Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Introduction
    • Transport de L'appareil
    • Réception du Matériel 3 Fr
    • Vérification du Matériel
    • Identification du Matériel
    • Consignes de Sécurité
    • Conformité Machine
    • Garantie
    • Manutention et Mise en Place
    • Emplacement du Groupe
    • Implantation
    • Implantation du Groupe
    • Limites de Fonctionnement
    • Plage D'utilisation
    • Limites
    • Limites Évaporateur
    • Débits D'eau Minimum/Maximum
    • Localisation des Principaux Composants
    • Principaux Composants du Circuit Frigorifique
    • Diamètres des Connections Hydrauliques et Frigorifique
    • Raccordements Hydrauliques
    • Kit Adaptateur BRIDE/VICTAULIC pour DYNACIAT
    • Power (OPTION)
    • Protection Antigel Eau Glycolee
    • Raccordement Électrique
    • Raccordement de la Puissance
    • Raccordement Client des Fonctions Contrôlées à Distance
    • 16 Régulation et Appareils de Sécurité
    • Module Électronique de Régulation et de Signalisation
    • Gestion des Sécurités
    • Principales Fonctions
    • Kit Contrôleur de Phase
    • Emplacement des Sondes et des Organes de Sécurité
    • Réglage des Appareils de Régulation et de Sécurité
    • Mise en Service
    • Mise en Route
    • Points à Vérifier Impérativement
    • Caractéristiques Techniques et Électrique
    • Entretien et Maintenance
    • Relevé de Fonctionnement DYNACIAT
    • Maintenance et Entretien de L'unité
    • Analyse des Anomalies de Fonctionnement
    • Arrêt Définitif
    • Eco Conception
    • Schéma de Principe D'installation Dynaciat
    • Installation en Froid Avec Aéroréfrigérant
    • Fonctionnement Froid (Chauffage et Refroidissement)
    • Fonctionnement Chaud (Chauffage et Refroidissement)
  • Deutsch

    • Einführung
    • Transport des Gerätes
    • Entgegennahme der Ware
    • Gewährleistung
    • Identifizierung der Ware
    • Konformität der Maschine
    • Sicherheitshinweise
    • Überprüfung der Ware
    • Aufstellungsort
    • Standort des Gerätes
    • Betriebsbereich
    • Betriebsgrenzen
    • Grenzwerte für den Verdampfer
    • Einbauort der Hauptkomponenten
    • Wasservolumenströme Min./Max
    • Durchmesser der Wasser- und Kältemittelanschlüsse
    • Hydraulikanschlüsse
    • Flanschadaptersatz (VICTAULIC) für DYNACIAT
    • Glykolwasser für Frostschutz
    • Power (OPTION)
    • Anschluss der Netzstromversorgung
    • Elektrischer Anschluss
    • Kundenseitiger Anschluss der Ferngesteuerten Funktionen
    • Elektronisches Regel- und Anzeigemodul
    • Regelsysteme und Sicherheitsvorrichtungen
    • Kernfunktionen
    • Steuerung der Sicherheitsvorrichtungen
    • Einbauorte der Fühler und Sicherheitsvorkehrungen
    • Phasenüberwachungssatz
    • Einstellung der Regel- und Sicherheitsvorrichtungen
    • Unbedingt zu Kontrollieren
    • Technische und Elektrische Daten
    • Betriebsprotokoll DYNACIAT
    • Wartung und Instandhaltung
    • Wartung und Instandhaltung des Gerätes
    • Analyse von Betriebsstörungen
    • Stilllegung
    • Öko-Konzeption
    • Kühlanlage mit Luftkühler
    • Kühlbetrieb (Heiz- und Kühlbetrieb)
    • Heizbetrieb (Heiz- und Kühlbetrieb)
  • Español

    • Introducción
    • Transporte del Equipo
    • Comprobación del Material
    • Conformidad del Equipo
    • Garantía
    • Identificación del Material
    • Instrucciones de Seguridad
    • Recepción del Material
    • Manipulación y Colocación
    • Ubicación del Grupo
    • Instalación
    • Instalación del Grupo
    • 10 Límites de Funcionamiento es
    • Límites
    • Límites del Evaporador
    • Rango de Utilización
    • Caudales de Agua Mínimo/Máximo
    • Localización de Los Principales Componentes
    • Principales Componentes del Circuito Frigorífico
    • Conexiones Hidráulicas
    • DIámetros de las Conexiones Hidráulicas y Frigoríficas
    • Kit Adaptador BRIDA/VICTAULIC para DYNACIAT
    • Power (OPCIONAL)
    • Protección Anticongelante con Agua Glicolada
    • Conexión de la Potencia
    • Conexión del Cliente de las Funciones Controladas a Distancia
    • Conexión Eléctrica
    • Módulo Electrónico de Regulación y de Señalización
    • Regulación y Equipos de Seguridad
    • Gestión de Los Dispositivos de Seguridad
    • Principales Funciones
    • Kit de Controlador de Fase
    • Ubicación de las Sondas y de Los Elementos de Seguridad
    • Ajuste de Los Equipos de Regulación y de Seguridad
    • Puesta en Marcha
    • Puntos de Comprobación Obligatoria
    • Características Técnicas y Eléctricas
    • Conservación y Mantenimiento
    • Mantenimiento y Conservación de la Unidad
    • Registro de Funcionamiento DYNACIAT
    • Análisis de Anomalías de Funcionamiento
    • Diseño Ecológico
    • Parada Definitiva
    • ESQUEMA de PRINCIPIO de INSTALACIÓN DYNACIAT Power LG, LGP
    • Funcionamiento en Modo Frío (Calefacción y Refrigeración)
    • Instalación en Frío con Aerorrefrigerante
    • Funcionamiento en Modo Calor (Calefacción y Refrigeración)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

