Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 53E (2019.07) AS / 85
1 609 92A 53E
GSB 1600 RE Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
en Original instructions
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
fr
Notice originale
fa
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
‫دليل‬
‫دفترچه‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSB 1600 RE

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSB 1600 RE Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 53E (2019.07) AS / 85 1 609 92A 53E de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions ‫اصلی‬ ‫راهنمای‬ ‫دفترچه‬ Notice originale...
  • Page 2: Table Of Contents

    Nederlands ..........Pagina 36 Dansk ............ Side 41 Svensk ..........Sidan 45 Norsk............. Side 50 Suomi .............Sivu 54 Ελληνικά..........Σελίδα 59 Türkçe........... Sayfa 64 ‫07 الصفحة ..........عربي‬ ‫67 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (9) (12) (13) GSB 1600 RE (12) (10) (13) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 4 (14) (15) (16) (17) (17) (16) 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 6 Lärm kann Gehörverlust bewirken. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Deutsch | 7 können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver- Schlagbohrmaschine GSB 1600 RE letzungen verursachen. max. Bohr-Ø Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- – Mauerwerk triebsanleitung. – Beton Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Stahl Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in Zie- –...
  • Page 8 Anschlag durch. Zur Demontage des Schnellspannbohrfutters (1) spannen Sie einen Innensechskantschlüssel (16) in das Schnell- spannbohrfutter (1) ein und setzen einen Gabelschlüssel (17) (SW 12) an die Schlüsselfläche der Antriebsspindel an. 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann den Ein-/Ausschalter (7) und halten Sie ihn gedrückt. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Zum Feststellen des gedrückten Ein-/Ausschalters (7) stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- drücken Sie die Feststelltaste (6).
  • Page 10: English

    There is an increased risk of electric shock if your Power tool use and care body is earthed or grounded. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Tools with electronic control and right/ likely to bend if allowed to rotate freely without contact- left rotation are also suitable for screwdriving and thread ing the workpiece, resulting in personal injury. cutting. Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 12 12 | English Product Features Impact drill GSB 1600 RE The numbering of the product features refers to the diagram Protection class / II of the power tool on the graphics page. The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These spe-...
  • Page 13 (7) to varying ex- health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic tents. Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 14 Johannesburg In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Tel.: (011) 4939375 needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Fax: (011) 4930126 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch E-Mail: bsctools@icon.co.za...
  • Page 15: Français

    Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Sécurité électrique Uzbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- Muratbaev Ave., 180 tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque 050012, Almaty, Kazakhstan façon que ce soit.
  • Page 16 Les forets mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili- peuvent se plier, ce qui peut provoquer leur casse ou une perte de contrôle, et donc des blessures. 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Caractéristiques techniques conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. Perceuse à percussion GSB 1600 RE Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- Référence 3 601 B18 1.. lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou-...
  • Page 18 à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières La butée de profondeur permet de régler la profondeur de peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies perçage X désirée. 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Lorsque vous percez du métal, n’utilisez que des forets HSS Vissage et perçage (HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts Positionnez le commutateur (4) sur le symbole et affûtés. La gamme d’accessoires Bosch vous assure la « Perçage ». qualité nécessaire. Perçage à percussion L’affûteur de forets (accessoire) permet d’affûter facilement...
  • Page 20: Español

    France ilustraciones y las especificacio- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Page 21 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase- gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza- dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 22 Datos técnicos ca antes de depositarla. El útil puede engancharse y ha- cerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. Taladro de percusión GSB 1600 RE Número de artículo 3 601 B18 1.. 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Español | 23 emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de Taladro de percusión GSB 1600 RE trabajo. Potencia absorbida nominal Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones Potencia útil, máx. y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- Revoluciones en vacío...
  • Page 24 Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. percusión. Aumentando paulatinamente la presión se van Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. aumentando en igual medida el número de revoluciones/la frecuencia de percusión. 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Tel.: (52) 55 528430-62 dad. Tel.: 800 6271286 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces www.bosch-herramientas.com.mx esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Perú autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Robert Bosch S.A.C. riesgos de seguridad.
  • Page 26: Português

    Manter crianças e outras pessoas afastadas da conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar parafusos podem ocorrer temporariamente elevados Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, momentos de reação. ferramentas de aplicação, etc. conforme estas Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 28 Dados técnicos choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de água causa danos Berbequim com percussão GSB 1600 RE materiais ou pode provocar um choque elétrico. Número de produto 3 601 B18 1..
  • Page 29 Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós Segure na bucha traseira (3) da bucha de aperto rápido (1) podem entrar levemente em ignição. e aperte bem à mão a bucha dianteira (2) no sentido de Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 30 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Para desligar ferramenta elétrica liberte o interruptor de deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço ligar/desligar (7) ou, se este estiver bloqueado com o botão autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar de fixação (6), pressione o interruptor de ligar/desligar (7)
  • Page 31: Italiano

