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액 세서리나 부품을 사용한 경우에는 품질 보증을 받으실 수 없 습니다.
Page 14
한국어 도움말: 각 부분을 말린 후 모발 스타일을 고정하고 광택을 더하 기 위해 시원한 샷(쿨샷) 버튼을 눌러 시원한 바람이 나오게 합니 다 (그림 7). 5 HP8183/HP8182만 해당: 이온 조절 스위치로 이온 기능을 켜거나 끕니다 (그림 8). 이온 표시등이 켜지면서 이온 기능이 작동했음을 알려줍니다. HP8181 모델만 해당: 이온 기능이 항상 켜져 있습니다. 이온 기능은 모발에 광택을 더해주고 곱슬거림과 정전기를 방지 합니다. 특히 건조된 모발이나 거의 건조된 상태의 모발에 매우 적합합니다. 집중 노즐 집중 노즐은 브러시나 빗을 사용하여 스타일링을 원하는 부위를 향하도록...
Page 15
한국어 제품을 청소하기 전에 집중 노즐 또는 디퓨저를 분리하십시오 (HP8183/HP8182만 해당). 3 제품은 마른 천을 사용하여 닦으십시오. 4 공기 흡입구를 분리하여 머리카락 및 이물질을 제거하십시 오 (그림 13). 공기 흡입구를 분리하려면 공기 흡입구의 왼쪽과 오른쪽에 있 는 조절기를 동시에 누르고 공기 흡입구를 제품에서 분리합니 다. 공기 흡입구를 다시 결합하려면 공기 흡입구의 왼쪽과 오른쪽 에 있는 조절기를 동시에 누르고 공기 흡입구를 제품에 끼웁 니다.
Page 16
한국어 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담)
BaHasa MElayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Perihalan umum (gamb. 1) a Pembaur isi padu (HP8183/HP8182 sahaja) B Gril alur keluar udara...
Page 18
Periksa dengan kerap keadaan kord utama. Jangan gunakan perkakas jika plag, kord utama atau perkakas rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Page 19
Pastikan pengering rambut bersih dan jauhkannya daripada habuk, kotoran dan produk pendandan seperti mus, semburan dan gel. Jangan sekali-kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian dari pengilang lain atau yang tidak disarankan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian yang sedemikian, jaminan anda akan dibatalkan.
Page 20
BaHasa MElayu Tetapan panas 6 membolehkan anda mengeringkan rambut yang dibasahi air pancuran dengan amat cepat dan selamat sehingga ia lembap. Tetapan hangat 5 adalah sesuai khususnya untuk mengeringkan rambut lembap sehingga ia hampir kering. Tetapan dingin 4 membolehkan anda mengeringkan dengan perlahan rambut yang hampir kering dan membantu mengekalkan sinarnya.
Page 21
BaHasa MElayu Untuk menambahkan pengembangan pada akar rambut, memasukkan pin ke dalam rambut dengan sebegitu rupa sehingga pin menyentuh kulit kepala (Gamb. 11). Gerakkan perkakas secara memutar untuk menyebarkan udara panas dengan sekata melalui rambut anda (Gamb. 12). Pembersihan Jangan tenggelamkan perkakas ke dalam air atau apa-apa cecair lain, atau membilaskannya di bawah paip. Matikan perkakas dan cabut plagnya. Keluarkan penumpu atau pembaur (HP8183/HP8182 sahaja) sebelum anda membersihkan perkakas.
Page 22
Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila lawati laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar...
Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Page 29
Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
Page 30
Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
Page 31
Tiếng ViệT 5 Chỉ có ở kiểu HP8183/HP8182 : Bật hoặc tắt chức năng ion bằng nút trượt điều chỉnh ion (Hình 8). Đèn chỉ báo ion sẽ sáng để cho biết rằng chức năng ion đã được kích hoạt. Chỉ có ở kiểu HP8181: chức năng ion luôn luôn bật. Chức năng ion tạo thêm độ bóng và giảm hiện tượng quăn cứng và tĩnh điện ở tóc. Chức năng này đặc biệt thích hợp cho tóc khô và gần khô. Bộ...
Page 32
Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tì m thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ...
繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) a 蓬鬆造型烘罩器 (僅限於 HP8183/HP8182) B 出風柵口 C 集中出風口 D 冷風按鈕 E 渦輪按鈕加強風速 F 風速調節滑動開關 II = 強風速,方便迅速吹乾 I = 低風速,造型專用 0 = 關閉 g 溫度滑動開關 6 高溫設定 5 中溫設定 4 冷風設定 H 負離子設定滑動開關 (僅限於 HP8183/HP8182) 吊環...
简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供 的支持服务,请登陆以下网站注册您的产品,www.philips.com/ welcome。 一般说明 (图 1) a 梳形扩散风嘴(仅限于 HP8183/HP8182) B 出风口 C 集风嘴 D 护发冷风喷出钮 E 增强气流的强风档按钮 F 气流滑动开关 II = 强气流,适合快速吹干 I = 柔和气流,特别适合定形 0 = 关闭 g 温度滑动开关 6 热风设置 5 暖风设置 4 冷风设置 H 负离子滑动开关(仅限于 HP8183/HP8182) i 挂环 J 可拆卸空气入口 K 负离子指示灯(仅限于 HP8183/HP8182) 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后 参考。 警告 请勿靠近水使用本产品。请勿在澡盆、喷头、水池或其它盛有 水的容器附近使用本产品。 (图 2) 如果在浴室中使用本产品,用完后请拔下电源插头。与水接近...