XX7525593-01
03 - 2018
Manuel d'instructions
Instruction manual
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CIAT DYNACIATpower LG Series

  • Page 1 XX7525593-01 03 - 2018 Manuel d'instructions Instruction manual Betriebsanleitung Manual de instrucciones...
  • Page 2 Document original...
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMAIRE PAGE 1 INTRODUCTION 2 TRANSPORT DE L’APPAREIL 3 RÉCEPTION DU MATÉRIEL 3.1 Vérification du matériel 3.2 Identification du matériel 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 CONFORMITÉ MACHINE 6 GARANTIE 7 EMPLACEMENT DU GROUPE 8 MANUTENTION ET MISE EN PLACE 9 IMPLANTATION 9.1 Implantation du groupe 10 LIMITES DE FONCTIONNEMENT 10.1 Plage d’utilisation...
  • Page 4: Introduction

    1 INTRODUCTION Les groupes de production d’eau glacée DYNACIAT power série LG et LGP permettent de répondre aux besoins en climatisation et en chauffage des bâtiments du collectif et du tertiaire et de répondre également aux exigences des process industriels. Les groupes DYNACIAT LG, LGP sont des refroidisseurs de liquide par condensation à...
  • Page 5: Réception Du Matériel 3 Fr

    - PSM/MOP = Pression Maximale admissible en bar (PS 01300 CULOZ (FRANCE) Tél.: 33-(0)4-79-42-42-42 selon DEP 2014/68/UE). www.ciat.com Made in Franc e - HP Maxi PSM/MOP : Pour le circuit Haute Pression : - HP. Maxi = Pression maxi en fonctionnement en bar.
  • Page 6: Emplacement Du Groupe

    7 EMPLACEMENT DU GROUPE L’utilisation type de ces appareils est la réfrigération et ne - Prévoir l’écoulement des eaux de dégivrage. requiert pas de résistance aux séismes. La tenue aux séismes - Niveau sonore : n’a donc pas été vérifiée. •...
  • Page 7: Implantation

    9.1 Implantation du groupe 9.1.1 Encombrement et fixation au sol des châssis La fixation au sol du châssis est possible. (Plots avec boulons hors fournitures CIAT) Dureté à définir en fonction de la masse et du centre de gravité de l’appareil.
  • Page 8: Limites De Fonctionnement

    9.1.2 Plots antivibratiles (en option pour DYNACIATpower) Pour des applications à très basses vibrations, il est nécessaire d’installer sous le groupe les plots antivibratiles. Pour les DYNACIAT le positionnement des plots doit être conforme aux emplacements prévus ci-dessous. power power DYNACIAT 700V à...
  • Page 9: Débits D'eau Minimum/Maximum

    10.4 Débits d'eau minimum/maximum On veillera à ce que le débit dans les échangeurs soit toujours compris ente les valeurs indiquées ci-dessous. power 700V 800V 900V 1000V 1100V 1200V 1400V 1600V 1800V 2100V 2400V DYNACIAT LG - LGP mini m Évaporateur maxi m mini m...
  • Page 10: Raccordements Hydrauliques

    érosion. La responsabilité de la société et de tronçons horizontaux à des niveaux différents. CIAT ne pourra être engagée pour des dégâts résultant de - Installer des vannes d’arrêt près des entrées et sorties d’eau l’utilisation d’une eau non traitée ou imparfaitement traitée ou afin d’isoler les échangeurs.
  • Page 11: Kit Adaptateur Bride/Victaulic Pour Dynaciat

    Lorsque le circuit hydraulique doit être vidangé pour une IMPORTANT : période dépassant un mois, il faut mettre tout le circuit Si le circuit n’est pas protégé par une solution antigel et si le sous azote afin d’éviter tout risque de corrosion. groupe ne fonctionne pas durant les périodes de gel, la vidange de l’évaporateur et de la tuyauterie extérieure est obligatoire.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    • 70 kA pour les DYNACIAT power LG et LGP 2400V, CIAT sera automatiquement annulée. L’alimentation du groupe s’effectue par la partie supérieure Le dimensionnement des câbles sera réalisé par l’installateur droite de l’armoire électrique, une ouverture permet le passage en fonction des caractéristiques et réglementations propres au...
  • Page 13: 16 Régulation Et Appareils De Sécurité

    Alarme du défaut général : Signalisation pour fonctionnement à pleine puissance (si P111 = P. max) Connecteur 11 12 13 14 15 16 J3 (CPU) (CPU) Connecteur 9 10 11 15 16 J3 (CPU) 230 V 230 V Alarme 230 V Control à...
  • Page 14: Principales Fonctions

    consigne, le module électronique demandera la mise en d’assurer à la fois une fonction de régulation du groupe en marche ou l’arrêt en cascade des compresseurs. agissant sur les ventilateurs et une fonction de sécurité. La sonde de régulation eau froide ou eau chaude est placée, Ø...
  • Page 15: Kit Contrôleur De Phase

    16.4 Kit contrôleur de phase Le kit contrôleur de phase permet d’assurer les fonctions suivantes : - Contrôle du sens de rotation des phases - Détection de l’absence totale d’une ou plusieurs phases - Contrôle de surtension ou sous-tension Ce kit est composé : - Du relais contrôleur de réseau + rail et vis de fixation - De câbles de connexion - D'une notice de montage.
  • Page 16 DYNACIAT power 700V à 1600V avec détendeurs électroniques ENROULÉE DANS L’ARMOIRE Régulateur détendeur Valve Schrader CIRCUIT 1 CIRCUIT 2 Régulateur OPTION détendeur Vannes d'aspiration Valve Schrader Vannes de refoulement Entrée Pressostat différentiel ORGANES Sortie SÉCURITÉ INCENDIE Sortie Entrée Voyant Déshydrateur à Détendeur hygroscopique Vannes cartouches...
  • Page 17: Réglage Des Appareils De Régulation Et De Sécurité