    Evitare assolutamente Brasil di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese Campinas –...
  • Page 32 Aspettarsi sempre alti più facili da condurre. momenti di reazione che possono provocare un con- 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33 è il Dati tecnici pericolo di provocare una scossa elettrica. Trapano battente GSB 1600 RE Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. L’accessorio può Codice prodotto 3 601 B18 1..
  • Page 34 Con l’asta di profondità è possibile determinare la profondità Aspirazione polvere/aspirazione trucioli di foratura desiderata X. Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Per bloccare l’interruttore ON/OFF (7), premere il tasto di di ventilazione. blocco (6). Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 36: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 37 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- gebruiker een elektrische schok kunnen krijgen. cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 38 Technische gegevens Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding Klopboormachine GSB 1600 RE kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding Productnummer 3 601 B18 1.. veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken.
  • Page 39 Nederlands | 39 Zorg er vóór alle werkzaamheden voor dat de vleugel- Klopboormachine GSB 1600 RE schroef stevig is vastgedraaid. Het verlies van de con- Gewicht volgens trole kan tot verwondingen leiden. EPTA-Procedure 01:2014 U kunt de extra handgreep (12) willekeurig draaien voor een...
  • Page 40 De schakelaar (4) vergrendelt voelbaar en kan Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk ook bij draaiende motor worden bediend. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Dansk

    Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- onze producten en accessoires.
  • Page 42 Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det materiel skade eller elektrisk stød. 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Dansk | 43 Vent, til el‑værktøjet står helt stille, før du lægger det Slagboremaskine GSB 1600 RE fra dig. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket Slagtal 26270 kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. Nominelt drejningsmoment Forvalg af omdrejningstal ●...
  • Page 44 Til ibrugtagning af el‑værktøjet tryk på start-stop-kontakten tationsretningen ➊. Hvis den selvspændende borepatron (7) og hold den nede. sidder fast, kan den løsnes med et let slag på den lange del af 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- antända dammet eller gaserna. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 46 Håll elverktyget i de isolerade gripytorna när du utför monterade och används på korrekt sätt. Användning ett arbete där skärtillbehören eller fästanordningen av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. kan komma i kontakt med dolda kablar eller den egna 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 ögonblick. Tekniska data Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i Slagborrmaskin GSB 1600 RE en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. Artikelnummer 3 601 B18 1.. Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda Upptagen märkeffekt...
  • Page 48 Den räfflade sidan av djupanslaget (13) måste peka neråt. material. Dra ut djupanslaget så långt att avståndet mellan borrets Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan spets och djupanslagets spets motsvarar önskat borrdjup X. lätt självantändas. 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 ”Borra”. för bra och säkert arbete. Slagborrning Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Ställ alltid omkopplaren (4) på symbolen serviceverkstad för Bosch elverktyg. ”Slagborrning”. Omkopplaren (4) snäpper fast och kan också...
  • Page 50: Norsk

    Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 (10) Knapp for innstilling av dybdestopper personskader. (11) Vingeskrue for dybdestopperinnstilling (12) Ekstrahåndtak (isolert grepsflate) Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 52 Dette kan Tekniske data redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele arbeidstidsrommet betraktelig. Slagbormaskin GSB 1600 RE Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren Artikkelnummer 3 601 B18 1.. mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme,...
  • Page 53 „Slagboring“ og arbeider med slag. elektroverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er Ved arbeid i betong, stein og mur må du bruke merket med 230 V kan også brukes med 220 V. hardmetallbor. Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 54: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 55 Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- lun hallinnan. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 56 Siksi se kannat- Tekniset tiedot taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- Iskuporakone GSB 1600 RE johtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen ja- Tuotenumero 3 601 B18 1.. keluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- Nimellisottoteho taa tulipaloon ja sähköiskuun.
  • Page 57 Tämän tuloksena istukka lukittuu automaattisesti. Suunnanvaihtokytkimellä (9) voit vaihtaa sähkötyökalun pyörintäsuuntaa. Tätä ei voi kuitenkaan tehdä, kun käynnis- Lukitus aukeaa, kun kierrät etuholkkia (2) vastakkaiseen tyskytkintä (7) painetaan. suuntaan käyttötarvikkeen irrottamiseksi. Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 58 58 | Suomi Pyörintä myötäpäivään: kun haluat porata tai kiinnittää ruu- Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- veja, työnnä suunnanvaihtokytkin (9) vasempaan ääriasen- toon. rät takaavat erinomaisen laadun. Pyörintä vastapäivään: kun haluat avata ja irrottaa ruuveja Poranterien teroittimella (lisätarvike) voit teroittaa helposti...
  • Page 59: Ελληνικά

    καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 60 οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση Σέρβις ζημιάς σ’ έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Ελληνικά | 61 προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε Τεχνικά στοιχεία ηλεκτροπληξία. Κρουστικό δράπανο GSB 1600 RE Περιμένετε, μέχρι να ακινητοποιηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο, προτού το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο Κωδικός αριθμός 3 601 B18 1.. εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην...
  • Page 62 – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής μέχρι να μπορεί να τοποθετηθεί το εξάρτημα. Τοποθετήστε το προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. εξάρτημα. Τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά. 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Για την ακινητοποίηση του πατημένου διακόπτη On/Off (7) Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης (6). πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου αφήστε κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 64: Türkçe

    64 | Türkçe Ελλάδα Elektrik güvenliği Robert Bosch A.E. Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir Ερχείας 37 zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) 19400 Κορωπί – Αθήνα elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş Τηλ.: 210 5701258 kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik Φαξ: 210 5701283...
  • Page 65 Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam Servis olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 66 66 | Türkçe Ürün ve performans açıklaması Darbeli matkap GSB 1600 RE Sağ/sol dönüş ● Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları Mil halkası çapı okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, Maks. delme çapı yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden –...
  • Page 67 (16) uzun şaftına hafif vurulmasıyla serbest kalır. Şalteri (4) "Darbeli delme" sembolüne İç altıgen anahtarı anahtarsız mandrenden çıkarın ve ayarlayın. anahtarsız mandreni çevirerek tam olarak sökün. Şalter (4) hissedilir biçimde yerleşir ve motor çalışırken de çalıştırılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 68 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Devir sayısı/darbe sayısının ayarlanması belirtin. Çalışmakta olan elektrikli el aletinin devir sayısını/darbe Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek sayısını açma/kapama şalterine (7) bastığınız ölçüde parçaları 7 yıl hazır tutar. kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz.
  • Page 69 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Muratbaev Cad., 180 050012, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Bosch Power Tools...
  • Page 70 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك‬ ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ ‫العدة الكهربائية مخصصة للثقب الطرقي في الطوب‬ ‫والخرسانة والحجر، وأيضا لثقب الخشب والمعادن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 72 72 | ‫عربي‬ ‫والخزف والبالستيك. تصلح األجهزة المجهزة بالتحكم‬ ‫المثقاب الدقاق‬ GSB 1600 RE ‫االلكتروني وبالدوران اليميني/اليساري أيضا لربط‬ ‫كجم‬ ‫الوزن حسب‬ .‫اللوالب ولقص أسنان اللوالب‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫األجزاء المصورة‬ ‫فئة الحماية‬ / II ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة‬...
  • Page 73 ‫»ثقب«. بعد ثقب البالطة اضبط مفتاح التحويل على‬ – ‫ضبط اتجاه دوران )انظر الصور‬ ‫الرمز »الثقب المرفق بالطرق« للعمل المرفق‬ ‫يمكنك أن تغير اتجاه دوران العدة الكهربائية‬ .‫بالطرق‬ ‫بواسطة مفتاح تغيير اتجاه الدوران. إال أنه ال يمكن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 74 Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫المغرب‬ .‫وملحقاتها‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬...
  • Page 75 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 76 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 .‫استفاده کنید‬ .‫ابزار برقی از دست شما خارج شود‬ .‫میتواند به شنوائی آسیب برساند‬ ‫از دست‬ .‫از دسته )های( کمکی استفاده کنید‬ ‫دادن کنترل برروی ابزار میتواند باعث بروز جراحت‬ .‫شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 78 ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ .‫های شدید شود‬ ‫دریل/پیچگوشتی‬ GSB 1600 RE ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ ‫چکشی‬ .‫توجه کنید‬ ‫تعداد دور نامی‬ 1640 ‫تعداد...
  • Page 79 ‫کردن گرد و غبار ممکن است باعث بروز آلرژی و یا‬ ‫را کوتاه فشار دهید و آن‬ ‫کلید قطع و وصل‬ ‫بیماری مجاری تنفسی شخص استفاده کننده و یا‬ .‫را رها کنید‬ .‫افرادی که در آن نزدیکی میباشند، بشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 80 ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬ .‫آید‬ ‫خدمات و مشاوره با مشتریان‬ ،‫خدمات مشتری، به سئواالت شما درباره تعمیرات‬ .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬ ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 | 81 1 612 025 024 2 608 572 105 2 603 001 019 2 607 990 050 (S 41) 2 605 438 607 Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 82 82 | 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)
  • Page 84 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Lööktrell Tootenumber 1 609 92A 53E | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.07.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 53E | (10.07.2019)

Table of Contents