    16.6 Réglage des appareils de régulation et de sécurité Symbole Appareils Fonction Réglages électrique Ajuster la consigne en fonction de la température extérieure Sonde extérieure Régulation du groupe sur le retour d’eau Sonde entrée eau glacée Sonde sortie eau glacée Régulation du groupe si régulation sur départ d’eau collecteur Régulateur CONNECT2...
  • Page 18: Points À Vérifier Impérativement

    - Sélectionner le mode de fonctionnement par l’intermédiaire de la Si celle-ci est supérieure à la valeur théorique cela signifie que le débit est trop élevé. La pompe fournit donc un débit trop touche (utilisation en groupe d’eau glacée ou d’eau chaude) élevé...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques Et Électrique

    18 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ÉLECTRIQUE DYNACIAT LG - LGP 700V 800V 900V 1000V 1100V 1200V 1400V 1600V 1800V 2100V 2400V power Puissance frigorifique nette  48.20 55.20 64.20 73.00 79.20 85.60 97.40 110.40 125.00 146.00 168.00 Puissance absorbée nette  Efficacité...
  • Page 20: Entretien Et Maintenance

    19 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 19.1 Relevé de fonctionnement DYNACIAT power Date / Heure Pression aspiration Température aspiration °C Compresseur Pression de condensation Température de condensation °C Température entrée refoulement °C Température sortie liquide °C Condenseur à eau Température entrée eau °C Température sortie eau °C...
  • Page 21 19.2.4 Réfrigérants - généralités - Pression de refoulement compresseur HP - Ne jamais oublier que les systèmes de réfrigération renferment - Les températures d’entrée et sortie d’eau au niveau des liquides et des vapeurs sous pression. des échangeurs - Toutes les dispositions nécessaires devront être prises lors - La charge au niveau du voyant liquide et l’état de la charge à...
  • Page 22: Eco Conception

    électriques et électroniques (DEEE). - Utilisez les dispositifs de levage d’origine. - Pour la France, CIAT a souscrit un partenariat avec la société - Triez les composants selon la matière en vue d’un recyclage ECOLOGIC pour la collecte et la valorisation des déchets ou d’une élimination selon la législation en vigueur.
  • Page 23 Anomalies Causes probables Instructions - Présence d’air dans le circuit d’eau glacée. - Purger le circuit d’eau glacée. - Débit d’eau glacée insuffisant. - Vérifier l’ouverture des vannes du circuit d’eau glacée. - Vérifier le sens de rotation de la pompe, l’absence de cavitation et si Pression la pompe n’est pas sous dimensionnée.
  • Page 24: Schéma De Principe D'installation Dynaciat

    DYNACIAT 23 SCHÉMA DE PRINCIPE D’INSTALLATION LG, LGP power 23.1 Installation en froid avec aéroréfrigérant DYNACIAT power A : Circuit eau glacée F : Vidange K : Flexibles eau B : Circuit eau de récupération G : Vanne d’isolement (Obligatoire sur DYNACIAT) C : Remplissage en eau H : Régulateur de température L : Puits thermométrique...
  • Page 25: Fonctionnement Chaud (Chauffage Et Refroidissement)

    23.3 Fonctionnement chaud (Chauffage et refroidissement) A : Circuit eau glacée ou eau chaude G : Vanne d’isolement M : Rejet puits C : Remplissage en eau I : Purgeur d’air N : Vanne hydraulique D : Vase d’expansion J : Filtre à eau (obligatoire) O : Échangeur nettoyable E : vanne de réglage K : Flexible eau (obligatoire)
  • Page 26 Translation of the original document...
  • Page 27 CONTENTS PAGE 1 INTRODUCTION 2 TRANSPORTING THE UNIT 3 RECEIPT OF GOODS 3.1 Check on delivery 3.2 Identifying the equipment 4 SAFETY INSTRUCTIONS 5 MACHINE COMPLIANCE 6 WARRANTY 7 UNIT LOCATION 8 HANDLING AND POSITIONING 9 INSTALLATION 9.1 Installation of the unit 10 OPERATING LIMITS 10.1 Operating range 10.2 Limits...
  • Page 28: Introduction

    1 INTRODUCTION DYNACIAT power LG and LGP series water chillers are designed to meet the air conditioning and heating requirements of residential and office buildings as well as the requirements of manufacturing processes. The DYNACIAT power LG, LGP units are liquid chillers with water cooled condensers which guarantee safe and reliable performance in the defined area of application.
  • Page 29: Receipt Of Goods

    - Min/Max Temperatures: See "Pressure and temperature" section on the previous page. - IP: Machine electrical protection rating. - No CE: Notified Body number. Please include the identification number in all correspondence with CIAT. 4 SAFETY INSTRUCTIONS To avoid any risk of accident during installation, start-up and...
  • Page 30: Unit Location

    7 UNIT LOCATION These units are typically used for refrigeration and are not the installation site. required to withstand earthquakes. Earthquake resistance has - The selected location must be above flood level. therefore not been checked. - Allow for drainage of defrosting water. Before setting up the unit in its intended location, the installer - Sound level: must check the following points:...
  • Page 31 9.1 Location of the unit 9.1.1 Dimensions and ground mounting of the frame The frame may be affixed to the ground. (Mounts with studs not supplied by CIAT). The hardness is to be defined according to the unit's weight and centre of gravity.
  • Page 32: Operating Limits

    9.1.2 Anti-vibration mounts(optional for DYNACIATpower) Anti-vibration mounts must be installed beneath the unit in the case of applications with extremely low vibrations. For DYNACIAT models, the mounts must be placed at the locations illustrated below. power power DYNACIAT 700 V to 1600 V power DYNACIAT 1800 V to 2400 V...
  • Page 33: Minimum/Maximum Water Flow Rates

    Repairs or modifications of any kind to the plate heat changes colour, there is moisture in the circuit. exchangers are prohibited. CIAT only authorises replacement Warning: Some of the sight glasses may turn yellow when the of the heat exchanger by a qualified technician using original machine is powered off, as their sensitivity is affected by the fluid equipment.
  • Page 34: Hydraulic Connections

    • Threaded bronze couplings or flat steel flanges, depending deposits. CIAT shall not be held liable for damage resulting on the unit model from the use of untreated or incorrectly treated water, or of •...
  • Page 35: Flange/Victaulic Adapter Kit For Dynaciat

    If the hydraulic circuit is drained for a period of more than IMPORTANT: one month, fill the entire circuit with nitrogen to prevent If antifreeze is not added to the circuit and the unit is any risk of corrosion. not operated during periods of freezing weather, drain the evaporator and the outside pipes.
  • Page 36: Electrical Connections

    The unit is supplied by the upper right section of the electrical taken. Failure to do so will automatically void the CIAT cabinet with an opening for routing the supply cables.
  • Page 37: Control And Safety Devices

    General fault alarm: Display for operation at full power (if P111 = max P) Connector Connector 11 12 13 14 15 16 9 10 11 15 16 J3 (CPU) J3 (CPU) (CPU) 230 V 230 V 230 V Alarm Connect the signalling of the unit operating at max. Remote control: Connect the unit's general fault reporting or output to terminals 1 and 2 of the connector on the alarm to the terminals on the unit's terminal strip (see wiring...
  • Page 38: Main Functions

    the electronic module will activate or deactivate the compressors Ø Evaporator frost protection in series. The evaporator is protected against freezing by two sensors: In a standard configuration of the unit, the cold water or hot • Evaporator chilled water outlet sensor water control sensor is placed on the evaporator water return Each evaporator is fitted with an antifreeze protection sensor (chilled water production use) or condenser (heat pump use).
  • Page 39: Phase Controller Kit

    16.4 Phase controller kit The phase controller kit performs the following functions: - Controls the direction of rotation of each phase - Detects the absence of one or more phases - Monitors for overvoltage or undervoltage The kit consists of: - The network monitor relay + rail and mounting screw - Connection cables - Assembly instructions.
  • Page 40 DYNACIAT power 700 V to 1600 V with electronic expansion valves COILED IN THE CABINET Pressure- reducing regulator Schrader valve CIRCUIT 1 CIRCUIT 2 Pressure- reducing OPTION regulator Suction valves Schrader valve Discharge valves Inlet Differential pressure FIRE Outlet switch SAFETY DEVICES Outlet...
  • Page 41: Adjusting The Control And Safety Devices

    16.6 Adjusting the control and safety devices Units Function Electrical symbol Settings Adjust the setpoint according to the outdoor temperature Outdoor sensor Control of the unit on the water return Chilled water inlet sensor Chilled water outlet manifold Unit control if controller on water outlet sensor CONNECT2 controller Hot water inlet sensor...
  • Page 42 If the reading is higher than the theoretical value, the flow rate - Select the operating mode using the button (chilled or hot is too high. In other words, the pump is delivering too much water operation) flow for the system load drop. Close the control valve one - Enter the setpoints for: complete turn and read the load drop.
  • Page 43: Technical And Electrical Specifications

    18 TECHNICAL AND ELECTRICAL SPECIFICATIONS DYNACIAT LG - LGP 700 V 800 V 900 V 1000 V 1100 V 1200 V 1400 V 1600 V 1800 V 2100 V 2400 V power Net cooling capacity  48.20 55.20 64.20 73.00 79.20 85.60 97.40...
  • Page 44: Servicing And Maintenance

    19. SERVICING AND MAINTENANCE 19.1 DYNACIAT operating readings power Date/Time Suction pressure Intake temperature °C Compressor Condensing pressure Condensing temperature °C Discharge inlet temperature °C Liquid outlet temperature °C Water-cooled condenser Water inlet temperature °C Water outlet temperature °C Water inlet temperature °C Water outlet temperature °C...
  • Page 45 19.2.4 Refrigerants - general information - The charge via the liquid sight glass and the condition of the - Always remember that refrigeration systems contain charge using the coloured indicator on the sight glass pressurised liquids and vapours. - The oil level and its appearance. If the colour changes, check - All necessary measures must be taken when partially opening the quality.
  • Page 46: Ecodesign

    - Use the original lifting equipment. (WEEE). - Sort the components according to their material for recycling - In France, CIAT has formed a partnership with ECOLOGIC or disposal, in accordance with regulations in force. for the collection and recovery of professional waste governed - Check whether any part of the unit can be recycled for by European Directive WEEE 2012/19/EU.
  • Page 47 Faults Probable causes Instructions - Air in the chilled water circuit. - Purge the chilled water circuit. - Chilled water flow insufficient. - Check the opening of the chilled water circuit valves. - Check the direction of rotation of the pump, that there is no cavitation and that the pump is not too small.
  • Page 48: Dynaciat

    power LG, LGP SCHEMATIC INSTALLATION DIAGRAM 23 DYNACIAT 23.1 Cooling installation with drycooler DYNACIAT power A : Chilled water circuit F : Drain K: Water hoses B : Recovery water circuit G : Shut-off valve (Compulsory on DYNACIAT) C : Water filling H : Temperature controller L : Thermowell D : Expansion vessel...
  • Page 49: Heating Mode (Heating And Cooling)

    23.3 Heating mode (Heating and cooling) A : Chilled water or hot water circuit G : Shut-off valve M : Well discharge C : Water filling I : Air bleed valve N : Hydraulic valve D : Expansion vessel J : Water filter (compulsory) O : Cleanable exchanger E : Control valve K : Water hose (compulsory)
  • Page 50 Übersetzung des Originaldokuments...
  • Page 51 INHALT SEITE 1 EINFÜHRUNG 2 TRANSPORT DES GERÄTES 3 ENTGEGENNAHME DER WARE 3.1 Überprüfung der Ware 3.2 Identifizierung der Ware 4 SICHERHEITSHINWEISE 5 KONFORMITÄT DER MASCHINE 6 GEWÄHRLEISTUNG 7 AUFSTELLUNGSORT 8 VERLADUNG UND AUFSTELLUNG 9 STANDORT 9.1 Standort des Gerätes 10 BETRIEBSGRENZWERTE 10.1 Betriebsbereich 10.2 Betriebsgrenzen...
  • Page 52: Einführung

    1 EINFÜHRUNG Die umkehrbaren Kaltwassersätze DYNACIAT power der Serien LG und LGP wurden für den Klimatisierungsbedarf von Wohn- und Bürogebäuden entwickelt und eignen sich in gleicher Weise für industrielle Prozesse. DYNACIAT power LG und LGP sind Flüssigkeitskühler mit luftgekühltem Verflüssiger, die unter den vorgegebenen Betriebsbedingungen zuverlässig und sicher arbeiten.
  • Page 53: Entgegennahme Der Ware

    - PSM/MOP = Maximal zulässiger Druck in bar (statischer 01300 CULOZ (FRANCE) Tél.: 33-(0)4-79-42-42-42 Druck gemäß DGRL 2014/68/EU). www.ciat.com Made in Franc e - HP Maxi PSM/MOP: Für den Hochdruckkreislauf: - HD/HP. Max. = Maximaler Betriebsdruck in bar. - PSM/MOP = Maximal zulässiger Druck in bar (statischer Druck gemäß DGRL 2014/68/EU).
  • Page 54: Aufstellungsort

    7 AUFSTELLUNGSORT Diese Geräte dienen vorrangig zur Kühlung, weshalb keine - Der Aufstellungsort muss überschwemmungssicher sein. Erdbebensicherung erforderlich ist. Die Geräte wurden folglich - Für das Abfließen von Abtauwasser sind geeignete nicht auf ihre Erdbebensicherheit geprüft. Vorkehrungen zu treffen. Vor dem Aufstellen des Gerätes sollten folgende Punkte - Schallpegel: überprüft werden: •...
  • Page 55: Standort Des Gerätes

    9.1 Standort des Gerätes 9.1.1 Platzbedarf und Befestigung des Grundrahmens am Boden Der Rahmen kann am Boden befestigt werden (Schwingungsdämpfer und Bolzen nicht im Lieferumfang von CIAT enthalten). Die Schwingungsdämpfer sind in Abhängigkeit von Gewicht und Schwerpunkt des Gerätes zu bestimmen.
  • Page 56: Betriebsbereich

    9.1.2 Schwingungsdämpfer (Option für DYNACIATpower) Bei Anwendungen mit hohen Anforderungen an Schwingungsdämpfung muss das Gerät auf Schwingungsdämpfern montiert werden. Bei den DYNACIAT muss die Anordnung der Schwingungsdämpfer den nachfolgenden Angaben entsprechen. power power DYNACIAT 700V bis 1600V power DYNACIAT 1800V bis 2400V 4 Schwingungsdämpfer bei den Modellen 700V bis 1200V 4 Schwingungsdämpfer bei den Modellen 1400V bis 1600V DYNACIAT...
  • Page 57: Wasservolumenströme Min./Max

    10.4 Wasservolumenströme min./max. Der Wasservolumenstrom im Wärmetauscher muss stets innerhalb der unten angeführten Werte liegen. power 700V 800V 900V 1000V 1100V 1200V 1400V 1600V 1800V 2100V 2400V DYNACIAT LG - LGP min. m Verdampfer max. m min. m Verflüssiger max. m 11 EINBAUORT DER HAUPTKOMPONENTEN power DYNACIAT...
  • Page 58: Hydraulikanschlüsse

    - Bei Einsatz von unbehandeltem oder schlecht behandeltem Wasser können sich Kalk, Algen oder Schlamm ablagern • Plattenwärmetauscher und Verbindungen aus Edelstahl und zu Korrosion oder Erosion führen. CIAT haftet nicht AISI 316 - 1.4401, mit Kupfer- und Silberlötung. bei derartigen Schäden, wenn diese durch unbehandeltes, - Verlegung der Wasserleitungen mit möglichst wenig Krümmern...
  • Page 59: Flanschadaptersatz (Victaulic) Für Dynaciat

    Bei Entleerung des Wasserkreislaufs für einen Zeitraum WICHTIG: von mehr als einem Monat muss der Kreislauf mit Stickstoff Wenn der Kreislauf nicht durch einen Frostschutz gesichert befüllt werden, um Korrosionen zu vermeiden. und das Gerät während der Frostzeiten außer Betrieb ist, ist die vollständige Entleerung von Verdampfer und externen Leitungen zwingend erforderlich.
  • Page 60: Elektrischer Anschluss

    • 61,5 kA bei den DYNACIAT power LG und LGP 1400V bis nicht in Betrieb genommen werden. Anderenfalls entfällt die 2100V, Gewährleistung von CIAT automatisch. • 70 kA bei den DYNACIAT power LG und LGP 2400V, Die Durchmesser der elektrischen Leitungen werden vom Die Stromversorgung der Maschine erfolgt über die obere...
  • Page 61: Regelsysteme Und Sicherheitsvorrichtungen

    Alarm für allgemeinen Gerätefehler: • Eingangs-Leistungsmerkmale: 24 V - 15 mA A n z e i g e v o n Vo l l l a s t b e t r i e b (wenn P111 = Pmax) Anschluss 11 12 13 14 15 16 J3 (CPU) (CPU)
  • Page 62: Kernfunktionen

    Sollwert die Verdichter nacheinander ein oder aus. Ø Frostschutz für Verdampfer Der Fühler für die Kalt- oder Warmwasserregelung sitzt Frostschutz Verdampfers wird über zwei bei einem standardmäßig konfigurierten Gerät im Rücklauf Temperaturfühler gewährleistet: vom Verdampfer (für die Kaltwasserbereitung) oder des •...
  • Page 63: Phasenüberwachungssatz

    16.4 Phasenüberwachungssatz Der Phasenüberwachungsbausatz weist die folgenden Funktionen auf: - Überwachung der Phasenfolge - Erkennung des Ausfalls einer oder mehrerer Phasen - Überspannungs- bzw. Unterspannungsüberwachung Dieser Satz besteht aus: - dem Netzüberwachungsrelais + Befestigungsschiene und -schrauben - Anschlusskabeln - Montageanleitung. 16.5 Einbauorte der Fühler und Sicherheitsvorkehrungen DYNACIAT 700V bis 1600V mit thermostatischen Expansionsventilen...
  • Page 64 DYNACIAT power 700V bis 1600V mit elektronischen Expansionsventilen IM SCHRANK AUFGEROLLT Druckregler/- minderer Schrader- ventil KREIS 1 KREIS 2 Druckregler/- minderer OPTION Ansaugventile Schrader- ventil Druckgasventile Eintritt Differenz- druck- pressostat Austritt BRANDSCHUTZVORRICHTUNGEN Austritt Eintritt Schauglas mit Kartuschen- Expansions- Feuchteanzeige Magnet- trockner ventil ventile...
  • Page 65: Einstellung Der Regel- Und Sicherheitsvorrichtungen

    16.6 Einstellung der Regel- und Sicherheitsvorrichtungen Elektrisches Geräte Funktion Einstellungen Symbol Einstellung des Sollwertes in Abhängigkeit von der Außentem- Außenmessfühler peratur Temperaturfühler Regelung des Gerätes über den Wasserrücklauf Kaltwassereintritt Temperaturfühler Regelung des Gerätes über die Wasseraustrittstemperatur Kaltwasseraustritt Sammelrohr Regler CONNECT2 Temperaturfühler Regelung des Gerätes im Heizbetrieb Warmwassereintritt...
  • Page 66: Unbedingt Zu Kontrollieren

    - Jetzt ist der Kreislauf sauber und der Druckverlust kann am - Mit der Taste (Kaltwasser oder Warmwasserbetrieb) die Plattenwärmetauscher abgelesen und mit dem theoretischen Betriebsart auswählen. Druckverlust verglichen werden. - Die Sollwerte einstellen: Ist der Druckverlust höher als der theoretische Wert, ist der Kaltwasser Wasservolumenstrom zu hoch.
  • Page 67: Technische Und Elektrische Daten

    18 TECHNISCHE UND ELEKTRISCHE DATEN DYNACIAT LG - LGP 700V 800V 900V 1000V 1100V 1200V 1400V 1600V 1800V 2100V 2400V power Netto-Kälteleistung  48.20 55.20 64.20 73.00 79.20 85.60 97.40 110.40 125.00 146.00 168.00 Netto-Leistungsaufnahme  EER-/ESEER-Wirkungsgrad  4,50/5,53 4,55/5,59 4,48/5,48 4,48/5,38 4,49/5,44...
  • Page 68: Wartung Und Instandhaltung

    19 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG 19.1 Betriebsprotokoll DYNACIAT power Datum/Uhrzeit Saugdruck Ansaugtemperatur °C Verdichter Verflüssigungsdruck Verflüssigungstemperatur °C Verdichtungstemperatur °C Flüssigkeitsaustrittstemperatur °C Wassergekühlter Verflüssiger Wassereintrittstemperatur °C Wasseraustrittstemperatur °C Wassereintrittstemperatur °C Wasseraustrittstemperatur °C Verdampfer Flüssigkeitseintrittstemperatur °C Austrittstemperatur Verdampfer °C Nennspannung Spannung an den Klemmen Stromaufnahme Verdichter Ölstand Temperatur zur...
  • Page 69 19.2.4 Kältemittel - Allgemeines gesamten Anlage durch. - Stets daran denken, dass die Kältesysteme unter Druck - Ansaugdruck des ND-Verdichters stehende Flüssigkeiten und Dämpfe enthalten. - Förderdruck des HD-Verdichters - Wird das System teilweise geöffnet, müssen alle erforderlichen - Wassereintritts- und Wasseraustrittstemperaturen an den Vorkehrungen getroffen werden: Der betreffende Teil des Wärmetauschern - Füllstand am Schauglas und Zustand des Kältemittels mittels...
  • Page 70: Öko-Konzeption

    Altgeräte-Verordnung (WEEE) entsorgt. Ø Empfehlungen zur Demontage - Für Frankreich ist CIAT eine Partnerschaft mit der - Verwenden Sie die Original-Hebemittel. Gesellschaft ECOLOGIC eingegangen, die die Sammlung und - Sortieren Sie die Komponenten nach ihrem Material für das Verwertung der Geräte von gewerblichen Anwendern gemäß...
  • Page 71 Störungen Mögliche Ursachen Anweisungen - Kaltwasserkreislauf entlüften - Luft im Kaltwasserkreislauf - Kontrollieren, ob die Ventile des Kaltwasserkreislaufs geöffnet sind - Unzureichender Kaltwasservolumenstrom - Den Drehsinn der Pumpe, eine mögliche Kavitation und die Größe der Pumpe (zu schwache Leistung) überprüfen. Zu niedriger Ansaugdruck - Die Wärmelast neu berechnen und prüfen, ob das Gerät nicht zu...
  • Page 72: Kühlanlage Mit Luftkühler

    DYNACIAT 23 PRINZIPIELLER AUFBAU DER ANLAGE LG, LGP power 23.1 Kühlanlage mit Luftkühler DYNACIAT power A : Kaltwasserkreislauf F : Entleerung K: Wasserschläuche B : Sammelwasserkreis G : Absperrventil (obligatorisch beim DYNACIAT) C : Wasserbefüllung H : Temperaturregler L : Thermometerhülse D : Ausdehnungsgefäß...
  • Page 73: Heizbetrieb (Heiz- Und Kühlbetrieb)

    23.3 Heizbetrieb (Heiz- und Kühlbetrieb) A : Kaltwasser- oder Warmwasserkreislauf G : Absperrventil L : Thermometerhülse C : Wasserbefüllung I : Entlüftungshahn M : Ableitung in Brunnen D : Ausdehnungsgefäß J : Wasserfilter (obligatorisch) N : Hydraulikventil E : Regelventil K : Flexibler Wasseranschluss O : Reinigungsfähiger Wärmetauscher F : Entleerung...
  • Page 74 Traducción del documento original...
  • Page 75 ÍNDICE PÁGINA 1 INTRODUCCIÓN 2 TRANSPORTE DEL EQUIPO 3 RECEPCIÓN DEL MATERIAL 3.1 Comprobación del material 3.2 Identificación del material 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 CONFORMIDAD DEL EQUIPO 6 GARANTÍA 7 UBICACIÓN DEL GRUPO 8 MANIPULACIÓN Y COLOCACIÓN 9 INSTALACIÓN 9.1 Instalación del grupo 10 LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO 10.1 Rango de utilización...
  • Page 76: Introducción

    1 INTRODUCCIÓN Las enfriadoras DYNACIAT power serie LG y LGP cubren las necesidades de climatización y de calefacción de edificios residenciales colectivos, del sector terciario, así como las exigencias de los procesos industriales. Los grupos DYNACIAT power LG, LGP son plantas enfriadoras de condensación por agua que garantizan un funcionamiento fiable y seguro en el ámbito de funcionamiento determinado.
  • Page 77: Recepción Del Material

    - PSM/MOP = presión máxima admisible en bares (PS según 01300 CULOZ (FRANCE) Tél.: 33-(0)4-79-42-42-42 DEP 2014/68/UE). www.ciat.com Made in Franc e - AP máx. PSM/MOP: para el circuito de alta presión: - AP Máx. = presión máxima en funcionamiento en bar.
  • Page 78: Ubicación Del Grupo

    7 UBICACIÓN DEL GRUPO Este tipo de equipos se utilizan habitualmente para refrigeración especificaciones vigentes en el lugar de instalación. y no requieren protección contra seísmos. Por ello, no se ha - La ubicación elegida debe tener riesgo nulo de inundación. comprobado la resistencia contra seísmos.
  • Page 79: Instalación

    9.1.1 Dimensiones y fijación de los chasis al suelo Existe la posibilidad de fijar los chasis al suelo. (soportes con pernos no suministrados por el Grupo CIAT). Dureza por determinar en función del peso y del centro de gravedad del equipo.
  • Page 80: 10 Límites De Funcionamiento Es

    9.1.2 Soportes antivibratorios (opcional para DYNACIATpower) En aplicaciones con vibraciones muy bajas, es necesario instalar el grupo sobre soportes antivibratorios. En el caso de los DYNACIAT , la disposición de los soportes debe adecuarse a los emplazamientos previstos a continuación. power power DYNACIAT...
  • Page 81: Caudales De Agua Mínimo/Máximo

    10.4 Caudales de agua mínimo/máximo Se debe procurar que el caudal en los intercambiadores siempre esté comprendido entre los valores indicados a continuación. power 700 V 800 V 900 V 1000 V 1100 V 1200 V 1400 V 1600 V 1800 V 2100 V 2400 V...
  • Page 82: Conexiones Hidráulicas

    El Grupo CIAT no se hará responsable - El circuito de agua deberá presentar el menor número posible de los daños resultantes del uso de agua no tratada o de codos y de tramos horizontales a distintos niveles.
  • Page 83: Kit Adaptador Brida/Victaulic Para Dynaciat

    Cuando el circuito hidráulico debe vaciarse por un periodo IMPORTANTE: superior a un mes, debe inyectarse nitrógeno para evitar Si el circuito no está protegido con una solución anti-hielo riesgos de corrosión. y si el grupo no funciona durante los períodos de hielo, es obligatorio vaciar el evaporador y la tubería externa.
  • Page 84: Conexión Eléctrica

    LG y LGP de 700 V a 1200 hasta que no se hayan adoptado las medidas rectificativas pertinentes. De lo contrario, la garantía del Grupo CIAT • 61,5 kA para los DYNACIAT power LG y LGP de 1400 V a quedará...
  • Page 85: Regulación Y Equipos De Seguridad

    Alarma de fallo general • Característica de la entrada: 24 V, 15 mA Señalización para funcionamiento a plena potencia (si P111 = P máx.) Conector 11 12 13 14 15 16 J3 (CPU) (CPU) Conector 9 10 11 15 16 J3 (CPU) 230 V 230 V...
  • Page 86: Principales Funciones

    referencia, el módulo electrónico ordenará la puesta en Ø Protección anticongelante del evaporador marcha o la parada en cascada de los compresores. La protección del evaporador contra el riesgo de congelación La sonda de regulación de agua fría o de agua caliente está se obtiene mediante dos sondas: situada, en una configuración estándar del equipo, en el •...
  • Page 87: Kit De Controlador De Fase

    16.4 Kit de controlador de fase El kit controlador de fase cumple las funciones siguientes: - control del sentido de giro de las fases; - detección de la ausencia total de una o varias fases; - control de sobretensión o subtensión. Este kit incluye: - un relé...
  • Page 88 DYNACIAT power de 700 V a 1600 V con válvulas de expansión electrónicas ENROLLADO EN EL ARMARIO Control de la válvula de expansión Válvula Schrader CIRCUITO 1 CIRCUITO 2 Control de la válvula de OPCIONAL expansión Válvula Válvula Schrader Válvulas de descarga Entrada Presostato...
  • Page 89: Ajuste De Los Equipos De Regulación Y De Seguridad

    16.6 Ajuste de los equipos de regulación y de seguridad Equipos Función Símbolo eléctrico Ajustes Ajuste la consigna en función de la temperatura exterior Sonda exterior Regulación del grupo en el retorno de agua Sonda de entrada de agua fría Sonda de salida de agua fría del Regulación del grupo con regulación en la salida de agua colector...
  • Page 90: Puntos De Comprobación Obligatoria

    - Una vez que el circuito está libre de elementos contaminantes, - Seleccione el modo de funcionamiento utilizando la tecla mida la pérdida de carga del intercambiador de placas y (utilización en grupo de agua fría o de agua caliente). compárelo con la pérdida de carga teórica de la selección.
  • Page 91: Características Técnicas Y Eléctricas

    18 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y ELÉCTRICAS DYNACIAT LG - LGP 700 V 800 V 900 V 1000 V 1100 V 1200 V 1400 V 1600 V 1800 V 2100 V 2400 V power Potencia frigorífica neta  48.20 55.20 64.20 73.00 79.20 85.60...
  • Page 92: Conservación Y Mantenimiento

    19 CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO 19.1 Registro de funcionamiento DYNACIAT power Fecha/Hora Presión aspiración Temperatura de aspiración °C Compresor Presión condensación Temperatura de condensación °C Temperatura de entrada de °C impulsión Temperatura de salida de líquido °C Condensador de agua Temp. entrada agua °C Temperatura de salida del agua °C...
  • Page 93 19.2.4 Refrigerantes - aspectos generales debajo o alrededor del equipo) y auditiva de toda la instalación. - Nunca debe olvidar que los sistemas de refrigeración enfrían - Presión de aspiración del compresor BP. líquidos y vapores a presión. - Presión de descarga del compresor AP. - Para la apertura parcial del sistema deben adoptarse todas - Las temperaturas de entrada y salida de agua en la zona de las medidas necesarias: asegúrese de la ausencia de...
  • Page 94: Diseño Ecológico

    - Utilice los dispositivos de elevación originales. - En el caso de Francia, el Grupo CIAT firmó un acuerdo de - Separe los componentes por materiales para su reciclaje o colaboración con la empresa ECOLOGIC para la recogida y eliminación de acuerdo con la legislación en vigor.
  • Page 95 Anomalías Causas probables Instrucciones - Presencia de aire en el circuito de agua fría - Purgue el circuito de agua fría. - Caudal de agua fría insuficiente - Compruebe la apertura de las válvulas del circuito de agua fría. - Compruebe el sentido de rotación de la bomba, la ausencia de Presión de cavitación y que la bomba no esté...
  • Page 96: Esquema De Principio De Instalación Dynaciat Power Lg, Lgp

    DYNACIAT 23 ESQUEMA DE PRINCIPIO DE INSTALACIÓN LG, LGP power 23.1 Instalación en frío con aerorrefrigerante DYNACIAT power A : Circuito de agua fría F : Vaciado K : Mangueras de agua B : Circuito de agua de recuperación G : Válvula de corte (Obligatorio en DYNACIAT) C : Llenado de agua H : Regulador de temperatura...
  • Page 97: Funcionamiento En Modo Calor (Calefacción Y Refrigeración)

    23.3 Funcionamiento en modo calor (calefacción y refrigeración) A : circuito de agua fría o agua caliente G : válvula de aislamiento M : desagüe C : llenado de agua I : purgador de aire N : válvula hidráulica D : vaso de expansión J : filtro de agua (obligatorio) O : intercambiador limpiable E : válvula de regulación...
  • Page 98 Da wir ständig bemüht sind, unser Material noch weiter zu verbessern,behalten wir uns das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Documento no contractual. En un afán constante de mejora de su material, el GRUPO CIAT se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso.

Table of Contents